Transcriber's Notes: Greek words that may not display correctly in all browsers are transliterated in the text using hovers like this: βιβλος. Position your mouse over the line to see the transliteration. Hemistitchs, metrical lines shared between speakers or verses, may not display properly in all browsers. The best way to see appropriately spaced hemistitches is by looking at a text version of this book. Variations in spelling and hyphenation have been left as in the original. There are numerous long quotations in the original, many missing the closing quotation mark. Since it is often difficult to determine where a quotation begins or ends, the transcriber has left quotation marks as they appear in the original. A row of asterisks represents either an ellipsis in a poetry quotation or a place where the original Greek text was too corrupt to be read by the translator. Other ellipses match the original. A few typographical errors have been corrected. They have been marked with hovers like this. Position your mouse over the underline to read what appears in the original. A complete list of corrections as well as other Transcriber's Notes follows the text. Corrections to words in Greek are noted in the same hover as the transliteration. Click on the page number to see an image of the page. [i] THE |