The Year 1814—Popular Performances Repeated—Revision of “Fidelio”—The Opera Succeeds—Anton Schindler Enters Beethoven’s Life—The Quarrel with MÄlzel—Moscheles—The Vienna Congress—J. W. Tomaschek—Count Rasoumowsky’s Palace Burned—Compositions of the Year. On the last day of 1813, the “Wiener Zeitung” contained this public notice: Musical Academy The desire of a large number of music-lovers whom I esteem as worthy of honor, to hear again my grand instrumental composition on “Wellington’s Victory at Vittoria,” makes it my pleasant duty herewith to inform the valued public that on Sunday, the 2d of January, I shall have the honor to perform the aforementioned composition with added vocal pieces and choruses and aided by the most admirable musicians of Vienna in the R. I. large Ridotto Room for my benefit. Tickets of admission are to be had daily in the Kohlmarkt in the house of Baron v. HaggenmÜller, to the right of the court on the ground floor, in the comptoir of Baron v. Pasqualati; parterre 2 fl. gallery 3 fl. Vienna standard. Ludwig van Beethoven. MÄlzel saw, therefore, that the objects for which he had sacrificed the “Battle,” for which he had lost so many precious weeks and had spent so much labor and pains, were accomplished in so far as Beethoven’s new works were now the subjects of general interest and curiosity, and their repeated performance to large and profitable audiences was secured. To his courage and sagacity this was wholly due. It is thoroughly unjust to deny or ignore the value of his services. What his feelings were now, to find himself deprived of all share in the benefit resulting from them, and therefore left without compensation, may readily be conceived. His Mechanical Trumpeter was necessarily discarded with himself, and Beethoven had to find something to take its place on the If you, worthy Count, want to take part in our consultation I inform you that it will be held this afternoon at half after 3 o’clock in the Spielmann house on the Graben 1188 in the fourth storey at Hr. WeinmÜller’s—it would rejoice me time permitting if you were to attend. Entirely your The result of this conference was the selection of Nos. 6, 7 and 8 of the “Ruins of Athens” music, viz: the “Solemn March with Chorus” and the concluding Bass Air, sung by WeinmÜller, with the choruses. The last was exceedingly appropriate in a concert in the Redouten-Saal, it being the number in which (as in the old Bonnian “Blick in die Zukunft”) the bust of the monarch is made suddenly to appear. To insure the effectiveness of this is the object of a humorous note to Zmeskall, on New Year’s Day. All would be well if there were but a curtain, without it the Air will fall through. Only to-day do I learn this from S. and it grieves me—let there be a curtain even if it be only a bed-curtain, only a sort of screen which can be removed for the moment, a veil, etc. There must be something, the Air is too dramatic, too much written for the theatre, to be effective in a concert; without a curtain or something of the sort all of its meaning will be lost!—lost!—lost!—To the devil with everything! The Court will probably come, Baron Schweiger asked me to go there at once, Archduke Karl admitted me to his presence and promised to come. The Empress did not accept nor did she decline. Hangings!!! or the Air and I will hang to-morrow. Farewell in the new year, I press you as warmly to my heart as in the old—with or without curtain. The orchestra was for the most part composed of the same professional and amateur artists as had taken part in the two previous concerts, so that the rehearsals were comparatively inexpensive, the only new music being the selections from “The Ruins”; but Salieri, as director of the cannonade, gave place to Hummel. Franz Wild, the singer, was present and records in his “Autobiography” his reminiscences of the occasion thus: He (Beethoven) mounted the conductor’s platform, and the orchestra, knowing his weakness, found itself plunged into an anxious excitement which was justified only too soon; for scarcely had the music begun before its creator offered a bewildering spectacle. At the piano passages he sank upon his knee, at the forte he leaped up, so that his figure, now shrivelling to that of a dwarf, disappeared under the desk and anon stretched up far above it like a giant, his hands and arms working as if with the beginning of the music a thousand lives had entered every member. At first this happened without disturbance of the effect of the The composer had every reason to be satisfied with the result, for not only was it pecuniarly profitable but the applause was general and reached the highest ecstasy. Many things had to be repeated, and there was a unanimous expression of a desire on the part of all the hearers to hear the compositions again and often, and to have occasion more frequently to laud and admire our native composer for works of his brilliant invention. So speaks the “Wiener Zeitung” on the 9th, which on the 24th of January printed this: Note of Thanks. I had the good fortune on the occasion of a performance of my compositions at the concert given by me on January 2, to have the support and help of a large number of the most admirable and celebrated artists of the city, and to see my works brilliantly made known by the hands of such virtuosos. Though these artists may have felt themselves rewarded by their own zeal for art and the pleasure which they gave the public through their talents, it is yet my duty publicly to express to them my thanks for their mark of friendship for me and ready support. Ludwig van Beethoven. “Only in this room” (the large Redoutensaal), says Schindler, “was the opportunity offered to put into execution the manifold intentions of the composer in the Battle Symphony. With the help of the long corridors and the rooms opposite to each other the opposing forces were enabled to approach each other and the desired illusion was strikingly achieved.” Schindler was among the listeners on this occasion and gives assurance that the enthusiasm awakened by the performance, “heightened by the patriotic feeling of those memorable days,” was overwhelming. Among the direct consequences of this sudden and boundless popularity of Beethoven’s music, to which MÄlzel had given the occasion and impulse, was one all the more gratifying, because totally unexpected—the revival of “Fidelio.” “The Inspizienten of the R. I. Court Opera, Saal, Vogel and WeinmÜller, about this time were granted a performance for their At the same time he proposed my humble self as the person to make these changes. I had enjoyed his more intimate friendship for some time, and my twofold position as stage-manager and opera-poet made his wish a pious duty. With Sonnleithner’s permission I first took up the dialogue, wrote it almost wholly anew, succinct and clear as possible—an essential thing in the case of Singspiele. Treitschke’s Revision of “Fidelio” The principal changes made by Treitschke were, by his own account, these: The scene of the entire first act was laid in an open court; the positions of Nos. 1 and 2, were exchanged; later the guard entered to a newly composed march; Leonore’s Air received a new introduction, and only the last movement, “O du, fÜr den ich alles trug,” was retained. The succeeding scene and duet—according to Seyfried’s description “a charming duettino for soprano voices with concertante parts for violin and violoncello, C major, 6/8 time”—which was in the old book, Beethoven tore out of the score; the former (he said) was unnecessary, the latter a concert-piece; I was compelled to agree with him; the purpose in view was to save the opera as a whole. A little terzetto for Rocco, Marcelline and Jacquino which followed (“a most melodious terzetto in E-flat” as Seyfried says) fared no better. There had been a want of action and the music did not warm the hearers. A new dialogue was desired to give more occasion for the first finale. My friend was again right in demanding a different ending. I made many plans; at length we came to an agreement: to bring together the return of the prisoners at the command of Pizarro and their lamentation. The second act offered a great difficulty at the very outset. Beethoven at first wanted to distinguish poor Florestan with an aria, but I offered the objection that it would not be possible to allow a man nearly dead of hunger to sing bravura. We composed one thing and “Und spÜr’ ich nicht linde, sanft sÄuselnde Luft, Und ist nicht mein Grab mir erhellet? Ich seh’, wie ein Engel, in rosigem Duft, Sich trÖstend zur Seite mir stellet. Ein Engel, Leonoren, der Gattin so gleich! Der fÜhrt mich zur Freiheit,—ins himmlische Reich!” What I am now relating will live forever in my memory. Beethoven came to me about seven o’clock in the evening. After we had discussed other things, he asked how matters stood with the aria? It was just finished, I handed it to him. He read, ran up and down the room, muttered, growled, as was his habit instead of singing—and tore open the pianoforte. My wife had often vainly begged him to play; to-day he placed the text in front of him and began to improvise marvellously—music which no magic could hold fast. Out of it he seemed to conjure the motive of the aria. The hours went by, but Beethoven improvised on. Supper, which he had purposed to eat with us, was served, but—he would not permit himself to be disturbed. It was late when he embraced me, and declining the meal, he hurried home. The next day the admirable composition was finished. Concerning this air, RÖckel writes: Measurably to satisfy the new Florestan (the Italian Radichi), who wanted to be applauded after his air, which was not possible nor fitting to the situation nor desirable after the pianissimo conclusion of Florestan’s air with the con sordino accompaniment of the violins, without writing a new air, Beethoven cut the Adagio in two and concluded with an Allegro in the high register of the singer; but as the noise of applause would not have been increased by Rocco and Fidelio, who enter at this moment to dig a grave for the supposedly dead man, the composer concluded the noisy Allegro with a coda for the orchestra ending with a new pianissimo, by which device the silence essential to the succeeding scene was again restored. Treitschke continues: Nearly all the rest in the second act was confined to abbreviations and changes in the poetry. I think that a careful comparison of the two printed texts will justify my reasons. The grandiose quartet: “Er sterbe,” etc., was interrupted by me with a short pause during which Jacquino and other persons report the arrival of the Minister and make the accomplishment of the murder impossible by summoning Pizarro away. After the next duet Rocco comes and accompanies Florestan and Leonore to the Minister. At this point, Treitschke avoided what had always appeared to him to be “a great fault”—namely, that the dungeon was the scene of the entire second act—by introducing a change in the scenery so that the conclusion should be “in full daylight upon a bright green courtyard of the palace.” Before the middle of February the alterations to be made were determined by musician and poet, and each began his task; both were hindered by frequent interruptions, and its completion deferred. Beethoven’s attention to it was immediately called away by the concert of which these two notes speak: No. I. Vienna, February 13, 1814. Dear friend and brother! You wrote to me recently, I write to you now—you no doubt rejoice over all victories—also over mine—on the 27th of this month I shall give a second concert in the large Ridotto Room—Come up—You know it now. Thus I am gradually rescuing myself from my misery, for from my salaries I have not yet received a penny. No. II. I hope for pardon for my non-attendance. Your displeasure would punish me when I am innocent; in a few days I will make it all up. They intend to perform my opera “Fidelio” again. This gives me a great deal of work, and despite my healthy appearance I am not well. For my second concert the arrangements have been made in part, I must compose something new for Milder in it. Meanwhile I hear, and it is comforting to me, that Y. I. H. is in better health, The “Wiener Zeitung” of February 24th contains the advertisement of the “Akademie, next Sunday, the 27th inst. in the large Redoutensaal,” announcing “a new symphony not yet heard and an entirely new as yet unheard terzetto” as novelties. To Hummel, Beethoven now wrote: I beg of you conduct this time again the drumheads and cannonades with your admirable chapelmaster and field-marshall’s bÂton—do it, I beg of you, and if ever I am wanted to cannonade you, I shall be at your service body and soul. “Wellington’s Victory” Repeated The report in the “Allg. Mus. Zeit.” contains the programme in full with a few short and pertinent observations: 1. The new symphony (A major) which was received with so much applause, again. The reception was as animated as at the first time; the Andante (A minor) the crown of modern instrumental music, as at the first performance had to be repeated. 2. An entirely new Italian terzetto (B-flat major) beautifully sung by Mad. Milder-Hauptmann, Hrn. Siboni and Hrn. WeinmÜller, is conceived at the outset wholly in the Italian style, but ends with a fiery Allegro in Beethoven’s individual style. It was applauded. 3. An entirely new, hitherto unheard symphony (F major, ¾ time). The greatest interest of the listeners seemed centered on this, the newest product of B’s muse, and expectation was tense, but this was not sufficiently gratified after the single hearing, and the applause which it received was not accompanied by that enthusiasm which distinguishes a work which gives universal delight; in short—as the Italians say—it did not create a furore. This reviewer is of the opinion that the reason does not lie by any means in weaker or less artistic workmanship (for here as in all of B’s works of this class there breathes that peculiar spirit by which his originality always asserts itself); but partly in the faulty judgment which permitted this symphony to follow that in A major, partly in the surfeit of beauty and excellence which must necessarily be followed by a reaction. If this symphony should be performed alone hereafter, we have no doubt of its success. 4. At the close, “Wellington’s Victory in the battle of Vittoria” was given again, the first part, the Battle, having to be repeated. The performance left nothing to be desired; and the attendance was again very large. The “something new for Milder” resulted in something rather old; for the terzetto in which she sang was the “Tremate, empj, tremate,” fully sketched in 1801-1802, but now first written out and completed in its present form. Schindler discovered among Beethoven’s papers, and has communicated substantially in his book, certain accounts of expenses incurred in this concert. Only the Eighth Symphony and the terzetto had to be copied; for these “the specification amounted in total: 452 written pages at 12 kreutzers, makes 90 florins, 24 kr.; the specified cost of the orchestra alone at this concert amounted to 344 florins. Nevertheless, only 7 first violinists and only 6 seconds who were paid some 5 some 7 fl. are mentioned by name, because in each part twice as many dilettanti had played.” One of Beethoven’s own memoranda gives the exact number of the string instruments: “At my last concert in the large Ridotto-room there were 18 first violins, 18 second, 14 violas, 12 violoncellos, 17 contra-basses, 2 contra-bassoons.” Whether the audience numbered 5000, as Schindler reports, or 3000, which is more likely, the clear pecuniary profits of the two concerts were very large. Czerny remembered that on this occasion the Eighth Symphony “by no means pleased” and Beethoven was angry thereat, “because it is much better,” he said. Another of his reminiscences is that Beethoven “often related with much pleasure how, when walking on the Kahlenberg after the performance of the Eighth Symphony, he got some cherries from a couple of girls and when he asked the price of one of them, she replied: ‘I’ll take nothing from you. We saw you in the Ridotto-room when we heard your beautiful music.’” The University Law Students had a composition by Beethoven on the programme of their concert, on February 12; the Medical Students opened their concert, March 6, with the “Egmont” Overture; and the Regiment Deutschmeister, theirs of March 25 with that to “Coriolan”; with these concerts Beethoven had nothing to do; but in the Annual Spring “Akademie,” March 25, in the KÄrnthnerthor-Theater for the Theatre Poor Fund, he conducted the “Egmont” Overture and “Wellington’s Victory.” Both poet and composer had now been again delayed in their “Fidelio” studies, in this wise: The French Armies had so often taken possession of the capitals of the various Continental states, that the motives are inconceivable, which induced Schwarzenberg to restrain the approach of the allied armies on Paris, until BlÜcher’s persistence, enforced by his victories, at last compelled the Commander-in-Chief to yield the point. When this became known in Vienna, it was determined to celebrate the event, so soon as news of it should arrive, by an appropriate performance in the Court Opera. To this end, Treitschke wrote a Singspiel in one act entitled “Gute Nachricht” (“Good News”). Of the nine In a note to Treitschke, called out by the proposed changes in the scenery of “Fidelio,” Beethoven wrote: The arrival of the Spaniards, which is only suggested in the play, not visibly presented, might be utilized for the multitude to open the big hole of the Wiedener Theatre [the stage]—and there might be a good deal of spectacle besides and the music would not be wholly lost, and I should willingly add something new if it were asked. Towards the end of March, Beethoven received the new text to “Fidelio.” To Treitschke he wrote: “I have read your amendments to the opera with great pleasure; they determine me to rebuild the ruins of an old castle.” A letter to the poet refers again to the chorus which he had composed for Treitschke’s Singspiel: I beg you, dear T., to send me the score of the song so that the interpolated note may be written into all the instruments—I shall not take it at all amiss if you have it newly composed by Gyrowetz or anybody else—preferably WeinmÜller—I make no pretensions in the matter, but I will not suffer that any man—no matter who he may be—change my compositions. First Performance of the Trio in B-flat Beethoven’s attention was now again called away from the opera by a concert in the hall of the Hotel zum RÖmischen Kaiser, arranged by the landlord and Schuppanzigh for a military charity. Czerny relates that a new grand trio had then for some time been a subject of conversation among Beethoven’s friends, though no one had heard it. This work, Op. 97, in B-flat major, was to open the second part of the concert and the composer had consented to play in it. Spohr was by chance in Beethoven’s rooms at one of the rehearsals and heard him play—the only time. “It was not a treat,” he writes: for, in the first place, the pianoforte was badly out of tune, which Beethoven minded little, since he did not hear it; and secondly, there was scarcely anything left of the virtuosity of the artist which had formerly been so greatly admired. In forte passages the poor deaf man pounded on the keys till the strings jangled, and in piano he played so softly that whole groups of tones were omitted, so that the music was unintelligible unless one could look into the pianoforte part. I was deeply saddened at so hard a fate. If it is a great misfortune for any one to be deaf, how shall a musician endure it without giving way to despair? Beethoven’s continual melancholy was no longer a riddle to me. The concert took place at noon on Monday, April 11. Moscheles was present and wrote in his diary: In the case of how many compositions is the word “new” misapplied! But never in Beethoven’s, and least of all in this, which again is full of originality. His playing, aside from its intellectual element, satisfied me less, being wanting in clarity and precision; but I observed many traces of the grand style of playing which I had long recognized in his compositions. In those days a well-to-do music-lover, named Pettenkofer, gathered a number of young people into his house every Saturday for the performance of instrumental music. One evening a pupil of Schuppanzigh’s requested his neighbor at the music-stand, a youth of 18 years, to take a note from his teacher next day to Beethoven, proposing a rehearsal of the Trio, and requiring no answer but “yes” or “no.” “I undertook the commission with joy,” he records: The desire to be able to stand for even a moment beside the man whose works had for several years inspired me with the greatest reverence for their author, was now to be so unexpectedly and strangely realized. The next morning the bearer of the note, with beating heart, climbed the four flights in the Pasqualati house, and was at once led by the sartorial servant to the writing table of the master. After he had read the missive, he turned to me and said “Yes”; with a few rapidly added questions the audience came to an end; but at the door I permitted myself to tarry a little while to observe the man, who had already resumed his writing, closely. This youth was Anton Schindler. He continues his narrative: This, almost the most important event in the life-history of the poor student up to that time, was soon followed by the acquaintanceship of Schuppanzigh. He gave me a ticket for the concert of April 11, given by him.... On this occasion I approached the great master with more confidence, and greeted him reverently. He answered pleasantly and showed that he remembered the carrier of the note. And thus ended all personal intercourse between Schindler and Beethoven until the end of the year—a fact to be noted. A few weeks later Beethoven played in the Trio again at a morning concert of Schuppanzigh’s in the Prater, and thus—excepting once accompanying a song—he took leave of the public as a pianist. “Gute Nachricht” was first played also on the evening of Monday, April 11; for the news of the triumphal entry of the allied armies (March 31), as Moscheles records in his diary, reached Vienna the day before. It was repeated on the 12th, 14th, 17th, Meantime an event had occurred, the effect of which on Beethoven is nowhere indicated; but let us hope and believe that it, for the moment, unfitted him for labor—Prince Carl Lichnowsky, his old friend and protector, died April 15. It is gratifying that the last notice of him in our work is that touching reminiscence by Schindler, which proves that time had neither cooled nor diminished the warm affection that he had conceived twenty years before for the young Bonn pianist. The following note to Zmeskall was written about this time: Dear Z.: I am not going on the journey, at least I am not going to hurry—the matter must be pondered more carefully—meanwhile the work has already been sent to the Prince Regent:—If I am wanted I can be had, and then liberty remains with me to say yes or no. Liberty!!! What more do I want??? I should like to consult with you about how to settle myself in my lodging. This new lodging, for which Beethoven now left the Pasqualati house, was in the 1st storey of the Bartenstein house, also on the MÖlker Bastei (No. 96); so that he still remained in the immediate vicinity of his friends, Princess Christine Lichnowsky and the ErdÖdys. Beethoven Quarrels with MÄlzel The other matters mentioned in the note call our attention again to MÄlzel, who, notwithstanding his bitter disappointment at the turn which his affairs with Beethoven had taken, had still lingered in Vienna several weeks in the hope of making some kind of amicable arrangement with him. As his side of the story was never made public, there is little to add to the information on the subject contained in the papers of Beethoven, preserved by Schindler. From them these facts appear; that Beethoven repaid the fifty ducats of borrowed money; that MÄlzel and he had several interviews at the office of the lawyer, Dr. Adlersburg, which had for their subject the “Battle of Vittoria” and the journey to England; that he made various propositions which Beethoven would not accept “to get the work, or at least the right of first performance for himself,” and the like; that, incensed by the conduct of the composer and hopeless of benefit from any farther consultation, he did not appear at the last one appointed; and that he obtained by stealth so many of the single parts of the “Battle” as to be enabled therefrom to have a pretty correct score of the work written out, with which he departed to Munich and there produced it in two concerts on the 16th and 17th of March. When this became known in Vienna Documents in the MÄlzel Case Casting aside all extraneous matter contained in Beethoven’s documents, the real question at issue is very clear. The two leading facts—one of which is admitted by implication, and the other explicitly stated by Beethoven himself—are already known to the reader: First, that the plan of the work was MÄlzel’s; second, that the composer wrought it out for the Panharmonicon gratis. In this form, therefore, the composition beyond all doubt was MÄlzel’s property. There was, therefore, but one point to be decided: Did the arrangement of the work for orchestra at MÄlzel’s suggestion and request, transfer the proprietorship? If it did, Beethoven had a basis for his suit; if it did not, he had none. This question was never decided; for after the process had lingered through several years, the two men met, made peace, Beethoven withdrew his complaint, and each paid the half of all expenses that had been incurred! Thus had been caused a new interruption of the work on “Fidelio.” “The beneficiaries,” says Treitschke, “urged its completion to take advantage of the favorable season; but Beethoven made slow progress. To one of the poet’s notes urging haste, Beethoven wrote, probably in April: The damned Academy, which I was compelled to give partly by my bad circumstances, has set me back so far as the opera is concerned. The cantata which I wanted to give robbed me of 5 or 6 days. Now, of course, everything must be done at once and I could write something new more quickly than add new things to old—I am accustomed in writing, even in my instrumental music—to keep the whole in view, but here my whole, has—in a manner—been distributed everywhere and I have got to think myself back into my work ever and anon—it is not likely that it will be possible to give the opera in a fortnight, I think that it will be 4 weeks. Meanwhile the first act will be finished in a few days—but there remains much to do in the 2nd Act, and also a new overture, which will If you think that the delay with the opera will be too long, postpone it till some future time, I shall go ahead now until everything is ended, and just like you have changed and improved it, which I see more and more clearly every moment, but it cannot go so fast as if I were composing something new—and in 14 days that is impossible—do as you think best, but as a friend of mine, there is no want of zeal on my part. Your Beethoven. Rehearsals for the Revised “Fidelio” The repetitions of the “Gute Nachricht” came to a conclusion with the performance in the KÄrnthnerthor-Theater on Your satisfaction with the chorus delights me infinitely. I was of the opinion that you ought to apply all the works to your profit and therefore mine also, but if you do not want to do this I should like to have you sell it outright for the benefit of the poor. Your copyists —— [illegible] and Wranitzky were here yesterday about the matter, I told them, most worthy man, that you were entire master in the affair. For this reason I await now your frank opinion—your copyist is—an ass!—but he is completely lacking in the well-known splendid Eselshaut Wholly your Beethoven. “The final rehearsal,” says Treitschke, “was on May 22d, but the promised new overture was still in the pen of the creator.” It was then, on the 20th or 21st, that Beethoven dined with his friend Bertolini in the RÖmischer Kaiser. After dinner he took a bill of fare, drew lines on the blank side and began to write. “Come, let us go,” said Bertolini; “No, wait a little; I have the idea for my overture,” replied Beethoven, who remained and finished his sketches then and there. Treitschke continues: The orchestra was called to rehearsal on the morning of the performance. B. did not come. After waiting a long time we drove to his lodgings to bring him, but—he lay in bed, sleeping soundly, beside him stood a goblet with wine and a biscuit in it, the sheets of the overture were scattered on the bed and floor. A burnt-out candle showed that he had worked far into the night. The impossibility of completing the overture was plain; for this occasion his overture to “Prometheus” [?] Schindler says an overture to “Leonore,” Seyfried the overture to “The Ruins of Athens,” was played on this occasion. The “Sammler” in its contemporary notice confirms Seyfried: “The overture played at the first performance does not belong to the opera and was originally written for the opening of the theatre at Pesth.” In 1823, Beethoven in conversation happened to speak of this substitution and remarked: “The people applauded, but I stood ashamed; it did not belong to the rest.” In the manuscript book of the text prepared for use in the theatre on this occasion, one is surprised to see the title begun thus: “Leonore, Fidelio The word “Leonore” is crossed out and “Fidelio” written at the side in red pencil afterwards inked over. There was then on the part of some one—whom?—an intention subsequently abandoned, of thus changing the title. Again, in the list of “properties,” stands
and the same name occurs in the list of the Dramatis PersonÆ
Madame HÖnig was a new soprano, engaged after the “Hoftheater-Taschenbuch” for 1814 had been printed, whose name appears in that for 1815. Though appointed to the part when this text-book was copied, she gave place before the day of performance to the original Fidelio, Mme. Milder-Hauptmann. The opera was capitally prepared (says Treitschke), Beethoven conducted, his ardor often rushed him out of time, but Chapelmaster “Herr v. B.,” says the “Sammler,” “was stormily called out already after the first act, and enthusiastically greeted.” The opera was first repeated on the 26th, when the new overture in E major “was received with tumultuous applause and the composer again called out twice at this repetition.” The chorus “Germania,” in pianoforte arrangement, was published in June “im K. K. Hoftheater-Verlag.” A characteristic note of Beethoven to Treitschke asks for the manuscript for the purpose of correcting the proof and introduces to our acquaintance a personage or two, who will often meet us henceforth to the end, and therefore merit a short personal paragraph here. Tobias Haslinger Becomes Music Publisher The “K. K. Priv. Chemische Druckerey,” the property of Rochus Krasinzky and Sigmund Anton Steiner, passed about 1810 into the hands of Steiner alone. In that year Tobias Haslinger (of Zell in Upper Austria), who had been one of Chapelmaster GlÖggl’s singing-boys at Linz and assistant in his music-shop, came to Vienna with the design of establishing himself in business, and there soon became acquainted with Steiner. He detailed to him his purposes and plans and induced him to withdraw his prints and other wares from Grund’s bookstore in the Singerstrasse, and open a shop of his own in the narrow passage then existing at the northeast corner of the Graben, known as the “Paternoster-Gassel,” employing him (Haslinger) as bookkeeper and manager; from which position he soon rose to be partner in the firm, “S. A. Steiner and Co.” Beethoven conceived an odd and whimsical liking for the young man, and in a few years his relations to the firm became very much the same as those which formerly existed between him and the “Kunst- und Industrie-Comptoir.” Haslinger had learned divers instruments in Linz, had begun the study of composition there and continued it in Vienna. His Opus 10, “Ideal einer Schlacht,” for the pianoforte, had just been published—the subject of Homeric laughter to Jupiter-Beethoven and the The thoughts and endeavors (Dichten und Trachten) of Hr. v. Treitschke are directed to the duty of immediately delivering the manuscript to the subaltern of the Lieutenant-General’s office, so that the engraved page scratched full of errors may immediately be rescratched as it ought to be, and, indeed, all the more, as otherwise the thoughts and endeavors will be frightfully scratched and beaten. Given in Paternoster Lane, at the primitive publishing house of all who publish. June 4, 1814. One of Beethoven’s minor productions (still unpublished) was now composed for his friend Bertolini. The occasion was an evening festival arranged by the doctor at his own expense on the name-day (St. John’s day) and in honor of Malfatti. It was a little piece for four voices with pianoforte accompaniment to a text written by Abbate Bondi: Un lieto brindisi Tutti a Giovanni, Cantiam cosÌ, cosÌ, Viva longhi anni, etc., etc. Invitations were extended not only to Malfatti’s relatives and personal friends but to a large number of artists of the various professions, resident or temporarily in Vienna—Dragonetti among the musicians. The scene was Malfatti’s villa in Weinhaus. There they feasted; the wine flowed; the cantata was sung; Beethoven, “thoroughly unbuttoned,” improvised; fun and frolic ruled the hour. “The sport cost me a few hundred florins,” laughingly said the good doctor fifty years afterwards. “Fidelio” was repeated on May 26, June 2d and 4th and on Tuesday, June 7th. The theatre was then “closed because of preparations for the spectacle to be presented on the return of the Emperor.” After this the theatre closed again for two days and on the 21st was reopened with “Fidelio.” A letter to Treitschke was written about this time: Dear and worthy Tr.! What you say about a quarter of the receipts is understood, of course! and for a moment only I must moreover remain your debtor, but I will not forget that I am—as regards a benefit performance for me I should like to have the day set on a week from yesterday, that is next Thursday. I called on Hrn. Palffy to-day but did not find him in. Do not let the opera rest too much! It is surely injurious. The day here proposed for the benefit was not granted. The “Wiener Zeitung” of July 1st contained a “Musical Notice” which may be quoted as a comment on the first topic of the above note: The undersigned, at the request of the Herren Artaria and Co., herewith declares that he has given the score of his opera Fidelio to the aforesaid art establishment for publication under his direction in a complete pianoforte score, quartets, or arrangements for military band. The present musical version is not to be confounded with an earlier one, since hardly a musical number has been left unchanged, and more than half of the opera was composed anew. Scores in the only authorized copy and also the book in manuscript may be had of the reviser of the book, Herrn F. Treitschke, R. I. Court Poet. Other unauthorized copies will be punished by law. Ludwig van Beethoven. Vienna, June 28, 1814. Moscheles’s Pianoforte Score Moscheles, then just twenty years of age, wrote about this time in his diary: “The offer has been made to me to make the pianoforte score of the masterpiece ‘Fidelio.’ What could be more desirable?” “We now find entries,” says his widow, “of how he carried two, and again two numbers to Beethoven, who looked through them; and then, alternately, ‘he changed little’ or ‘he changed nothing,’ or sometimes ‘he simplified it’ or ‘he reinforced it.’ One note reads, ‘Coming early to Beethoven, he was still in bed; this day he was particularly merry, leaped up at once, and, as he was, went to the window, which opened on the Schottenbastei, to look through the arranged numbers. Naturally the street boys assembled under the window until he cried out: ‘Damn the youngsters, what do they want?’ I smilingly pointed to his garment. ‘Yes, yes, you are right,’ said he and hastily threw a dressing-gown over his shoulders. Before bidding Moscheles farewell for the next half a dozen years, let us look at a few sentences from the preface to the English translation of Schindler’s book, partly for the information they impart and partly to prevent a mistake or two from passing into history on his authority. He thus writes: In the year 1809 It was in the year 1814, when Artaria undertook to publish a pianoforte arrangement of Beethoven’s “Fidelio,” that he asked the composer whether I might be permitted to make it: Beethoven assented upon condition that he should see my arrangement of each of the pieces, before it was given into the engraver’s hands. Nothing could be more welcome to me, since I looked upon this as the long wished-for opportunity to approach nearer to the great man and to profit by his remarks and As to the “Fidelio,” Moscheles told the writer (February 22, 1856) that he was selected to arrange it because Beethoven was on bad terms with Hummel; and that to hasten the work, Hummel did arrange one of the finales; but when Beethoven received it and looked it through, he tore it to pieces without remark, or explaining why he did so. Two errors in these last sentences will at once strike the reader—that Schindler was then much with Beethoven, and that Beethoven was on bad terms with Hummel. The explanation is easy. Moscheles had translated Schindler’s book, and unconsciously had adopted certain ideas from it, which in course of time had taken the form of memories. This is a common experience with us all. The true reason why Beethoven rejected Hummel as the arranger of “Fidelio” is obvious: Hummel was a man of sufficient talent and genius to have a style of his own—and one (as is well known) not much to Beethoven’s taste; “Fidelio” arranged by him would necessarily exhibit more or less of this style; moreover, Beethoven could not feel the same freedom in discarding, correcting, making suggestions if the work were done by him, as when performed by a young man like Moscheles. Publishers Steal the Pianoforte Score So the score was not now published—a mistake, as the event proved, and as Beethoven himself confessed in the note to Treitschke below. “In accordance with his wish,” says Treitschke, in concluding the relation from which so much has been cited, Meantime the season had far advanced, the summer heats were approaching, the departure of the nobility and the wealthy for their country-seats was near, and Beethoven thought, perhaps justly, that new attractions must be added to “Fidelio” and the public journals moved to say an appropriate word, to secure him a full house at his benefit, so long deferred. Doubtless with this last object in view, he now gave the “FriedensblÄtter” the song “An die Geliebte” (text by Stoll), which was engraved as a supplement to the number for July 12, and a notice closing with A Word to His Admirers. How often in your chagrin, that his depth was not sufficiently appreciated, have you said that van Beethoven composes only for posterity! You have, no doubt, been convinced of your error since if not before the general enthusiasm aroused by his immortal opera “Fidelio”; and also that the present finds kindred souls and sympathetic hearts for that which is great and beautiful without withholding its just privileges from the future. This was certainly to the purpose. The earliest hint as to what the new attractions of the opera were to be is found in a note to Treitschke: For heaven’s sake, dear friend! It seems that you have no instinct for money-making! See to it that “Fidelio” is not given before my benefit, this was the arrangement with Schreyvogel—since Saturday when you last saw me at the theatre, I have been confined to my bed and room, and not until yesterday did I feel a trace of improvement. I might have visited you to-day did I not know that poets like faiaken observe Sunday! We must talk about sending out the opera so that you may receive your quarter and that it is not sent out in stolen copies all over the world. I know nothing of business but think that if we were to sell the score to a publisher here and it were to be printed, the result would be better for you and me. If I understand you correctly I ought to have the song by this time—please, dear friend, hurry it up! Are you angry? Have I offended you? If so, it was done inadvertently, and therefore forgive an ignoramus and musician. Farewell, let me know something soon. Milder has had her aria for a fortnight, I shall learn to-day or to-morrow whether she knows it. It will not take her long. The Great Air in “Fidelio” Beethoven’s benefit performance of “Fidelio” took place on Monday evening, July 18, 1814. The song so impatiently awaited could have been no other than Rocco’s “gold aria” which had been sung only in the two performances of 1805. Beethoven, desiring now to give WeinmÜller a solo, restored it to the score. Jahn, in his edition of “Leonore,” gives two texts—the original by Sonnleithner and one which he conjectures may have been written by Breuning. From them Treitschke now prepared a text, as we have it, by changing somewhat and improving Sonnleithner’s first stanza and joining to it the second stanza of the other, unchanged except by the omission of its close. As to the new piece for Milder, Treitschke says explicitly it was “a grand aria for Leonore, but as it checked the rapid movement of the rest it was again omitted.” In the advertisement of his benefit Beethoven says only: “For this performance ... two new pieces have been added.” The notice in the “FriedensblÄtter” next day is somewhat more explicit: “‘Fidelio’ will be given with two entirely new arias to be sung by Mme. Milder and Hrn. WeinmÜller, for the benefit of the composer”; and from the “Sammler” we learn that at the performance the new air sung by Madame Milder-Hauptmann “was very effective and the excellent performance seemed to labor under peculiarly great difficulties.” What is known from printed sources concerning this air is this: it was in E-flat major with four horns obbligati; Now we read in the “Fidelio” sketchbook about the time when Beethoven wrote to Treitschke about “sending out the opera” (p. 107): “Hamburg, 15 ducats in gold; GrÄtz, 12 fl.; Frankfort, 15 ducats in gold; Stuttgart, 12 ducats in gold; Carlsruhe, 12 ducats in gold; Darmstadt, 12 ducats in gold”—evidently the price of the opera; and on the next page, “Abscheulicher, wo eilst du hin!” i.e., sketches for the recitative; but sketches for the aria are not known. Are not our informants in error? Was not the new air after all the one which Moscheles arranged and which is still sung? And if not, what has become of it? Shortly before the performance on July 14, 1814, Beethoven wrote a letter to Archduke Rudolph in which he said: The management of the theatre is so honest that in spite of a promise, it has already performed my opera “Fidelio” without thinking of my benefit. This amiable honesty it would have practised again had I not been on guard like a former French Danube watchman. Finally after considerable exertion on my part it has been arranged that my benefit of “Fidelio” shall take place on Monday, July 18. This benefit is rather an exception Next day, Friday the 15th, appeared, over his own signature, the advertisement of “Beethoven’s Benefit” on Monday, the 18th. “Boxes and reserved seats may be ordered Saturday and Sunday in the lodgings of the undersigned on the MÖlkerbastei, in the Baron Pasqualati house, No. 94, in the first storey.” Imagine his comical consternation when the “Wiener Zeitung” came to hand and he read the “Pasqualatischen” instead of the “Bartenstein’schen” house! But the number was correct and that would save his friends the needless ascent of four flights to his old lodging. The contemporary reports of the performance are numerous and all very eulogistic. Forti, as Pizarro, was “entirely satisfactory”; the “gold aria,” although well sung by WeinmÜller, “did not make a great effect”; “beautiful and of large artistic value was the aria in E-flat major with four [!] obbligato French horns, but the reviewer is of the opinion that it retards the rapid progress of the first act. The house was very full; the applause extraordinary; the enthusiasm for the composer, who has now become a favorite of the public, manifested itself in calls before the curtain after every act.” All free tickets were The Latronne-HÖfel Portrait Another consequence of Beethoven’s sudden popularity, was the publication of a new engraving of him by Artaria, the crayon drawing for which was executed by Latronne, a French artist then in Vienna. Blasius HÖfel, a young man of 22 years, was employed to engrave it. He told the writer, HÖfel in course of the conversation unconsciously corroborated the statements of Madame Streicher, as reported by Schindler, in regard to Beethoven’s wretched condition in 1812-13. The effect upon him of his pecuniary embarrassments, his various disappointments, and of a mind ill at ease, was very plainly to be seen in his personal habits and appearance. He was at that time much accustomed to dine at an inn where HÖfel often saw him in a distant corner, at a table, which though large was avoided by the other guests owing to the very uninviting habits into which he had fallen; the particulars may be omitted. Not infrequently he departed without paying his bill, or with the remark that his brother would settle it; which Karl did. He had grown so negligent of his person as to appear there sometimes positively “schmutzig” (dirty). Now, however, under the kind care of the Streichers, cheered and inspirited by the glory and emolument of Ihr weisen GrÜnder glÜcklicher Staaten, Neigt euer Ohr dem Jubelsang, Es ist die Nachwelt, die eure Thaten Mit Segen preist Aeonen lang. Vom Sohn auf Enkel im Herzen hegen Wir eures Ruhmes Heiligthum, Stets fanden in der Nachwelt Segen BeglÜckende FÜrsten ihren Ruhm. This is the text; but as the congress was deferred, there was no haste, and the chorus was not finished until September 3rd. A Compromise with Prince Kinsky’s Heirs Meanwhile the controversy with the Kinsky heirs had entered upon a new phase. Dr. Johann Kanka, a lawyer in Prague, in a communication to the author, The information (concerning Beethoven) which I am able to give, refers for the greater part to business relations out of which, because of my personal and official position, grew the friendly intercourse with Beethoven which was cultivated for several years. Then, after a rather protracted history of the annuity and the effect produced upon it by the Finanz-Patent of 1811, “whereby Beethoven’s means of subsistence were materially reduced and his longer residence in Vienna rendered impossible,” he continues: In this fateful crisis, I, as the judicially appointed curator of the estate of Prince Kinsky and later of that of Prince Lobkowitz, was enabled to bring about a more temperate presentation of the case already presented to the authorities charged with testamentary and guardianship affairs, touching the contractual annuities to be paid to Beethoven—a presentation which reconciled a severely literal interpretation of the law with the righteous demands of equity, and by paving the way for mutual concessions to secure a satisfactory judicial decision which Beethoven, actuated throughout his life by the noblest of feelings, bore in faithful remembrance and described to his few trusted friends as the firm cement of the friendly relations which we bore towards each other, and the reason of his continued residence in Vienna. Dr. Kanka closed with the promise to grant for use in this work, such letters of Beethoven—“precious relics”—as remained in his possession—a promise fulfilled a few days afterwards. Thus, in half a dozen lines—indeed, by the single statement that he was the curator of the Kinsky estate and as such effected a compromise between the parties—the venerable doctor exposes the mistakes and destroys the hypotheses of all who treated the topic at length from Schindler onward. Beethoven’s lawyer in Vienna was Dr. Adlersburg, and his “legal friend” in Prague, Dr. Wolf, who must have already become heartily weary of his client, for Beethoven himself writes in a letter to the court at Prague: My continual urging of him to take an interest in the matter, also, I must confess, the reproaches made against him that he had not pursued the matter zealously enough because the steps which he took against the guardians remained without fruit, may have misled him into beginning the litigation. That, as is here insinuated, Wolf instituted the suit against the Kinsky heirs without explicit instructions from his client, is doubtful; but at all events that proceeding brought matters to a crisis, and led to an interview in the course of the summer between Beethoven and the Verlassenschafts-Curator, with the object, on the part of the latter, of effecting a settlement of the affair by compromise. Kanka, a fine musician and composer, an old friend, or rather acquaintance of Beethoven’s, and of the same age, was a man also whose legal talents and knowledge must have no less deeply than favorably impressed him. The letters written during the next six months to his new friend, show us how Beethoven first relinquished the notion of a legal claim to the 1800 florins in notes of redemption, then abandoned the claim in equity, and at length came into a rational view of the matter, saw the There is a letter to Thomson dated September 15, and another in October, the day not specified. Both are in Italian and only signed by Beethoven. In the first, the demand of “4 zecchini” per melody is renewed and “mille ringraziamente” sent to the author of a sonnet printed in the “Edinburgh Magazine” which Thomson had enclosed to the composer. The occasion of the poem was the performance of selections of Beethoven’s music at a rural festival of artists in England. The hour was advanced to near midnight, when Grahame, the Scotch poet, who was present, inspired by the music and by the beauty of the bright moonlit night, improvised the lines: Hark! from Germania’s shore how wildly floats That strain divine upon the dying gale; O’er Ocean’s bosom swell the liquid notes And soar in triumph to yon crescent pale. It changes now! and tells of woe and death; Of deep romantic horror murmurs low; Now rises with majestic, solemn flow, While shadowy silence soothes the wind’s rude breath. What magic hand awakes the noon of night With such unearthly melody, that bears The raptured soul beyond the tuneful spheres To stray amid high visions of delight? Enchanter Beethoven! I feel thy power Thrill every trembling nerve in this lone witching hour. Beethoven’s thanks came too late; Grahame was dead. The letter of October again presses the demand of “4 zecchini,” but is for the most part devoted to urging Thomson to purchase for publication the “Wellington’s Victory”—about as preposterous as if Professor Max MÜller had solicited the editor of a popular magazine, to which he had contributed articles, to undertake a Sanskrit dictionary. Our narrative brings us to a letter To Count Moritz von Lichnowsky. Baden, Sept. 21, 1841 [sic]. Worthy honored Count I did not receive your letter, unfortunately until yesterday—cordial thanks for your thought of me and all manner of lovely messages to the I kiss the hands of the Princess for her thought of me and her kindness, I have never forgotten how much I owe you all, even if an unfortunate circumstance brought about conditions under which I could not show it as I should have liked to do—what you tell me about Lord Castleregt, the matter is already well introduced, if I were to have an opinion on the subject, it would be that I think that Lord Castleregt ought not to write about the work on Wellington until the Lord has heard it here—I am soon coming to the city where we will talk over everything concerning a grand concert—nothing can be done with the court, I have made an offer—but Adagio but, but, but, but, but, but and yet Silentium! Farewell, my honored friend and think of me always as worthy of your kindness— Your I kiss the hands of the honored Princess C. a thousand times. Beethoven’s “Lord Castleregt” was Viscount Castlereagh, now in Vienna as British plenipotentiary in the coming congress; and his object was to obtain through him some recognition from the Prince Regent for the dedication of the “Wellington’s Victory.” Nothing came of it. Prince Lichnowsky’s Romance The Sonata was the Op. 90, dated “August 16, 1814”—the subject of one of Schindler’s authentic and pleasantest anecdotes. Lichnowsky, after the decease of his first wife, fell in love with FrÄulein Stummer, a singer just now transferred from the Theater-an-der-Wien to the Hoftheater, whose talents and unblemished character rendered her worthy of the Count’s affection. Difference in social position long prevented their marriage, nor was it solemnized until some time after the death of Prince Karl. When Count Lichnowsky received a copy of the Sonata dedicated to him (writes Schindler), it seemed to him that his friend Beethoven had intended to give expression to a definite idea in the two movements of which it is composed. He made no delay in asking Beethoven about it. As the latter was never secretive about anything, least of all when a witticism or joke was in question, he could not hold back his explanation long. Amidst peals of laughter he told the Count that he had tried to set his courtship of his wife to music, observing also, that if the Count wanted a superscription he might write over the first movement “Struggle between head and heart” and over the second “Conversation with the loved one.” Obvious reasons made Beethoven refrain from publishing the Sonata with these superscriptions.... This circumstance shows again that Beethoven frequently put a poetic idea at the bottom of his works, if he did not always do so. The only new work suitable for a grand concert which Beethoven now had, was the chorus; “Ihr weisen GrÜnder.” Over the title of the manuscript is written in pencil by him: “About this time the Overture in C.” This work he had now in hand; also a vocal composition of considerable length. The author of the text, whoever he was, must have profoundly studied and heartily adopted the principles of composition as set forth by Martinus Scriblerus in his “Treatise on Bathos, or the Art of Sinking in Poetry”: for anything more stilted in style, yet more absurdly prosaic, with nowhere a spark of poetic fire to illuminate its dreary pages, is hardly conceivable. It begins something like this: Nach Frankreichs unheilvollem Sturz, die Gottverlassene Erhob sich auf den blutigen TrÜmmern, ein dÜster Schreckensbild, Gigantisch hoch empor, die Geieraugen weithin nach Raube drehend, Mit starker Hand schwingend die eherne Sklavengeissel! «Wer ist mir gleich?» erscholl mit Macht des Frevlers Stimme, «Mein fester Sitz ist Frankreich; Italien meiner Stirne Schmuck; Meiner FÜsse Schemel Hispania; nun, Deutschland, du bist mein; Vertilgen will ich Albion vom Grund: zum Knecht soll mir Moskwa dienen.» Und furchtbar zog der Riese aus, Brach ein ins deutsche Kaiserhaus, Griff frevelnd nach Hispaniens Land, Verheerte schwer der Moskwa Strand, Und an der Po und an der Spree Erschall der VÖlker lautes Weh. (And so forth, ad nauseam.) Alois Weissenbach’s Enthusiasm Neither the Overture nor the Cantata was finished, when the arrival at Vienna of the King of Wurtemberg on the 22d of September, of the King of Denmark on the 23d and the announcement of the coming of the Russian Emperor with the King of Prussia That Weissenbach was a passionate admirer of Beethoven’s is a matter of course; their natures were akin, even physically, for the Tyrolean was just as hard of hearing. Both were manly, straightforward, liberal, upright figures. Weissenbach comes to Vienna in 1814, and “Fidelio” is performed. An indescribable longing seizes him to make the personal acquaintance of the author of the immortal work. When he reaches his lodgings a card of invitation from Beethoven lies on his table. Beethoven had been there himself. What a mysterious, magnetic play of congenial spirits! The next day he received kiss and handgrasp. Afterward it was possible often to sit at table with them in the rooms on the ground floor of the Roman Emperor. But it was pitiful to hear them shout at each other. It was therefore not possible thoroughly to enjoy them. Strangely enough in a little room, as also in the inn Zur Rose in the Wollzeile, Weissenbach heard much better, and conversed more freely and animatedly. Otherwise the most prolific, amiable, lively of social companions. A blooming man, aging, always neatly and elegantly clad. How learned he was as a physician will not be forgotten. Weissenbach himself writes: Completely filled with the gloriousness of the creative genius of this music, I went from the theatre home with the firm resolve not to leave Vienna without having made the personal acquaintance of so admirable a man; and strangely enough! when I reached my lodgings I found Beethoven’s visiting card upon my table with a cordial invitation to breakfast with him in the morning. And I drank coffee with him and received his handgrasp and kiss. Yes, mine is the proud privilege of proclaiming publicly, Beethoven honored me with the confidence of his heart. I do not know if these pages will ever fall into his hands: if he Remarks follow upon Beethoven’s ignorance of the value of money, of the absolute purity of his morals (which, unfortunately, is not true) and of the irregularity of his life. “This irregularity reaches its climax in his periods of productiveness. Then he is frequently absent days at a time without any one knowing whither he is gone.” [?] We know no reason to suppose that Beethoven received Weissenbach’s poem before the interview with him; but, on the contrary, think the citations above preclude such a hypothesis. Moreover, the composer’s anxiety to have an interview at the earliest possible moment arose far more probably from a hint or the hope, that he might obtain a text better than the one in hand, than from any desire to discuss one already received. What is certain is this: Beethoven did obtain from Weissenbach the poem “Der glorreiche Augenblick,” and cast the other aside unfinished—as it remains to this day. First, Beethoven had to complete his overture, the supposed scope and design of which may occupy us a moment. Europe After the Vienna Congress Scott said, that when he wrote “Waverly, or ’Tis Sixty Years Since,” it had already become impossible for the people of England When monarchs play chess with armies, “check to the king” means the shock of contending foes and all the horrors of war; but in perusing the history of Bonaparte’s campaigns, we become so interested in the “game” as to forget the attendant ruin, devastation and destruction, the blood, carnage and death, that made all central Europe for twenty long years one vast charnel-house. But only in proportion as the imagination is able to form a vivid picture of the horrors of those years, can it conceive that inexpressible sense of relief, the universal joy and jubilee, which outside of France pervaded all classes of society, from prince to peasant, at the fall of the usurper, conqueror and tyrant. And this not more because of that event, than because of the all-prevailing trust, that men’s rights, political and religious—now doubly theirs by nature and by purchase at such infinite cost—would be gladly and gratefully accorded to them. For sovereign and subject had shared danger and suffering and every evil fortune together, and been brought into new and kindlier relations by common calamities; thus the sentiment of loyalty—the affectionate veneration of subject for sovereign—had been developed to a degree wholly unprecedented. Nothing presaged or foreboded the near advent and thirty years’ sway of Metternichism. No one dreamed, that within six years the “rulers” at this moment “of happy states” would solemnly declare, “all popular and constitutional rights to be holden no otherwise than as grants and indulgences from crowned heads”; Assuming the “first of the Wine-month” (October 1) to date the completion of the work, there remained three days for copying and rehearsal. The theatre had been closed on the 29th and 30th of September, to prepare for a grand festival production of Spontini’s “La Vestale” on Saturday evening, October 1st; but for the evening of the name-day, Tuesday the 4th, “Fidelio” (its 15th performance) was selected. It was obviously the intention of Beethoven to do homage to Emperor Franz, by producing his new overture as a prelude on this occasion. What, then, prevented? Seyfried answers this question. He writes: “For this year’s celebration of the name-day of His Majesty, the Emperor, Kotzebue’s allegorical festival play ‘Die hundertjÄhrigen Eichen’ had been ordered. Now, as generally happens, this decision was reached so late that I, as the composer, was allowed only three days, and two more for studying and rehearsing all the choruses, dances, marches, groupings, etc.” This festival play was on the 3d and rendered the necessary rehearsals of Beethoven’s overture impossible. “Fidelio” was sung the sixteenth time on the 9th. Tomaschek, one of the auditors on that evening, gave to the public in Beethoven’s Opinion of Meyerbeer B.—My God! There must also be such composers, otherwise what would the vulgar crowd do? T.—I am told that there is a young foreign artist here who is said to be an extraordinary pianoforte player. B.—Yes, I, too, have heard of him, but have not heard him. My God! let him stay here only a quarter of a year and we shall hear what the Viennese think of his playing. I know how everything new pleases here. T.—You have probably never met him? B.—I got acquainted with him at the performance of my Battle, on which occasion a number of local composers played some instrument. The big drum fell to the lot of that young man. Ha! ha! ha!—I was not at all satisfied with him; he struck the drum badly and was always behind-hand, so that I had to give him a good dressing-down. Ha! Ha! Ha!—That may have angered him. There is nothing in him; he hasn’t the courage to hit a blow at the right time. Before Tomaschek visited Beethoven again, Meyerbeer’s opera “Die beiden Caliphen” had been produced at the KÄrnthnerthor Theatre. Tomaschek comes to take his farewell. Beethoven is in the midst of preparations for his concert and insists upon giving him a ticket. Then the conversation goes on: T.—Were you at ——’s opera? B.—No; it is said to have turned out very badly. I thought of you; you hit it when you said you expected little from his compositions. I talked with the opera singers, and that night after the production of the opera at the wine-house where they generally gather, I said to them frankly: You have distinguished yourselves again!—what piece of folly have you been guilty of again? You ought to be ashamed of yourselves not to know better, nor to be able to judge better, to have made T.—I was at the opera; it began with hallelujah and ended with requiem. B.—Ha, ha, ha, ha, ha! It’s the same with his playing. I am often asked if I have heard him—I say no; but from the opinions of my acquaintances who are capable of judging such things I could tell that he has agility indeed, but otherwise is a very superficial person. T.—I heard that before he went away he played at Herrn ——’s and pleased much less. B.—Ha, ha, ha, ha! What did I tell you?—I understand that. Let him settle down here for half a year and then let us hear what will be said of his playing. All this signifies nothing. It has always been known that the greatest pianoforte players were also the greatest composers; but how did they play? Not like the pianists of to-day, who prance up and down the keyboard with passages which they have practised—putsch, putsch, putsch;—what does that mean? Nothing! When true pianoforte virtuosi played it was always something homogeneous, an entity; if written down it would appear as a well thought-out work. That is pianoforte playing; the other thing is nothing! T.—I am also carrying away from here a very small opinion of ----’s knowledge. B.—As I have said, he knows nothing outside of singing. T.—I hear that —— is creating a great sensation here. B.—My God! he plays nicely, nicely—but aside from that he is a — —. He will never amount to anything. These people have their little coteries where they go often; there they are praised and praised and that’s the end of art! I tell you he will never amount to anything. I used to be too loud in my judgments and thereby made many enemies—now I criticize nobody and, indeed, for the reason that I do not want to injure anybody, and at the last I say to myself: if there is any good in it it will survive in spite of all attacks and envy; if it is not solid, not firm, it will fall to pieces, no matter how it is bolstered up. Of some minor compositions belonging to this autumn, this is the story: The Prussian King’s Secretary, Friedrich Duncker, brought to Vienna, in the hope of producing it there, a tragedy, “Leonore Prohaska,” “which tells the story of a maiden who, disguised as a soldier, fought through the war of liberation.” For this Beethoven composed a soldiers’ chorus for men’s voices unaccompanied: “Wir hauen und sterben”; a romance with harp, 6/8, “Es blÜht eine Blume”; and a melodrama with harmonica. It is also stated, that he instrumentated for orchestra the march in the Sonata, Opus 26, Duncker preferring this to a new marcia funebre. Beethoven had announced a grand concert for November 20, in the large Ridotto Room, but advertisements in the “Wiener Zeitung” of the 18th postponed it till November 22d, then till the 27th, and finally till the 29th. On November 30th, the newspaper reports: At noon of yesterday, Hr. Ludwig v. Beethoven gave all music-lovers an ecstatic pleasure. In the R. I. Ridotto Room he gave performances of his beautiful musical representation of Wellington’s Battle at Vittoria, preceded by the symphony which had been composed as a companion-piece. Between the two works an entirely new, etc., etc., cantata, Der glorreiche Augenblick. One would like to know what Beethoven said when he read this; for the symphony supposed by the writer to be composed as a companion-piece (Begleitung) to the “Wellington’s Victory” was the magnificent Seventh! The solo singers in the Cantata were Mme. Milder, Dem. Bondra, Hr. Wild and Hr. Forti, all of whom sang well, and the Milder wonderfully. “The two Empresses, the King of Prussia” and other royalties were present and “the great hall was crowded. Seated in the orchestra were to be seen the foremost virtuosi, who were in the habit of showing their respect for him and art by taking part in Beethoven’s Academies.” All the contemporary notices The proposed third concert for Beethoven’s benefit was abandoned and there is no clue to the “new things in hand” for it, which Beethoven mentioned in a letter to Archduke Rudolph, unless possibly the “Meeresstille und glÜckliche Fahrt” may have been begun for the occasion. The most remarkable and gratifying thing in the letter, however, is to find Beethoven once more speaking of “pleasures and joy”—whence arising, we learn from Schindler. True, he does not, nor cannot yet, speak from personal observation; but his well-known relations to the composer began while the memories of these days were still fresh; and what he records is derived from Beethoven himself for the most part, though, as usual, he has inserted a statement or two, honestly made, but not the less incorrect on that account. But first, a paragraph from an article by Schindler in Raumer’s “Hist. Taschenbuch,” published in 1863: The rÔle which Rasoumowsky played in Vienna at this time was one of unparalleled brilliancy. From the first weeks of the Congress his house was full. Thus Gentz notes under date Sept. 18: “Visited Rasoumowsky; there innumerable visitors, among others Lord and Lady Castlereagh, Count MÜnster, Count Westphalen, Mr. Coke, the Marquis de Saint-Marsan, Count Castellafu, all the Prussians, etc.” But as balls soon became the order of the day and Count Stackelberg had given his on October 20, 1814, when the Czar and Czarina of Russia, the King of Prussia and other grandees of all kinds appeared, he also planned one for December 6, and Gentz, who permitted himself the magical vision for only a moment and had to work that night till two o’clock on his dispatches, assures us that this feast was the most beautiful of all that he had attended since the arrival of the French monarch. It was only overshadowed by that which Czar Alexander gave in the same palace, which he borrowed for the occasion from his princely subject. Honors Received at the Vienna Congress Turn we to Schindler: The end of the second period (in Beethoven’s life) showed us the composer on a plane of celebrity which may fairly be described as one of As Rasoumowsky was not elevated to the rank of Prince until June 3rd, 1815, Schindler, in his next sentences, is all wrong in making that incident “the cause of festivities of a most extraordinary character to which Beethoven was always invited.” There (Schindler continues) he was the object of general attention on the part of all the foreigners; for it is the quality of creative genius combined with a certain heroism, to attract the attention of all noble natures. Shall we not call it heroism, when we see the composer fighting against prejudices of all kinds, traditional notions in respect of his art, envy, jealousy and malice on the part of the mass of musicians, and besides this against the sense most necessary to him in the practice of his art, and yet winning the exalted position which he occupies? No wonder that all strove to do him homage. He was presented by Prince [Count] Rasoumowsky to the assembled monarchs, who made known their respect for him in the most flattering terms. The Empress of Russia tried in particular to be complimentary to him. The introduction took place in the rooms of Archduke Rudolph, in which he was also greeted by other exalted personages. It would seem as if the Archduke was desirous always to take part in the celebration of his great teacher’s triumph by inviting the distinguished foreigners to meet Beethoven. It was not without emotion that the great master recalled those days in the Imperial castle and the palace of the Russian Prince; and once he told with a certain pride how he had suffered the crowned heads to pay court to him and had always borne himself with an air of distinction. There is reason to believe that these receptions in the apartments of the Archduke did not begin until those at Rasoumowsky’s had come to their disastrous end. Huge as the palace was, it lacked space for the crowds invited thither to the Czar’s festivities. A large temporary structure of wood was therefore added on the side next the garden, in which, on the evening of December 30th, a table for 700 guests was spread. Between five and six o’clock of the morning of the 31st, this was discovered to be on fire—probably owing to a defective flue—the conflagration extending to the main building and lasting until noon. Within the space of a few hours several rooms in this gorgeous establishment, on which for 20 years its creator had expended everything that splendor, artistic knowledge and liberality could offer, were prey of the raging flames. Among them were the precious library and the The loss was incalculable. To rebuild the palace out of his own means was not to be thought of; but Alexander lost no time in offering his assistance and in sending Prince Wolkonski to him to learn how much money would be required to defray the principal cost. The Count estimated it at 400,000 silver rubels, which sum he requested as a loan, and received on January 24, 1815. But the sum was far from enough, and in order to obtain further loans, ownership of the splendid building had to be sacrificed. And thus Rasoumowsky also passes out of our history.—Among the visitors to Vienna at the time of the Congress was Varnhagen von Ense, who had gone into the diplomatic service; he came in the company of the Prussian Chancellor von Hardenburg. His attitude toward Beethoven had cooled—probably because of Oliva’s complaints touching Beethoven’s behavior towards him. His brief report of his meeting with the composer derives some interest from its allusion to Prince Radziwill, to whom Beethoven dedicated the Overture, Op. 115 (which was not published until 1825). The report (printed in Varnhagen’s “DenkwÜrdigkeiten,” Vol. III, pp. 314-15) is as follows: Musical treats were offered on all hands, concerts, the church, opera, salon, virtuosi and amateurs all gave of their best. Prince Anton Radziwill, who was already far advanced in his composition of Goethe’s “Faust” and here gave free rein to his musical inclinations, was the cause of my again looking up my sturdy Beethoven, who, however, since I saw him last had grown more deaf and unsociable, and was not to be persuaded to gratify our wishes. He was particularly averse to our notables and gave expression to his repugnance with angry violence. When reminded that the Prince was the brother-in-law of Prince Louis Ferdinand of Prussia, whose early death he had so deeply deplored and whose compositions he esteemed highly, he yielded a trifle and agreed to the visit. But it is not likely that a more intimate acquaintance followed. I also refrained from taking the uncouth artist to Rahel, for society rendered him obstreperous and nothing could be done with him alone, nothing could be done unless he was disposed to play. Besides, though famous and honored, he was not yet on that pinnacle of recognition which he has since attained. Compositions and Publications of 1814 The compositions of the year 1814 were these: I. Vocal Trio: “Tremate, empj, tremate.” Practically composed in 1801-02, but not known to have been completed and written out for performance and publication until “something for Milder” was needed in the concert of February 27th. II. “Germania’s Wiedergeburt”; chorus in Treitschke’s “Gute Nachricht.” III. “Fidelio”; revised and altered. IV. “Un lieto Brindisi”; cantata campestre, four voices. V. Elegiac Song: “Sanft wie du lebtest,” four voices and strings. VI. Chorus: “Ihr weisen GrÜnder.” VII. Sonata for Pianoforte, E minor, Op. 90. VIII. Overture in C, Op. 115. IX. Cantata: “Der glorreiche Augenblick.” X. Three vocal pieces and march (orchestration of the march in the Sonata, Op. 26), for Duncker’s tragedy “Leonore Prohaska.” XI. Canon: “Kurz ist der Schmerz”; second form as written in Spohr’s Album “on March 3d, 1815.” XII. Song: “Des Kriegers Abschied.” XIII. Song: “Merkenstein,” Op. 100; “On December 22d, 1814.” XIV. “Abschiedsgesang”; for two tenors and bass (“Die Stunde schlÄgt”). Note on the publication in the “Completed Works, etc.”: “Beethoven wrote this terzetto at the request of Magistrate Mathias Tuscher for the farewell party of Dr. Leop. Weiss before his removal to the city of Steyer.” Beethoven inscribed it: “From Beethoven, so that he may no longer be touched up.” (Um nicht weiter tuschiert zu werden. The pun on the Magistrate’s name is lost in the translation. Tuschiren means to touch up with India ink.) The publications of the year: I. Irish Airs, Vol. I, complete, published by Thomson. II. Chorus: “Germania’s Wiedergeburt”; published in June. III. Song: “An die Geliebte,” by J. L. Stoll; published as a supplement to the “FriedensblÄtter,” July 12. IV. Six Allemandes for Pianoforte and Violin, advertised by Ludwig Maisch on July 30. (The author lacks means and opportunity to determine the authenticity of these dances. It is, however, hardly probable that a Viennese publisher would venture at that time to use Beethoven’s name thus without authority.) V. “Fidelio”; Pianoforte arrangement by I. Moscheles. Published by Artaria and Co., in August. |