Chapter XV

Previous

The Year 1815—New Opera Projects—Beethoven Before Crowned Heads—End of the Kinsky Trouble—Death of Karl van Beethoven—The Nephew—Dealings with England.

Beethoven might well have adopted Kotzebue’s title: “The most Remarkable Year of my Life” and written his own history for 1814, in glowing and triumphant language; but now the theme modulates into a soberer key. “Then there is the matter of a new opera,” says a letter to the Archduke early in December. The “Sammler” of the 17th explains the allusion: “It is with great pleasure that we inform the music-loving public that Herr van Beethoven has contracted to compose an opera. The poem is by Herrn Treitschke and bears the title: ‘Romulus and Remus.’” The notice was based upon this note to Treitschke:

I will compose Romulus and shall begin in a few days, I will come to you in person, first once then several times so that we may discuss the whole matter with each other.

Now here was a promising operatic project; but before six weeks had passed came the “Allg. Mus. Zeitung” bringing Johann Fuss’s musical “Review of the month of December,” wherein among the items of Vienna news was a notice that “Hr. Fuss had composed an opera in three acts entitled ‘Romulus and Remus’ for the Theater-an-der-Wien”! And this was so; portions of it were afterwards sung by a musical society of which Dr. L. Sonnleithner was a member, and in Pressburg it was put upon the stage at a later date;—but it never came to performance in the theatres of Vienna, perhaps in consequence of measures adopted after the following letter to Treitschke:

I thought I could expedite the matter by sending Hrn. v. Schreyvogel a copy of this letter—but no.

You see this Fuss can attack me in all the newspapers, unless I can produce some written evidence against him, or you—or the director of the theatre undertake to make a settlement with him. On the other hand the business of my contract for the opera is not concluded.

I beg of you to write me an answer especially as regards Fuss’s letter; the matter would be easily decided in the court of art, but this is not the case, which, much as we should like to, we must consider.

The matter was so arranged with Fuss as to leave the text in Beethoven’s hands; but how, and on what terms, is not known.

A Polonaise for the Empress of Russia

Among the sketches to “Der glorreiche Augenblick” appears the theme of the Polonaise for Pianoforte, Op. 89, the story of which is as follows: In a conversation with Beethoven one day, in the time of the Congress, Bertolini suggested to him that, as polonaises were then so much in vogue, he should compose one and dedicate it to the Empress of Russia; for, perhaps, thereby he might also obtain some acknowledgment from Emperor Alexander for the dedication to him of the Violin Sonatas, Op. 30,—for none had ever been made. As usual, Beethoven at first scorned dictation, but at length thought better of the proposal, sat down to the pianoforte, improvised various themes and requested Bertolini to choose one; which he did. When it was completed, they waited upon Walkonski, to seek through him permission to make the proposed dedication, which was granted. At the appointed time Beethoven was admitted to an audience with the Empress and presented the Polonaise, for which he received a present of 50 ducats. On this occasion he was asked, if he had ever received anything from the Czar? As he had not, a hundred ducats was added for the Sonatas.[145]

It was about this time (precisely when the painter could not remember when speaking of it in 1861), that Beethoven sat again to his friend MÄhler, who wished to add his portrait to his gallery of musicians. This was the picture which, after the death of the artist, was purchased by Prof. Karajan. Another portrait of Beethoven was painted by MÄhler for Gleichenstein. On the 25th of January, a grand festival took place in the Burg on the occasion of the Russian Empress’s birthday, which in part consisted of a concert in the Rittersaal. The last piece on the programme was the canon in “Fidelio”: “Mir ist so wunderbar,” and by a whimsical stroke of fortune Beethoven himself appeared, and, to the audience of emperors and empresses, kings and queens, with their ministers and retinues, played for the last time in public! Wild, who dates the concert a month too soon, gives an account of it in which, after telling of his own success with “Adelaide,” he says:

It would be as untruthful as absurd were I to deny that my vanity was flattered by the distinction which the gathered celebrities bestowed upon me; but this performance of “Adelaide” had one result which was infinitely more gratifying to my artistic nature; it was the cause of my coming into closer contact with the greatest musical genius of all time, Beethoven. The master, rejoiced at my choice of his song, hunted me up and offered to accompany me. Satisfied with my singing he told me that he would orchestrate the song. He did not do this, but wrote for me the cantata “An die Hoffnung” (words by Tiedge) with pianoforte accompaniment, which, he playing for me, I sang at a matinÉe before a select audience.

By far the most important event in Beethoven’s history during these months, was the final settlement, by compromise, of the annuity affair with the Kinsky heirs, on the 18th of January. So soon as the legal formalities could be ended and communicated to Beethoven, he issued in autograph a power of attorney to Baron Josef von Pasqualati in Prague to collect the money due, and act for him in all things necessary. On March 26th, Pasqualati acknowledged the receipt of 2479 florins W. W. as payment on the annuity in full up to the end of March, 1815. In this instance “W. W.” (Wiener WÄhrung) meant notes of redemption, since the bank-notes had been retired from circulation in 1812. The compromise decree arrived at through the ministration of Dr. Kanka fixed the original annuity of 1800 florins at 1200 florins, beginning on November 3d, 1812. There was therefore due to Beethoven, for from November 3d to the end of March, 1815, 2890 florins, from which was deducted 411 florins, as the equivalent of the 60 ducats paid to Beethoven by Prince Kinsky in October, 1812, leaving 2479 florins as aforesaid. The decision in the case with Lobkowitz also soon followed. According to the judgment of the Court, entered on April 19, 1815, the future annual payments were fixed at 700 florins (the equivalent of 280 fl. conventional coin, silver), and the 2508 fl. arrears were ordered paid in notes of redemption within two months. Payments were made accordingly and (as Dr. v. KÖchel reported in a private note to the author), from 1811 up to his death, Beethoven received on the annuity contract the following sums every year:

From Archduke Rudolph 1500 fl.
From Prince Kinsky 1200
From Prince Lobkowitz 700
Total 3400 fl.

This sum, 3400 fl. in notes of redemption, was the equivalent of 1360 fl. Con. M., silver, or 952 Prussian thalers.

Lobkowitz’s Generous and Honorable Conduct

Notwithstanding that Prince Lobkowitz’s financial affairs had been satisfactorily ordered, his return to Vienna was delayed until the Spring of 1815, one reason being that (as he states in a letter to Archduke Rudolph, dated Prague, December 29, 1814) an opinion prevailed in the Austrian capital that his presence would be “unseemly.” In this letter he gives expression to his feelings toward Beethoven as follows:

Although I have reason to be anything but satisfied with the behavior of Beethoven toward me, I am nevertheless rejoiced, as a passionate lover of music, that his assuredly great works are beginning to be appreciated. I heard “Fidelio” here[146] and barring the book, I was extraordinarily pleased with the music, except the two finales, which I do not like very much. I think the music extremely effective and worthy of the man who composed it.

Is this not nobly said?

Consider these facts: Lobkowitz was now deprived of the control of his revenues; those revenues, in so far as they were based upon contracts, were subject to the Finanz-Patent of 1811; the curators of his estates were also bound by it; and the General Court (Landrecht) had no power arbitrarily to set it aside. What that tribunal could and did do was, by its assent and decree, to give binding force to such agreement between the parties in principal, as had obtained the sanction of the curators, with, probably, the consent of the principal creditors of the Prince. It follows then that the concession of Beethoven’s full demand of 700 fl. in notes of redemption could have been obtained only through the good will and active intervention of Lobkowitz himself, using his personal influence with the other parties concerned. Schindler incidentally confirms this.

Will the reader here pause a moment and think what impression the aspersions on Lobkowitz’s character in Beethoven’s letters have left upon his mind? Have they not begotten a prejudice so strengthened by “damnable iteration” that it is now hardly possible to overcome it, and believe it unfounded? Lobkowitz, young, generous to prodigality, rendered careless by the very magnitude of his possessions, had, in the lapse of some twenty years, so squandered his enormous resources, as to fall into temporary embarrassments, which threw the responsibility of meeting his pecuniary engagements upon others, who were bound by the nature of their office to pay none but strictly legal claims. Thus Beethoven became a loser in part of what was originally no debt, but a gift—or rather would have been so, but for the interference of Lobkowitz.

We have here another warning of the great caution to be exercised when using private correspondence for purposes of biography. In writing of Beethoven this is especially necessary, because so large a proportion of it consists of confidential notes and communications containing the ebullitions of splenetic moments, and not seldom hasty charges and mistaken accusations, such as he gladly withdrew on learning the truth. To accept all this without question is preposterous; to use it as authentic historic matter without scrupulous examination, is to do great injustice to the dead.

The proof is ample, that Beethoven was already fully convinced of the entire innocence of both Prince Kinsky and Prince Lobkowitz of all desire to escape any really just demands upon them: yet, probably, until the greater part of our present Beethoven literature has sunk into oblivion, the memory of those noble and generous personages will be made to suffer on the authority of Beethoven’s hasty expressions.

A letter written in English, probably by his friend HÄring, who had been much in England, and signed by Beethoven, marks the progress of his business with Thomson:

Address.

Mr. George Thomson, merchant in the musical line.

Sir,

Many concerns have prevented my answers to your favors, to which I reply only in part. All your songs with the exception of a few are ready to be forwarded. I mean those to which I was to write the accompaniments, for with respect to the 6 Canzonettes, which I am to compose I own that the honorary you offered is totally inadequate. Circumstances here are much altered and taxes have been so much raised after the English fashion that my share for 1814 was near 60£s. besides an original good air,—and what you also wish—an Overture, are perhaps the most difficult undertakings in musical compositions. I therefore beg to state that my honorary for 6 songs or airs must be 35£ or seventy impl. Ducats—and for an Overture 20£ or 50 impl. Ducats. You will please to assign the payment here as usual, and you may depend that I shall do you justice. No artiste of talent and merit will find my pretentions extravagant.

Concerning the overture you will please to indicate in your reply whether you wish to have it composed for an easy or more difficult execution. I expect your immediate answer having several orders to attend, and I shall in a little time write more copiously in reply to your favors already received. I beg you to thank the author for the very ingenious and flattering verses, which obtained by your means. Allow me to subscribe myself

Sir,
your very obedt. & humble servt.
Ludwig van Beethoven.

Vienna, Feb. 7 [?], 1815.

“The Mount of Olives” in London

This naturally turns our attention to Beethoven’s English affairs. “Christus am Ölberg” (“The Mount of Olives,” as the oratorio is called in England and America) had been given for the first time in England on February 25, 1814, by Sir George Smart, who in 1861, in conversation with the author at his house (the one in which Weber died), related the circumstances of this production and of “Wellington’s Victory,” which was a consequence of the success of the oratorio, substantially as follows:

In the winter of 1812-1813, Smart undertook the Lenten oratorio season at Drury Lane Theatre, introducing at the first concert, January 30, 1813, Handel’s “Messiah” with Mozart’s additional accompaniments, but not noting this fact upon the programme. The audience was delighted with the new effects and Mozart’s name appeared on the next programme. During this season Smart heard the “Christus am Ölberg” spoken of. Desiring to find some novelty the next season and Beethoven having already a great name, he offered £50 to anyone who would procure him the score of that work published by Breitkopf and HÄrtel—an exceedingly difficult thing to get at that time, when Napoleon had almost hermetically sealed the Continent against England. The next winter (1813-14) Jack Morris, keeper of a tavern or eating-house of the better sort, a man who had free entry behind the scenes of the theatre and was continually there, came to Smart and put the score of the oratorio into his hands, to his (Smart’s) great astonishment.

“Well,” said Smart, “I’ll give you the £50.”

“No,” was the reply, “I’ll take only two guineas, for that’s what I paid for it.”

“How did you get it?” asked Smart.

“A friend of mine who is a King’s Messenger bought it for me in Leipsic.”

The only acknowledgment that Morris would take, beside the two guineas, was that Smart should accept an invitation from him to be present at a pugilistic exhibition and at the supper afterwards. The score bears the date of reception, January 7, 1814.

Now to bring it out.

Samuel J. Arnold translated the text, putting all the characters into the third person, so as not to shock English feelings of reverence by producing Christ and the Apostles on the stage, and Smart adapted the translation to the music. It was rehearsed at his house (“in this room,” said he), and very ill received by amateurs present, who told Smart, he was mad to produce such a thing! On February 25th, the first part of the programme of the “Oratorio,” a sacred concert, at Drury Lane Theatre, was selections from the “Messiah” in which Catalani sang; Part II, “The Mount of Olives,” solos by Mrs. Dickens, Mrs. Bland, Mr. Pyne and Mr. Bellamy; Part III, Musical selections. Parts I and II also closed with selections from “Paradise Lost” read by Miss Smith. The tenth, and last, performance was on May 28th.

Subsequently, Kramer, master of the Prince Regent’s band, told Smart that the Prince had the score of a Battle Symphony by Beethoven, and he was welcome to the use of it, if he desired to produce it. Smart, encouraged by the success of the “Christus,” was delighted, notwithstanding the musicians called the work a piece of musical quackery. On examining it, Sir George saw that it would never do with his audience to end with the fugue on “God save the King,” and consulted with Ferdinand Ries as to what kind of close to make. Ries added to the score a short passage of modulation, which led from the fugue into the plain, simple tune. The work was copied, rehearsed, and produced on the 10th of February, 1815, as Part II of a Drury Lane “Oratorio”—the word being used then for a sacred concert, like “Akademie” in Vienna for a secular one. As the orchestra ended Ries’ passage of modulation, the hymn was taken up and sung by the principal solo singers, and the full chorus. The audience used also to join in and make the old theatre ring again. The success was immense; it was performed several seasons, and Smart cleared £1000 by it.[147]

There is a sketchbook in the Mendelssohn collection, which shows in part what compositions employed Beethoven’s thoughts about this time. It contains sketches to marches; for a “Symphony in B minor”; a “Sonata ’cello pastorale”; a chorus, “Meeresstille”; a song, “Merkenstein.” This confirms a statement of Czerny’s: “On ‘Merkenstein,’ Beethoven composed two little songs, both, I think, for almanacs.” The one published by Steiner and Co., however, does not appear to have come out in that manner. The date of these sketches is fixed by a memorandum of Beethoven’s on the seventh leaf, of Smart’s production in London of “Wellington’s Victory”: “In Drurylane Theatre on February 10th, and repeated by general request on the 13th, ‘Wiener Zeitung’ of March 2d.” This led to inquiry, and Sir George Smart’s name, as leader of the Lenten concerts in London, became known to Beethoven, who engaged his friend HÄring, who knew Smart intimately, to write the following English letter in his behalf:

Compositions Offered to England

To Sir George Smart,

Great Portland St., London.

My Dear Sir George:

I see by the papers that you have brought forth in the theatre Beethoven’s battle and that it was received with considerable applause. I was very happy to find that your partiality to Mr. B’s compositions is not diminished and therefore I take the liberty in his name to thank you for the assistance you afforded in the performance of that uncommon piece of music. He has arranged it for the pianoforte, but having offered the original to his R. H. the Prince Regent, he durst not sell that arrangement to any Editor, until he knew the Prince’s pleasure, not only with respect to the dedication, but in general. Having waited so many months without receiving the least acknowledgment, he begged me to apply to you for advice. His idea is to dispose of this arrangement and of several other original compositions to an Editor in London—or perhaps to several united—if they would make a handsome offer—they would besides engage to let him know the day of the appearance for sale of the respective pieces, in order that the Editor here, may not publish one copy before the day to be mentioned. At the end of this letter follows the list of such compositions, with the price, which the Author expects. I am persuaded, Sir George, you will exert yourself to benefit this great genius. He talks continually of going to England, but I am afraid that his deafness, seemingly increasing, does not allow him the execution of this favorite idea.

You are informed without doubt that his opera “Fidelio” has had the most brilliant success here, but the execution is so difficult, that it could not suit any of the English houses.

I submit here his list with the prices. None of the following pieces has been published, but No. 2, 4 and 9 have been performed with the greatest applause.

1. Serious Quartett for 2 violins, tenor and bass 40 guineas.
2. Battle of Vittoria—Score 70 guineas.
3. Battle of Vittoria arranged for the pianoforte 30 guineas.
4. A Grand Symphony—Score 70 guineas.
5. A Grand Symphony arranged for the pianoforte 30 guineas.
6. A Symphony—Key F—Score 40 guineas.
7. A Symphony, arranged 20 guineas.
8. Grand Trio for the pianoforte, violin and violoncello 40 guineas.
9. Three Overtures for a full Orchestra each 30 guineas.
10. The Three Arrangements each 15 guineas.
11. A Grand Sonata for the pianoforte and violin 25 guineas.

The above is the produce of four years labor.

Our friend Neate has not yet made his appearance here—nor is it at all known where he is roving about. We—I mean mostly amateurs—are now rehearsing HÄndel’s “Messiah”—I am to be leader of the 2d violins; there will be this time 144 violins—first and second altogether, and the singers and remainder in proportion. I have been so unfortunate, as not to receive a single line or answer from England since my stay in Vienna, which is near three months; this discourages me very much from writing, for I have dispatched immediately after my arrival several letters and have been continuing to send letters, but all in vain. Amongst those to whom I wrote about two months ago, is our friend Disi—pray if you meet him and his very respectable family [give them] my best regards. I have passed so many happy hours in his house, it would be highly ungrateful for me to forget such an amiable family.

Beethoven happening to call on me just now, he wishes to address a few lines to you [which you will] find at the bottom of this.... My direction is “Monsieur Jean de HÄring, No. 298 Kohlmarkt, Vienna.”

Poor B. is very anxious to hear something of the English editors, as he hardly can keep those of this city from him, who tease him for his works.

HÄring now writes the following for Beethoven to sign:

Give me leave to thank you for the trouble you have taken several times as I understand, in taking my works under your protection, by which I don’t doubt all justice has been done. I hope you will not find it indiscreet if I solicit you to answer Mr. HÄring’s letter as soon as possible. I should feel myself highly flattered if you would express your wishes, that I may meet them, in which you will always find me ready, as an acknowledgment for the favors you have heaped upon my children.

Yours gratefully,
Ludwig van Beethoven.

Vienna 16. March, 1815.

And now I shall beg, my dear Sir George, not to take this long letter amiss and to believe that I am always with the greatest regard,

Your most humble and obedient servant,
John HÄring.

Vienna 19. March, 1815.

The works enumerated in this letter, taking them in the same order, are Op. 95, 91, 92, 93, 97, 113, 115, 117 and 96. HÄring was evidently ignorant that all of Beethoven’s new works were even then sold, except for England. Steiner had purchased them. The precise terms of the contract between the composer and this publisher are not known; for, although the transaction was too important to have been left to a mere parole agreement, no written instrument has been discovered. Jahn had no copy of any; and Nottebohm writes (November 19, 1875): “I was yesterday in the comptoir of Haslinger, but there nothing is to be found.” The earliest reference to the business yet discovered is a letter to Steiner, from which it is to be inferred that Karl van Beethoven was in some manner interested—perhaps as arranger, under his brother’s inspection, of the editions for pianoforte of the orchestral works:

Most Wellborn Lieutenant-General!

I have received to-day your letter to my brother and am satisfied with it but must beg of you to pay also the cost of the pianoforte arrangements in addition, as I am obliged to pay for everything in the world and more dearly than others it would be a hardship for me; besides I don’t believe that you can complain about the honorarium of 250 ducats—but neither do I want to complain, therefore arrange for the transcriptions yourself, but all must be revised by me and if necessary improved, I hope that you are satisfied with this.

In addition to this you might give my brother the collected pianoforte works of Clementi, Mozart, Haidn, he needs them for his little son, do this my dearest Steiner, and be not stone,[148] as stony as your name is—farewell excellent Lieutenant-General, I am always.

Yours truly,
General-in-Chief,
Ludwig van Beethoven.

Works Sold to Steiner

The works purchased by Steiner are named in a list sent by Nottebohm with the letter above cited. It is the copy of an unsigned memorandum, evidently proceeding from Beethoven, which, except the omission of the works mentioned in the HÄring letter, runs thus:

Note

Concerning the following original musical compositions, composed by the undersigned, and surrendered as property to the licensed art dealer H. S. A. Steiner.

1st. Score of the opera Fidelio.
2d. Score of the cantata Der glorreiche Augenblick.
3d. Score of a quartet for 2 violins, viola and basso.
4th. Score of a grand Terzet to be sung with pianoforte arrangement.
5th. Score of the Battle of Vittoria with pianoforte arrangement.
6th. Pianoforte arrangement and score of a Symphony in F.
7th. Pianoforte arrangement and score of a Symphony in A major.
8th. Grand Trio for pianoforte, violin and basso in score.
9th. Grand Sonata for pianoforte and violin in score.
10th. Score of a Grand Overture in E-flat major.
11th. Score of a Grand Overture in C major.
12th. Score of a Grand Overture in G major.
13th. 12 English songs with pianoforte accompaniment and German text.[149]

For all of these works which H. Steiner may use as his property in all places except England, I have been wholly recompensed.

Vienna, April 29, 1815.

Whatever may have been the proposed interest of Karl van Beethoven in the contract, his failing health soon prevented him from performing any labor under it. The correspondence with Steiner and Co. indicates that the task of arranging the orchestral works for the pianoforte was performed by Haslinger and Anton Diabelli, with occasional assistance from Carl Czerny, under Beethoven’s superintendence.

Diabelli, born near Salzburg in 1781, had now been for some years one of the more prolific composers of light and pleasing music, and one of the best and most popular teachers in Vienna. He was much employed by Steiner and Co., as copyist and corrector, and in this capacity enjoyed much of Beethoven’s confidence, who also heartily liked him as a man. In the composer’s comical military staff, he was the “General Profoss,” and in the correspondence his name becomes “Diabolus”—for Beethoven could never resist the temptation to a play upon words. About the 1st of April Beethoven received a package which proved to be an opera text by Rudolph von Berge, sent to him with a letter by his old friend Amenda from Courland. While this letter was under way Beethoven received a visit from a friend of Amenda’s who, on his departure from Vienna, carried with him a letter in which he said:

You are 1000 times in my mind with your patriarchial simplicity—unfortunately for my good or that of others, fate denies my wishes in this respect, I can say that I live almost alone in this greatest city of Germany since I must live almost in estrangement from all persons whom I love or could love—on what kind of footing is music with you? Have you ever heard any of my great works there? Great say I—compared with the works of the Highest, everything is small!

Sketches for a “Bacchus” Opera

The opera book sent by Amenda was entitled, “‘Bacchus,’ Grand Lyric Opera in Three Acts.” The libretto was preserved among Schindler’s papers in the Royal Library in Berlin. It seems likely that Beethoven gave some thought to the opera and experimented with some themes. There are interesting notes on a work with a classical subject, the words apparently the beginning of an invocation to Pan, in a sketchbook of 1815, which Nottebohm describes in his “Zweite Beethoveniana” (p. 329 et seq.) without saying whether they belong to Treitschke’s “Romulus” or von Berge’s “Bacchus.” Dr. Riemann assumes without hesitation that the sketches were made for “Bacchus” and sees a premonition of Wagner’s methods in the following:

Treble clef with motif
bountiful

bountiful Pan
not quite so characteristic, it must be evolved out of the B. M.[150] where the
dance only intermittently

Treble clef with motif
Corni

Throughout the opera probably dissonances, unresolved or very differently, as our refined music cannot be thought of in connection with those barbarous times.

On the approach of warm weather the ErdÖdys removed for the summer to Jedlersee, never to return to the Schottenbastei; and as Lichnowsky was dead, Beethoven had no inducement longer to remain in that vicinity and therefore departed from the MÖlkerbastei—also never to return. The new lodging was in the third storey of a house then belonging to Count Lamberti, in the SailerstÄtte, with a double number 1055, 1056, near which he had lived a dozen years before, having the same sunny aspect and the glorious view across the Glacis from the Karlkirche and the Belvidere Gardens, away across the Danube to the blue Carpathian mountains in the distance. In this house, about the first of June, HÄring introduced to Beethoven the very fine English pianist and enthusiastic musician Charles Neate, who after five months’ study with Winter in Munich had come to Vienna in the hope of obtaining instruction from the great symphonist. To his application, Beethoven replied in substance: “I cannot teach, but I will give you an introduction to my master, FÖrster” (which he did by letter), “and you may bring your compositions to me for my inspection, and I will examine and remark upon them.” In consequence of this permission Neate saw him almost daily. Beethoven spent a part of this summer in Baden, and Neate took a room very near him. There the composer was in the habit of working all the forenoon, dining early at twelve or one o’clock, and, towards evening, walking with Neate—sometimes up the Helenen-Thal, oftener through the fields. Neate, in the course of his long life—he was nearly eighty when he related these things to the author[151]—had never met a man who so enjoyed nature; he took intense delight in flowers, in the clouds, in everything—“nature was like food to him, he seemed really to live in it.” Walking in the fields, he would sit down on any green bank that offered a good seat, and give his thoughts free course. He was then full of the idea of going to England, but the death of his brother and adoption of his nephew put an end to the project. Neate remembered the boy as a very beautiful, intelligent lad. Beethoven, at that time, and as Neate knew him, was charmingly good-tempered to those whom he liked—but his dislikes were so strong, that to avoid speaking to persons to whom he was not well affected, he would actually increase his pace in the street to a run. At this time, his dark complexion was very ruddy and extremely animated. His abundant hair was in an admirable disorder. He was always laughing, when in good humor, which he for the most part was, as Neate saw him.

One day Neate spoke to him about the popularity of his Sonatas, Trios, etc., in England and added that his Septet was very much admired:—“That’s damned stuff” (or “a damned thing”), said Beethoven, “I wish it were burned!” or words to this effect, to Neate’s great discomfiture. Another time, walking in the fields near Baden, Neate spoke of the “Pastoral Symphony” and of Beethoven’s power of painting pictures in music. Beethoven said: “I have always a picture in my mind, when I am composing, and work up to it.”

Neate conversed with him in German and had no difficulty in making him understand, when speaking into his left ear. He brought to Beethoven an order from the Philharmonic Society of London—obtained by the exertions of Ries—for three concert overtures, of which we shall hear more hereafter.[152]

The destruction of Rasoumowsky’s palace suspended his quartets, and Linke, the violoncellist, passed the summer with the ErdÖdys at Jedlersee. This gave the impulse to Beethoven to write the principal works of this year: the two Sonatas for Pianoforte and Violoncello, Op. 102. The first bears his date: “Towards the end of July”; the second: “Beginning of August.” While he was employed upon them, Treitschke called upon him for a closing chorus, “Es ist vollbracht,” to a little dramatic piece similar to the “Gute Nachricht,” entitled “Die Ehrenpforten,” and prepared to celebrate the second capitulation of Paris. It was performed July 15, 16 and 23; and, on the occasion of the Emperor’s nameday, was revived “with appropriate changes” October 3rd and 4th; but (according to the theatre bills) with the chorus “Germania” substituted for “Es ist vollbracht.”

This was the last year of Beethoven’s personal intercourse with the ErdÖdys, a very interesting memorial of which, namely, a series of notes and letters, has been preserved and made public by the coolness and decision of Otto Jahn. Being in Munich in 1852, or about that time, he learned that this correspondence was in the hands—if our memory serve—of the widow Brauchle, and obtained permission to read it in the presence of the possessor. Suddenly starting up he exclaimed (in effect): “I will copy this at the hotel,” and before the lady, in her amazement and perplexity, could refuse or prevent, he was away, and made the only copy known to be in existence, except transcripts made from it.[153] Several of these papers are only Beethoven’s apologies for not coming to Jedlersee “to-day” or “to-morrow”—but all are interesting in the glimpse which they give of the affectionate intimacy which they show as existing between Beethoven and the family.

A letter to Brauchle is important from a biographical point of view. It reads:

I had scarcely returned before I found my brother making lamentable inquiries about the horses—please do me the favor to go to Enzersdorf about the horses, take horses at my expense in Jedlersee, I’ll gladly recompense you. His sickness (my brother’s) is accompanied by a sort of unrest—let us be of help where we can, I am obliged to act thus and not otherwise! I await a speedy fulfillment of my wishes and a friendly answer on the subject from you—do not spare expenses I’ll willingly bear them. It is not worth while to let anyone suffer for the sake of a few dirty florins.

Neate and the ErdÖdys have carried us forward quite out of the strict order of time, to which we now return, beginning with letters to our old Bonn and London acquaintance, Johann Peter Salomon and others:

My respected countryman!

I have long hoped for the fulfillment of a wish to see you in person in London, to hear you, but the wish has always been frustrated by manifold hindrances—and for the reason that I am not in a position to do so I hope you will not deny my request which is that you speak with some publisher there, and offer him the following works for me: a Grand Trio for pianoforte, violin and violoncello (80 ducats). Sonata for pianoforte and violin (60 ducats). Grand Symphony in A (one of my most excellent), smaller Symphony in F.—Quartet for 2 violins, viola and violoncello in F minor.—Grand Opera in score, 30 ducats—Cantata with choruses and solo voices 30 ducats. Score of the Battle of Vittoria on Wellington’s victory, 80 ducats as also the pianoforte arrangement (if it has not, as I am assured already been published)—I have set down the honorarium of a few works which I think fair for England, but leave it to you in the case of these as well as the others, to do what you think best as to my pay. I hear, indeed, that Kramer is also a publisher[154] but my pupil Ries wrote me recently that he had publicly expressed himself against my compositions, I hope for no other reason than the good of art, wherefore I have no objection to offer, but if Kramer wants any of these injurious works of art, he is just as agreeable to me as any other publisher. I only reserve to myself the privilege of also giving the same works to my local publisher so that the works will appear only in London and Vienna and simultaneously.

Perhaps you may be able to point out to me in what manner I may get from the Prince Regent at least the copyist’s charges for the Battle Symphony on Wellington’s Victory at the battle of Vittoria, which I gave him, for I have long ago abandoned all hope of ever getting anything more, I was not even vouchsafed an answer as to whether I might dedicate the work to the Prince Regent when I publish it, I hear even that the work has already been published in London in pianoforte arrangement, what a fate for an author!!! While the newspapers are full of reports concerning the success of this work as performed at the Drury Lane Theatre, the author is unable to show even a friendly line touching it, not even the expense of copying, besides all this, the loss of all profit, for if it is true that the pianoforte arrangement is already published, no German publisher will take it, it is probable that the pianoforte arrangement will soon appear in a reprint by a German publisher and I will lose honor and honorarium.

Your well-known noble character bids me hope that you will take an interest in the matter and show yourself active in my service; the wretched paper money of our country has already been reduced to the fifth part of its value, I was treated according to the scale, but after much urging the full standard with a considerable loss, but we have again reached a point where the currency is worth much less than one-fifth and I am confronted for the second time with the prospect that my salary will be reduced to nothing without recourse of any kind. My only earnings now come from my compositions, if I could count on their sale in England it would be very advantageous to me.

Count on my boundless gratitude, I hope for a speedy, a very speedy answer from you.

Some time about October 15th, Beethoven returned to Vienna. And now another bitter parting: The ErdÖdys, accompanied by Brauchle, Sperl and Linke, departed to Croatia never to return.

Birchall Becomes Beethoven’s Publisher

The letters to Smart, Salomon and Ries were not in vain; through their efforts, especially Salomon’s, Mr. Robert Birchall, Music Publisher of No. 133 New Bond St., was induced to purchase four of the works enumerated by HÄring, viz: the pianoforte arrangements of the “Wellington’s Victory,” Op. 91, and Symphony in A, Op. 92; the Trio in B-flat, Op. 97, and the Sonata for Pianoforte and Violin, Op. 96, for “the sum of one hundred and thirty-five gold Dutch ducats—value in English currency, sixty-five pounds.” The correspondence between the composer and publisher as presented by Mr. Birchall’s successors begins with a paper in extraordinary English which has hitherto passed as a note received from Vienna, but which, it is obvious, is nothing but the effort of some resident German to interpret the contents of the following letter from Beethoven:[155]

Well-born Sir!

I inform you that the Battle and Victory Symphony on Wellington’s Victory in pianoforte arrangement was dispatched to London several days ago to the house of Thomas Coutts, in London, whence you may fetch it. I beg you to be speedy as possible in printing it and inform me of the day when you purpose publishing it so that I may give timely notice of the fact to the publisher here—such great hurry is not necessary with the 3 works which follow and which you will receive soon and in the case of which I shall take the liberty to fix the day:—Mr. Salomon will have the goodness to explain to you more clearly why there is this greater haste in the matter of the Battle and Victory Symphony.

Awaiting a very speedy answer regarding the day of publication of the work which you have received.

I remain your obedient servant,
Ludwig van Beethoven

A Dying Brother’s Injunction

We now reach one of the most important and at the same time most melancholy events in Beethoven’s life—an event which exerted the profoundest influence on the rest of his life—the death of his brother Karl. We introduce it with that brother’s last will and testament:

Certain that all men must die and feeling that I am near this goal, but in the full possession of my understanding, I have freely and voluntarily deemed it good to make these, my last dispositions.

1. I commend my soul to the mercy of God, but my body to the earth from which it came and desire that it be buried in the simplest manner in accordance with the rites of Christian Catholicism.

2. Immediately after my death, four holy masses are to be said, to which end I set apart 4 florins.

3. My heirs general are commanded to pay the pious legacies according to law.

4. As my wife at our marriage brought me and paid over 2000 fl. in B. bonds, for which I gave no receipt, I acknowledge receipt of these 2000 fl. in B. bonds and desire that these 2000 fl. in B. bonds as also the deposit be rectified in accordance with the existing marriage contract.

5. I appoint my brother Ludwig van Beethoven guardian. Inasmuch as this, my deeply beloved brother has often aided me with true brotherly love in the most magnanimous and noblest manner, I ask, in full confidence and trust in his noble heart, that he shall bestow the love and friendship which he often showed me, upon my son Karl, and do all that is possible to promote the intellectual training and further welfare of my son. I know that he will not deny me this, my request.

6. Convinced of the uprightness of Hrn. Dr. SchÖnauer, Appellate and Court Advocate, I appoint him Curator for probate, as also for my son Karl with the understanding that he be consulted in all matters concerning the property of my son.

7. The appointment of heirs being the essential matter in a testament, I appoint my beloved wife Johanna, born Reiss, and my son Karl, heirs general to all my property in equal portions after the deduction of my existing debts and the above bequests.

8. The wagon, horse, goat, peacocks and the plants growing in vessels in the garden are the property of my wife, since these objects were all purchased with money from the legacy received from her grandfather.

In witness whereof, I have not only signed this, my last will with my own hand, but to aid in its execution have also called in three witnesses.

Thus done, Vienna, November 14, 1815.

Karl van Beethoven,
m. p.
Carl Gaber, m. p.
House owner, Breitenfeld No. 9.
Benedikt Gaber, m. p.
House owner, Breitenfeld No. 25.
Johann Naumann, m. p.
House No. 5, Breitenfeld.

(“This testament was delivered under seal to the R. I. L. Austrian General Court, by the Karl Scheffer Solicitor Dr. SchÖnauer, on November 17, 1815, etc.”)

Codicil to my Will

Having learned that my brother, Hr Ludwig van Beethoven, desires after my death to take wholly to himself my son Karl, and wholly to withdraw him from the supervision and training of his mother, and inasmuch as the best of harmony does not exist between my brother and my wife, I have found it necessary to add to my will that I by no means desire that my son be taken away from his mother, but that he shall always and so long as his future career permits remain with his mother, to which end the guardianship of him is to be exercised by her as well as my brother. Only by unity can the object which I had in view in appointing my brother guardian of my son, be attained, wherefore, for the welfare of my child, I recommend compliance to my wife and more moderation to my brother.

God permit them to be harmonious for the sake of my child’s welfare. This is the last wish of the dying husband and brother.

Vienna, November 14, 1815.

Karl van Beethoven
m. p.

We, the undersigned, certify in consonance with truth that Karl van Beethoven declared in our presence that he had read the statement on the opposite page and that the same is in accordance with his will, finally we certify that he signed it with his own hand in our presence and requested us to witness the act.

Thus done on November 14, 1815.

Carl Gaber, m. p.
Benedikt Gaber, m. p.
Johann Neumann, m. p.

(“This codicil was delivered under seal to the R. I. L. Austrian General Court by the Karl Scheffer Solicitor Dr. SchÖnauer, on Nov. 17, 1815, etc.”)

On November 20, 1815, the “Wiener Zeitung” printed the announcement: “Died on November 16, Hr. Karl van Beethoven, Cashier in the R. I. Bank and Chief Treasury, aged 38 years,[156] of consumption.” And so in his own house died the brother Karl whose last moments came with a suddenness which aroused his brother’s suspicions that the end had been hastened by poison! Nor would he be satisfied upon the matter until his friend Bertolini had made a post mortem examination “whereby the lack of foundation for the suspicion was proved.”

A few weeks before his death, Karl had applied for leave of absence from his office on the score of his feeble condition; but his petition was harshly refused in a document on which Beethoven afterwards wrote: “This miserable financial product caused the death of my brother.” In fact, however, it made probably little difference; his was evidently one of those common cases of phthisis, where the patient, except to the experienced eye, shows no signs of immediate danger; who at the last moments finds himself free from pain and blessed with a buoyancy of spirit that gives him vain hopes of prolonged life. It is the last flickering of the flame, as the skillful physician well knows.

As above noted, Karl van Beethoven’s will was deposited with the proper authorities on the 17th, and “the R. I. L. Austrian Landrecht (General Court) on November 22, 1815, appointed the widow of the deceased, Johanna van Beethoven, guardian, the brother of the deceased, Ludwig van Beethoven, associate guardian of the minor son Karl.” And so, for the present, we will leave the matter.[157]

And Breuning? Why during these years and especially in this time of sorrow does his name nowhere meet us? His son answers the question in that extremely interesting little volume “Aus dem Schwarzspanierhause.”[158]

Jacob RÖsgen, an employee in the office of the Minister of War in which Breuning was a Secretary, had learned certain facts, or suspicions, in relation to Karl van Beethoven’s integrity, which he thought should be communicated to Ludwig as a warning “not to have anything to do with him in financial matters.” To this end he, having obtained Breuning’s word of honor not to make known the source of the information, imparted to him the whole matter. “Breuning faithfully performed the task which he had assumed; but Ludwig, in his tireless endeavor to better his brother, hastened to take him to task for his conduct and charge him with the acts which had been reported to him; he went so far, when pressed by his brother for the source of his information, as to mention the name of his friend Steffen. Kaspar (Karl) then appealed directly to my father and asked the name of the author of the ‘denunciation,’ and when my father resolutely declined to give the name (RÖsgen) Kaspar indulged himself in abuse to such an extent that he left insulting letters addressed to him and unsealed with the portier of the Ministry of War. My father, angered and pained at this impertinence and Ludwig’s breach of confidence, read the latter a sharp lecture which ended with the declaration that because of such unreliability it would be impossible longer to hold association with him.”[159] It will be long before we meet Breuning again.

There is a striking incongruity between Beethoven’s pleas of poverty in his letters to correspondents in England at this period and the facts drawn from official and other authentic sources. Let us tarry a moment on this point.

A Period of Prosperity

He was now, at the end of 1815, in the regular receipt of his annuity, 3400 florins in notes of redemption; in March and April the arrears, 4987 florins in such notes, had been paid him; the profits of his concerts since January 1, 1814, with presents from crowned heads and others were, if we may trust Schindler, who appears to speak from accurate knowledge, sufficient in amount to purchase somewhat later the seven bank-shares, which at his death, “according to the price current on the day of his death,” had a value in convention-coin of 7441 florins; Neate had paid him 75 guineas; for the works sold to Steiner and Co. he had “been wholly compensated”; in March (1816) he received from Mr. Birchall 65 pounds sterling; and there were payments to him from Thomson and others, the aggregate of which cannot be determined.

This incongruity is not essentially diminished either by his taxes—sixty pounds for 1814, he tells Thomson—nor by the 10,000 florins W. W. expended for the benefit of his brother, whether the “Wiener WÄhrung” in the letter to Ries be understood as the old five for one, or the new in notes of redemption; for this fraternal charity extended back over a series of years. In this letter to Ries, the reader will observe also a remarkable instance of its writer’s occasional great carelessness of statement, where he speaks of his “entire loss of salary” for several years; for the Archduke’s share had throughout been punctually paid; not to mention again the receipt of what had for a time been withheld of the Kinsky and Lobkowitz subscriptions. The omission of these facts in this and other letters, imparted to Ries an utterly false impression; and on their publication in 1838, to the public also. Hence the general belief that Beethoven was now in very straitened circumstances, and that Karl’s widow and child had been left in abject poverty; the truth as to them being this: that the property left them produced an annual income, which with the widow’s pension amounted at this time to above 1500 florins. From the day that Beethoven assumed the office of guardian and took possession of the child, he had a valid claim upon the mother for a part of the costs of maintaining him—a claim soon made good by legal process. If he afterward elected to suffer in his own finances rather than press his sister-in-law, this is no justification of the heedless statements in some of his letters now—a truth to be held in mind. And now the letter to Ferdinand Ries:

Dear R!

I hasten to write you that I to-day sent the pianoforte arrangement of the Symphony in A by post to the house of Thomas Coutts and Co., as the Court is not here, couriers go not at all or seldom, and this besides is the safest way. The Symphony should appear toward the end of March, I will fix the day, it has occupied too much time for me to make the term shorter,—more time may be taken with the Trio and the Sonata for violin, and both will be in London in a few weeks—I urgently beg of you, dear Ries! to make this matter your concern and to see that I get the money; it will cost a great deal before everything gets there and I need it—I had to lose 600 fl. annually of my salary, at the time of the bank-notes it was nothing then came the notes of redemption and because of them I lost the 600 fl. with several years of vexation and entire loss of salary—now we have reached a point where the notes of redemption are worse than the bank-notes were before; I pay 1000 fl. for house-rent; figure to yourself of the misery caused by paper money. My poor unfortunate brother has just died; he had a bad wife, I may say he had consumption for several years, and to make life easier for him I gave what I may estimate at 10,000 fl. W. W. True, that is nothing for an Englishman, but very much for a poor German, or rather Austrian. The poor man had changed greatly in the last few years and I can say that I sincerely lament him, and I am now glad that I can now say to myself that I neglected nothing in respect of care for him. Tell Mr. Birchall to repay Mr. Salomon and you the cost of postage for your letters to me and mine to you; he may deduct it from the sum which he is to pay me, I want those who labor for me to suffer as little as possible.

Wellington’s Victory at the Battle of Vittoria, this is also the title on the pianoforte arrangement, must have reached Th. Coutts and Co. long ago. Mr. Birchall need not pay the honorarium until he has received all the works, make haste so that I may know the day when Mr. Birchall will publish the pianoforte arrangement. For to-day, no more except the warmest commendation of my affairs to you; I am always at your service in all respects. Farewell, Dear R!

On the same day he wrote to Birchall:

Enclosed you are receiving the pianoforte arrangement of the Symphony in A. The pianoforte arrangement of the Symph. Wellington’s Victory at the Battle of Vittoria was dispatched 4 weeks ago by the business messenger, Hrn. Neumann, to Messrs. Coutts and Co., and therefore must long ago have been in your hands.

You will receive also the Trio and Sonata in a fortnight in exchange for which you will please pay to Messrs. Thomas Coutts and Co. the sum of 130 gold ducats. I beg of you to make haste with the publication of these musical compositions and to inform me of the day of publication of the Wellington Symphony, so that I may make my arrangements here accordingly. With great respect I remain,

Yours truly,
Ludwig van Beethoven, m. p.

The Trio and Sonata, however, were not forwarded until the 3d of the next February—a decidedly long “fortnight.”

In those days £65 was no small sum for the mere right of republication in England of these pianoforte works and arrangements, and Ries richly merited these words of his old master: “And now my heartiest thanks, dear Ries, for all the kindness you have shown to me, and particularly for the corrections. Heaven bless you and make your progress even greater, in which I take a cordial interest.”

Becomes an Honorary Citizen of Vienna

About the first of December, “a magisterial deputation solemnly delivered” into the hands of Beethoven a certificate conferring upon him the citizenship of Vienna in acknowledgment of his benevolent services in behalf of St. Mark’s Hospital. Ries, writing on September 29th for Salomon, who had broken his right shoulder in a fall from his horse, informs Beethoven that at that date the three overtures purchased by Neate for the Philharmonic Society had not reached London. Beethoven, in December, repeats this to Neate, who was still in Vienna, adding, in substance, his readiness to make any desired written agreement about these things in England. Salomon’s misfortune occurred in August; he lingered only until the 25th of November. No higher proof of his reputation in England can be given than the fact that the remains of this Bonn violinist rest near those of Handel in Westminster Abbey.

Schindler somewhere censures the Gesellschaft der Musikfreunde for its long delay in making Beethoven an honorary member. It did what was better. Hardly was it organized, when its directors turned their attention to him; and, in the second year of its legal existence, proposed to him through Zmeskall to compose an oratorio for its use. On the 22d of December, Count Appony reported: “that Hr. L. v. Beethoven, through Hrn. v. Zmeskall, had declared his readiness to deliver a large work to the society and that the Board of Management were awaiting his conditions.” It was but the course of common propriety—of ordinary delicacy—to leave him free of all obligation to the society until this matter of business should be settled; indeed, that Streicher was one of the principal founders and most influential members of the society is a sufficient pledge, that no disrespect for, nor indifference to, his great merits, had aught to do with the delay, which Schindler blames. We shall find that, so soon as it was certain that Beethoven could not live to fulfill his engagement, the society sent him its honorary diploma. Could it well do this before?

Of noteworthy new friends and acquaintances may be mentioned here Peters, tutor of the young Princes Lobkowitz, and Carl Joseph Bernard, a young literateur and poet—the reviser of Weissenbach’s poem—a great admirer of Beethoven’s music, soon to be appointed Editor of the official “Wiener Zeitung.” He is the “Bernardus non Sanctus” of the Conversation Books; and the two are the friends whom Beethoven set to music in the text:

Sanct Petrus war ein Fels!
Bernardus war ein Sanct??[160]

Another was Anton Halm, “in whose fresh military nature Master Ludwig took delight,” says Schindler. He was a native of Styria, and now but twenty-six years of age. After some years’ service against Napoleon, he had resigned (1812) his lieutenancy in the 44th Regiment. He was a pianoforte player of very respectable rank, and even before entering the army had appeared in public in Beethoven’s C minor Trio, Op. 1, and the C major Pianoforte Concerto, Op. 15. He had now been three years in Hungary, living during the third with his friend, Brunswick, who gave him a letter to Beethoven upon his departure for Vienna, whither he had come to be tutor in a Greek family named Gyike. “Halm once brought a sonata of his own composition to him,” says Czerny, “and when Beethoven pointed out a few errors, Halm retorted that he (B.) had also permitted himself many violations of the rules, Beethoven answered: ‘I may do it, but not you.’”

Growing Intercourse with Schindler

Young Schindler’s acquaintance with Beethoven had now advanced a step:

Toward the end of February, 1815 (Schindler writes), I accepted an invitation to become tutor at BrÜnn. Scarcely arrived there, I was summoned before the police officials. I was questioned as to my relations with some of the tumultuaries of the Vienna University as also certain Italians in whose company I had often been seen in Vienna. As my identification papers, especially the statement concerning the different lectures which I had attended, were not in good order, the latter really faulty—through no fault of mine—I was detained, notwithstanding that a government officer of high standing offered to become my bondsman. After several weeks of correspondence back and forth it was learned that I was not a propagandist and was to be set at liberty. But a whole year of my academic career was lost.

Again returned to Vienna, I was invited by one of Beethoven’s intimate acquaintances to come to an appointed place, as the master wanted to hear the story of the BrÜnn happening from my own lips. During the relation, Beethoven manifested such sympathetic interest in my disagreeable experiences that I could not refrain from tears. He invited me to come often to the same place and at the same hour, 4 o’clock in the afternoon, where he was to be found nearly every day—reading the newspapers. A handgrasp said still more. The place was a somewhat remote room in the beer-house “Zum Rosenstock” in the BallgÄsschen. I was there right often and came to know the place as a quasi-crypt of a number of Josephites of the first water, to whom our master presented no discordant note, for his republican creed had already received a considerable blow through a more intimate acquaintance with the English Constitution. A captain of the Emperor’s bodyguard and Herr Pinterics, widely known in musical Vienna, who played an important rÔle in the life of Franz Schubert, were the closest companions of the master and, in the exchange of political views, his seconds actively and passively. From this place I soon began to accompany him on his walks.

But Schindler’s intimacy with Beethoven was not yet such as to save him from errors when writing of this time. Thus he gravely assures us that a concert which took place on the 25th of December “provided the impulse which led the Magistracy of Vienna to elect our master to honorary citizenship.” And yet the “solemn delivery” of the diploma is already an item of news in the Vienna newspapers of December 15. This concert, in the large Ridotto room, conducted by Beethoven was for the benefit of the BÜrgerspitalfond (Citizens’ Hospital Fund) and the works performed were “an entirely new overture” (that in C, known as the “Namensfeier”); “a new chorus on Goethe’s poem ‘Die Meeresstille’”; “Christus am Ölberg.” Between the cantata and the oratorio, Franz Stauffer, “the twelve-year-old son of a citizen of Vienna,” played a “Rondo brillant” by Hummel.

The compositions which are known or, on good grounds, are supposed to belong to the year 1815 are:

1. “15 Scottish Songs, in the month of May,” arranged for Thomson; but they are not all Scottish.

2. Chorus: “Es ist vollbracht”; for Treitschke’s “Ehrenpforte.”

3. Two Sonatas for Pianoforte and Violoncello; C major and D major, Op. 102; in July and August.

4. Chorus with orchestra: “Meeresstille und glÜckliche Fahrt”; text by Goethe; Op. 112.

5. Song: “Das Geheimniss”; text by Weissenberg.

6. Song: “An die Hoffnung”; text by Tiedge; Op. 94 (probably finished).

7. Canons: “Das Reden,” “Das Schweigen” and “GlÜck zum neuen Jahre.”[161]

The ascertained publications of the year are:

1. Polonaise, in C major, Op. 89; published by Mechetti, in March.

2. Sonata for Pianoforte, E minor, Op. 90; by Steiner, in June.

3. Song: “Des Kriegers Abschied,” text by C. L. Reissig; by Mechetti, in June.

4. Chorus: “Es ist vollbracht,” pianoforte arrangement; by Steiner in July.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page