The Year 1816—Guardianship of the Nephew—Giannatasio del Rio—Beethoven’s Works in London—Birchall and Neate—New Distinctions. Compared with the years immediately preceding, the year 1816 is comparatively barren of large incidents in the life of Beethoven; its recorded history, therefore, is to be found to a still larger extent than before in the composer’s extended correspondence together with explanatory annotations. Some of the letters, especially those written to his English friends, are likely to make a somewhat melancholy, and to that extent erroneous, impression. The real record of the writer finds expression in the letters which he wrote to Steiner and Co. and Zmeskall. These are bubbling over with playfulness and jocularity, proving that the writer was generally in a cheerful humor and in this year was anything but the melancholy Beethoven of the romance writers. He seems to have endured the rapid and disquieting increase in his malady, an inevitable consequence of the exertions and excitement attending the rehearsing and conducting of so many large concerts, with surprising patience and resignation. And why not? His pecuniary affairs were in good condition, notwithstanding his lamentations to Ries and others; he had won his lawsuit with his brother’s widow, and his artistic ambition must have found complete satisfaction in the great fame which he had won. A letter concerning a new operatic project first invites attention. The eight rÔles which Madame Milder had played in the past summer in Berlin, had given such keen delight that she had been reËngaged for a second and much longer series. Domestic troubles and sorrows, in which her husband, the jeweler Hauptmann, appears to have been entirely the guilty party and which embittered all her future life, rendered her utterly unable for the present to appear upon the stage; and “because of illness and weakness” it was not until several weeks after her return from the baths at Pyrmont that she could begin the new engagement on If you were to beg Baron de la Motte FouquÉ—in my name—to invent a grand opera subject which would at the same time be adapted to you, you would do a great service to me and the German stage. I should like, moreover, to compose it exclusively for the Berlin stage as I shall never bring about another opera for the parsimonious management here. The next letter relates to the oratorio for the Gesellschaft der Musikfreunde: My dear Zmeskall! With dread I observe for the first time to-day that I have not yet answered the application of the Gesellschaft der Musif. of the Austrian capital for an oratorio. The death of my brother two months ago, the guardianship of my nephew which thereby devolved upon me, together with many other unpleasant circumstances and occurrences are the cause of my tardy writing. Meanwhile the poem by H. von Seyfried is already begun and I shall also soon set the same to music. That the commission is highly honorable, I scarcely need tell you; that is self-evident and I shall try to execute it as worthily as my small powers will allow. As regards the artistic means to be employed in the performance I shall be considerate, but do not wish not to be allowed to depart from those already introduced. I hope that I have made myself understood in this matter. As they insist upon knowing what honorarium I ask, I inquire in turn whether the Society thinks 400 ducats in gold agreeable for such a work. I again beg pardon of the society for the tardiness of my answer; meanwhile, you my dear friend have at least reported by word of mouth my readiness to compose the work, before this, which sets my mind measurably at ease—My dear Z. Your B. The next selections require the preliminary statement of certain facts. Beethoven’s dissatisfaction at the appointment To-day appeared Ludwig van Beethoven as the legally appointed guardian of his nephew Carl and vowed with solemn handgrasp before the assembled council to perform his duties. The Nephew Taken from His Mother This document also empowered the new guardian to take possession of the boy, who of course was still with his mother. But what to do with him? Beethoven could not take him into his own lodging; a child of that age needs a woman’s care and tenderness. A certain Cajetan Giannatasio del Rio was at that time proprietor and manager of a private school in the city for boys, which enjoyed a high and deserved reputation. His family consisted of his wife and two highly accomplished daughters, young women of fine talents, of much musical taste and culture, and—especially the eldest—enthusiasts for Beethoven’s music. The composer, accompanied by Bernard and the boy, visited and inspected the school, and was so much pleased with it and the family, that he determined to withdraw his nephew from the public school, and place him there as pupil and boarder. On February 1st, he wrote to Giannatasio: With sincere pleasure I inform you that at last on to-morrow I shall bring to you the precious pledge that has been intrusted to me. Moreover I beg of you again under no circumstances to permit the mother to exercise any influence, now or when she may see him, all this I will talk over with you to-morrow. You may impress this also on your servants, for mine in another matter was bribed by her! More by word of mouth though silence would be preferable to me—but for the sake of your future citizen of the world, this melancholy communication is necessary. [In Karl’s hand]: I am very glad to come to you, and am your Carl van Beethoven. The next day, February 2, the boy was taken from his mother. The intolerable annoyance caused by her appearing in person or sending a messenger daily to take him from the school, drew from Giannatasio on the 11th a written application to the guardian for “a formal authority in a few lines for refusing without further ado to permit her to fetch her son.” In his reply, Beethoven writes: “as regards the mother I request that on the plea that he is busy you do not admit her to him at all.” He then consulted Joseph Edler von Schmerling, a member of the Landrecht, upon the measures proper for him to adopt, and communicated that gentleman’s advice to Giannatasio by letter, on the morning of the 15th. The same day, taking Bernard with him, he went to the school, and there meeting Giannatasio, the three prepared a formal petition to the Landrecht, praying that tribunal to grant the guardian plenary authority to exclude the widow and her agents from all or any direct communication with the boy. This was signed by Beethoven and immediately presented. On the 20th, the Landrecht granted, essentially, this petition; but its decree contained this proviso: that the mother might still visit her son “in his leisure hours, without disturbing the course of his education or the domestic arrangements, in the company of a person to be appointed by the guardian or the director of the educational institution.” Armed with this authority, Giannatasio on March 8th informed in writing “Madame Jeannette de Beethoven, Vorstadt, Alsergasse, No. 121,” that she has in future “to apply solely to the uncle as to whether, how and when” she can see her son. And thus this wretched business again for the present rested. In these days belongs a letter by Beethoven to Giannatasio: The Queen of Night surprised us yesterday and also delivered a veritable anathema against you; she showed her usual impertinence and malice against me and set me back for a moment and I almost believed that what she said was right, but when I reached home later I received the result of the decision of the L. R. which turns out to be just what was Neate was now gone to London. On his departure Beethoven wrote in his album two canons entitled “Das Schweigen” (Silence) and “Das Reden” (Speech), adding with the date, “January 24, 1816,” the words: My dear English compatriot in silence and in speech remember your sincere friend Ludwig van Beethoven. The London Philharmonic Buys Overtures The document concerning the sale of the three overtures to the Philharmonic Society which Beethoven promised to give Neate (which Moscheles printed in his paraphrase of Schindler’s biography in translation, as if it had been written in English and not altogether correctly) In the month of July, 1816 [sic] Mr. Neate in the name of the Philharmonic Society in London, received from me 3 overtures and paid me for the same an honorarium of 75 guineas in consideration of which I bind myself not to permit them to be published in parts Ludwig van Beethoven. Vienna, February 5, 1816. The three overtures had already been sold to Steiner, but were not published till six years later. The works entrusted to him, as remembered by Mr. Neate forty-five years afterwards, were: 1. A copy of the Violin Concerto, Op. 61, with a transcription of the solo for Pianoforte on the same pages, which Beethoven said he himself had arranged and was effective; 2. The two Sonatas for Pianoforte and Violoncello, Op. 102, with a dedication to Neate; 3. The Seventh Symphony in score; 4. “Fidelio” in score; and 5. The String Quartet in F minor, Op. 95—all in manuscript. There is some reason to think that besides these works Neate also took a copy of “Der glorreiche Augenblick.” On January 20, Beethoven wrote the following letter to Ries in London: Vienna, January 20, 1816. My dear Ries: I see from your letter of January 18, that you have safely received the two things—as no couriers are going, the post is safest, but it costs a great deal, I will send you the bill for what I have paid here for copying and postage soon, it is very little for an Englishman but all the more for a poor Austrian musician! See that Mr. B. The Sonata with violin, which will go from here by the next post, may also be published in London in the month of May—but the Trio later. (It will also arrive by the next post) I will fix the date myself later. And now my heartiest thanks dear Ries, for all the kindness you have shown to me and particularly for the corrections. Heaven bless you and make your progress ever greater in which I take a cordial interest—commend me to your wife. It is necessary here to state certain facts, both to explain the failure of Mr. Neate to sell any of these works to the London publishers, and to render some of the letters to come intelligible. The Philharmonic Society was an association of the first musicians of London and its vicinity, and no city on earth could at that time present such an array of great names. Here are a few of them taken alphabetically from its roll: Atwood, Ayrton, Bridgetower, Clementi, Cramer, Carnaby, Dragonetti, Horsley, Lindley, Mazzinghi, Mori, Naldi, Novello, Ries, Shield, Smart, Spagnoletti, Viotti, Watts, S. Webbe, Yanewicz. Imagine the disappointment of these men, fresh from the performance of the C minor Symphony, when they played through the overtures to “The Ruins of Athens” and “King Stephen,” which, however interesting to a Hungarian audience as introductions to a patriotic prologue and epilogue in the theatre, possess none of those great qualities expected from Beethoven and demanded in a concert overture! Nor was the “Namensfeier” thought worthy of its author. Ries speaks thus of this matter: After I had with much trouble persuaded the Philharmonic Society to permit me to order three overtures from him, which should remain its property, he sent me three, not one of which, in view of Beethoven’s great name and the character of these concerts, could be performed, because But when it became known that neither of the three—Op. 115 possibly excepted—was new, and that not one of them had been composed to meet the Society’s order, is it surprising that this act of Beethoven’s was deemed unworthy of him, disrespectful, nay, an insult to the Society, and resented accordingly? Another matter was personal with Mr. Birchall. That publisher, having at last (early in February) received the last of the works purchased by him, immediately deposited with Coutts and Co. the sum agreed upon, to the composer’s credit, and forwarded the following “Declaration” to Vienna for signature, leaving the day of the month blank—as it still remains—to be inserted when signed: Received ... March, 1816, of Mr. Robert Birchall—Music Seller, 133 New Bond Street, London—the sum of One Hundred and thirty Gold Dutch Ducats, value in English Currency Sixty-five Pounds, for all my Copyright and Interest, present and future, vested or contingent, or otherwise within the United Kingdom of Great Britain and Ireland in the four following Compositions or Pieces of Music composed or arranged by me, viz.: 1st. A Grand Battle Sinfonia, descriptive of the Battle and Victory at Vittoria, adapted for the Pianoforte and dedicated to his Royal Highness, the Prince Regent—40 Ducats. 2nd. A Grand Symphony in the Key of A, adapted to the Pianoforte and dedicated to 3rd. A Grand Trio for the Pianoforte, Violon and Violoncello in the Key of B. 4th. A Sonata for the Pianoforte with an Accompaniment for the Violin in the Key of G, dedicated to And, in consideration of such payment I hereby for myself, my Executors and Administrators promise and engage to execute a proper Assignment thereof to him, his Executors and Administrators or Assignees at his or their Request and Costs, as he or they shall direct. And I likewise promise and engage as above, that none of the above shall be published in any foreign Country, before the time and day fixed and agreed on for such Publication between R. Birchall and myself shall arrive. Instead of this document, so indispensable for his security, the publisher received a new demand from Beethoven!—one for five pounds additional, as per memorandum:
The very unfavorable impression which this proceeding made upon the mind of Mr. Birchall may readily be conceived. These £5 are the 10 ducats mentioned in the following letter, portions of which were suppressed when printed by Ries: Vienna, May 8, 1816. My answer comes somewhat tardily; but I was ill, had much to do and it was impossible for me to answer you sooner; now only the most necessary things—not a Heller of the 10 ducats in gold has as yet arrived, and I am already beginning to believe, that the Englishmen, too, are only magnanimous in foreign lands; so also with the Prince Regent from whom I have not even received the copyist’s fees for my Battle sent to him, not even written or oral thanks; Your true friend, Ungrounded Suspicion of Neate Immediately upon the receipt of this letter, Ries spoke with Mr. Birchall, who next day (March 15), deposited the £5 with Coutts and Co.; but month after month passed and still the “Declaration” with Beethoven’s signature did not arrive. Of the justice, propriety, delicacy of this new demand, nothing need be said; its historical importance is due entirely to the very unfavorable effect which it and the correspondence relating to it produced upon the minds of the London publishers. Mr. Neate was in some degree prepared for the coldness with which those gentlemen received his proposals in Beethoven’s behalf, by a letter written to him after As to the score of the Symphony in A (the Seventh), it was folly to expect that the Philharmonic Society would pay a large sum for the manuscript of a work already (March 6) advertised in Vienna for subscription at the price of twenty-five florins. It is another instance of Beethoven’s unlucky tendency to suspect the conduct and motives of others, that seeing in a newspaper a notice of the production of one of his Symphonies by the Philharmonic Society, he at once assumed that it was the Seventh and that Neate had given the use of his manuscript! Under such circumstances Neate could do nothing for Beethoven; nor could he well disclose the true causes of his failure; so the composer characteristically assumed that he would do nothing, and, as will be seen, gave vent to his wrath in terms equally bitter and unjust. The letters selected pertaining to these transactions are reserved for their places in chronological order. Linke’s departure with the ErdÖdys to Croatia was noted in the last chapter; he returned to Vienna in the Autumn in season to enable Schuppanzigh to begin his winter season of quartets in November. They were given in the hall of the hotel “Zum RÖmischen Kaiser,” and had now ended. So, too, had ended the engagement of Schuppanzigh, Weiss and Linke with Rasoumowsky. The destruction of his palace, the approach of old age, and failing sight, induced him now to dismiss them with suitable pensions from his service. Schuppanzigh went to Russia; Linke returned to the ErdÖdys and Weiss remained in Vienna. Before their departure the first two gave each a farewell concert. Schuppanzigh’s took place in the palace of Count Deym, the programme being made up entirely of Beethoven’s works, viz: Quartet C major, Op. 59; Quintet for Wind-instruments and Pianoforte, Op. 16, Carl Czerny, pianist; and the Septet, Op. 20. Beethoven “entered at the beginning of the quartet” and shared in the deafening applause of the crowded audience. Czerny relates: “When I played the Quintet with Wind-instruments at Schuppanzigh’s concert, I allowed myself in my youthful frivolity, many changes—increasing the difficulty of passages, using the higher octaves, etc. Beethoven very properly and severely upbraided me for it in the presence of Schuppanzigh, Linke and the other players. The next I cannot see you to-day, to-morrow I will come to you in person to talk with you. I burst out so yesterday, I was very sorry after it had happened, but you must pardon it in an author who would have preferred to hear his work just as he wrote it, beautifully as you played otherwise. I will make it good publicly to-morrow at the Violoncello Sonata. Be assured that as an artist I cherish the best of good feeling for you and shall always strive to manifest it. Linke’s concert took place on the 18th of February in the hall of the “RÖmischer Kaiser,” the programme, except a Rondoletto for the Violoncello by Romberg, being also entirely Beethoven. Stainer von Felsburg played the new Sonata, Op. 101, and Czerny the pianoforte part of one of the Sonatas, Op. 102, on which occasion the composer “made it good publicly.” And so, except for an occasional visit to Vienna by Linke, two more of our old acquaintances disappear for several years; also Hummel and Wild. Hummel we shall meet again beside Beethoven’s death-bed; Wild no more. An album-leaf containing a canon, “Ars longa, vita brevis est” and “A happy journey, my dear Hummel, think occasionally of your friend, Ludwig van Beethoven, Vienna, April 4, 1816,” was the farewell to the pianist and composer. On the 20th, Wild gave a little musical festival “in the home of an art-lover,” at which he sang the “Adelaide” and “An die Hoffnung,” Op. 94. Beethoven was present and played the accompaniments. And this was his farewell to the singer. On April 3d, Beethoven wrote the following letter to Ries: My dear Ries: Hr. B. has probably received the Trio and Sonata by this time, in the last letter I asked 10 ducats more for copying and postage, probably you will work out these 10 ducats for me—I always have some worriment lest you are spending a great deal for me for postage, I greatly wish that you would be so kind to charge up to me all my letters to you as I want to have you reimbursed from here by the house of Fries to the house of Coutts in London. Unless the publisher B. objects, in which case he must send me notice immediately by post, the Sonata with violin will appear here on June 15th, the Trio on July 15th, concerning the pianoforte arrangement of the Symphony, I will inform Herr B. when it is to come out. Neate must now be in London; I gave him to carry with him a number of my compositions; and he promised to put them to the best use for me, greet him for me. Archduke Rudolph also plays your works with me, my dear Ries, of which Il sogno pleases me particularly. Farewell, my dear R., commend me to your dear wife as well as all the pretty English women to whom it might give pleasure. Appeals to Charles Neate On May 15, a letter of condolence to Countess ErdÖdy was called out by the sudden death of her son Fritzi. At the countryseat in Croatia, the lad burst one morning into his sister’s room and, complaining of his head, with a cry of anguish sank dead at her feet. Beethoven labors sadly in his effort to find words of comfort for the stricken mother: “Reflect that your son might have been forced to go into battle and might then, like millions of others, have met his death, besides you are still the mother of two dear, hopeful children.” On the same day he wrote a French letter to Neate which, because of its characteristic style and unconventional spelling, Moscheles reproduced literally. A paragraph will suffice us here: Avanthier on me portait un extrait d’une Gazette anglaise nommÉe Morning cronigle, ou je lisoit avec grand plasir, que la societÉ philharmonique À donnÉ ma sinfonie in A?; c’est une grande satisfaction pour moi, mais je souhais bien d’avoir de vous mÊme des nouvelles, que vous ferez avec tous les compositions, que j’ai vous donnÉs; vous m’avez promis ici, de donner un concert pour moi, mais ne prenez mal, si je me mÉfis un peu, quand je pense que le Prince regent d’angleterre ne me dignoit pas ni d’une reponse ni d’une autre reconnaissance pour la Bataile que j’ai envoyÉ a son Altesse, et lequelle on a donnÉe si souvent a Londre, et seulement les gazettes annoncoient le reussir de cet oeuvre et rien d’autre chose.... The following letter of a few days later was written in English, probably by HÄring, and only signed by Beethoven: Vienna, May 18, 1816. My dear Neate: By a letter of Mr. Ries, I am acquainted with your happy arrival at London. I am very well pleased with it, and still better I should be pleased if I had learned it by yourself. Concerning our business, I know well enough that for the performance of the greater works, as the Symphony, the Cantata, the Chorus, and the Opera, you want the help of the Philharmonic Society, and I hope your endeavour to my advantage will be successful. Mr. Ries gave me notice of your intention to give a concert to my benefit. For this triumph of my art at London I would be indebted to you alone; but an influence still wholesomer on my almost indigent life, would be to have the profit proceeding from this enterprise. You know, that in some regard I am now father to the lovely lad you saw with me; hardly I can live alone three months upon my annual salary of 3400 florins in paper, and now the additional burden of maintaining a poor orphan—you conceive how welcome lawful means to improve my circumstances must be to me. As for the Quartet in F minor, you may sell it without delay to a publisher, and signify me the day of its publication, as I should wish it to appear here and abroad on the very day. The same you be pleased to do with the two Sonatas, Op. 102, for pianoforte and violoncello; yet with the latter it needs no haste. I leave entirely to your judgment to fix the terms for both works, to wit, the Quatuor and the Sonatas, the more the better. Be so kind to write me immediately for two reasons; 1st, that I may not be obliged to shrink up my shoulders when they ask me if I got letters from you; and 2dly, that I may know how you do, and if I am in favour with you. Answer me in English if you have to give me happy news (for example, those of giving a concert to my benefit), in French if they are bad ones. Perhaps you find some lover of music to whom the Trio and the Sonata with violin, Mr. Ries had sold to Mr. Birchall, or the Symphony arranged for the Pianoforte, might be dedicated, and from whom there might be expected a present. In expectation of your speedy answer, my dear friend and countryman, I am, yours truly, Ludwig van Beethoven We can follow the progress of the business in connection with the compositions to be published in London in the following letter to Ries: Vienna, June 11, 1816. My dear R.! I am sorry that because of me, you are again compelled to pay out some postage money, willing as I am to help and serve others it gives me equal pain to burden others with my affairs. Of the 10 ducats nothing has appeared up-to-date and the conclusion to be formed from this is that in England as here there are wind-bags and people who do not keep their word. I charge nothing against you in this. Nevertheless I must beg of you to go to Mr. Birchall again in the matter of the 10 ducats, and to collect them yourself, I assure you on my honor that I paid the 21 fl. in Convention coin for expenses outside the copyist’s fee and several postages in bank-notes. The money was not even paid in ducats, though you yourself wrote me that it would be paid in Dutch ducats—therefore there are also in England such conscientious persons to whom keeping their word is nothing?!! The publisher here has applied to me to have the Trio published in London on the last of August, for which reason I beg of you kindly to speak with Mr. B. Mr. B. can get himself in readiness concerning the pianoforte arrangement of the Symphony in A, since as soon as the publisher here tells me the day I shall immediately let you or B. know. As I have not heard a syllable from Neate since his arrival in London, I beg you to tell him to give you an answer whether he has sold the Quartet in F minor as I want to publish it here simultaneously, and what I may expect in reference to the Violoncello Sonatas? Of all the other works which I sent by him I am almost ashamed to speak, even to myself for having again been so trustful to give them to him wholly without conditions trusting that his friendship and care for my interests would find a way. I was given to read a translation of a report in the Morning Chronicle about the performance of a Symphony (probably in A). The same thing will probably happen to this as well as all the other works which I gave to N. as happened to the Battle, I shall probably get nothing for them as I got nothing for that work except to read about the performances in the newspapers. The pianoforte arrangement of the Symphony in A was hastily copied and after looking through it carefully In haste, your true friend, N. B. Have you dedicated your Concerto in E-flat to Archduke Rudolph? Why did you not write to him yourself about it? Touching the unhappy negotiations with Birchall and the “declaration,” Beethoven finally wrote, in French, the following letter: (To Mr. Birchall) Vienna, July 22, 1816. Monsieur: I received the declaration for my signature concerning the works which I ceded to you. I am perfectly willing to meet your wishes as soon as the trifling affair of the 10 ducats due me for the expense of copying, postage, etc., is adjusted, as I have had the honor to explain to you in detail. I beg of you, Monsieur, kindly to remit the small sum so as to enable me to send you the before-mentioned document. Please accept the assurance of my greatest esteem, etc. Mother Banned During Surgical Treatment Beethoven had now made up his mind to take his nephew from Giannatasio’s care and make a home for him with himself. The removal was to be made at the end of the approaching quarter and meanwhile Karl was to remain where he was so that he might have proper care during his recovery from the effects of an operation for hernia. Beethoven notified his purpose to Giannatasio on July 28, 1816, and admonished his friend that in the interim the old strictness was to be observed touching the mother’s visits. The following passage is from the letter: As regards the Queen of Night, matters will remain as they have been, and even if the operation should be performed at your place, as he will be ill for a few days and consequently more susceptible and irritable, she is all the less to be admitted to him since all impressions might easily be renewed in K. which we cannot permit. How little we can hope for amendment in her case is shown by the enclosed insipid scrawl which I send you only that you may see how how right I am in pursuing the plan adopted; but this time I did not answer her like a Sarastro but like a sultan. The surgical operation on the boy was performed by Dr. Smetana and under the affectionate care which he received at the hands of the Giannatasios he quickly recovered and visited his uncle at Baden, going thither with the Giannatasios. FrÄulein Fanny tells the story of the visit simply and gracefully: While his nephew was still with us [she writes], Beethoven once invited us to visit him at Baden where he was spending the summer months, my father and we two daughters with Karl. Although our host had been informed of our coming we soon noticed that no arrangement had been made for our entertainment. B. went with us in the evening to a tavern where we were surprised to note that he dickered with the waiter about every roll, but this was because owing to his bad hearing he had frequently been cheated by serving-people; for even then one had to be very close to his ear to make him understand and I recall that I was often greatly embarrassed when I had to pierce through the grayish hairs which concealed his ear; he himself often said: “I must have my hair cut!” Looking at him cursorily one thought that his hair was coarse and bristly, but it was very fine and when he put his hand through it, it remained standing in all directions which often looked comical. (Once when he came we noticed a hole in the elbow when he was taking his overcoat off; he must have remembered it for he wanted to put it on again, but said, laughing, taking it completely off: “You’ve already seen it!”) When we came to his lodgings in the afternoon a walk was proposed; but our host would not go along, excusing himself saying he had a great deal to do; but he promised to follow and join us, and did so. But when we came back in the evening there was not a sign of entertainment to be seen. B. muttered excuses and accusations against the persons who had been charged with the arrangements and helped us to settle ourselves; O how interesting it was! to move a light sofa with his help. A rather large room in which his pianoforte stood, was cleaned for us girls to use as a bedroom. But sleep remained long absent from us in this musical sanctuary. Yes, and I must confess to my shame that our curiosity and desire to know things led us to examine a large round table which stood in the room. A note-book in particular received our attention. But there was such a confusion of domestic matters, and much of it which to us was illegible that we were amazed; but, behold, one passage I still remember—there it stood: “My heart runs over at the sight of lovely nature—although she is not here!”—that gave us a great deal to think about. In the morning a very prosaic noise roused us out of our poetical mood! B. also appeared soon with a scratched face, and complained that he had had a quarrel with his servant who was going away, “Look,” he said, “how he has maltreated me!” He complained also that these persons, although they knew that he could not hear, did nothing to make themselves understood. We then took a walk through the beautiful Helenenthal, we girls ahead, then B. and our father. What follows we were able to overhear with strained ears: My father thought that B. could rescue himself from his unfortunate domestic conditions only by marriage, did he know anybody, etc. Now our long foreboding was confirmed: “he was unhappy in love! Five years ago he had made the acquaintance of a person, a union with whom he would have considered the greatest happiness of his life. It was not to be thought of, almost an impossibility, a chimera—nevertheless it is now as on the first day.” This harmony, he added, he had not yet discovered! It had never reached a confession, but he could not get it out of his mind! Then there followed a moment which made good for many misunderstandings and grievous conduct on his part; for he acknowledged Beethoven’s project now was, upon returning to the city to abandon his tavern life and so to arrange his domestic affairs as to have his nephew live with him and attend school or study with private tutors—perhaps both. As usual Zmeskall was charged with looking after servants, discovering their qualifications, etc. After Karl should come there would be need of a housekeeper, but meanwhile Beethoven suggested to Zmeskall that he find for him a servant who should be good, of decent deportment, well recommended, married “and not murderous so that my life may be safe inasmuch as for the sake of several rapscallions I want to live a little longer in this world.” He returned to Vienna by September 27 at the latest. “An die ferne Geliebte” That brilliant youth Alois Jeitteles of BrÜnn, now a student of medicine at Vienna, wrote when hardly twenty-one years of age the beautiful series of songs “An die ferne Geliebte,” so exquisitely set to music by Beethoven. Schindler states, that the composer thanked the young poet for the happy inspiration; but whether he had found them in a handbook, which is probable, or received them in manuscript, does not appear. But no one can hear them adequately sung without feeling that there is something more in that music than the mere inspiration of the poetry. It was completed not many weeks before, in his letter to Ries (May 8), he wrote: “I found only one whom I shall doubtless never possess”; and but six months before the above conversation with Giannatasio. Just five years had now elapsed since he became acquainted with Amalie von Sebald: was she not the real inspiration of “An die ferne Geliebte”? Peter Joseph Simrock of Bonn, then 24 years of age, was now in Vienna. He was often with Beethoven, in Baden, in his lodging in the SailerstÄtte and in the inn “Zur goldenen Birn,” where he often dined after the removal of Giannatasio to that quarter. Mr. Simrock also told the writer that he had no diffi Everywhere in public, said Simrock, Beethoven railed at Emperor Franz because of the reduction of the paper money. “Such a rascal ought to be hanged to the first tree,” said he. But he was known and the police officials let him do what he pleased. He ate a great deal at the tavern because he ordered haphazard and sent away what was not to his taste. Another of Beethoven’s visitors just now was Alexander Kyd. This gentleman, since July 25, 1810, a Major-General in the East India Company’s Engineer Corps, paid the usual tribute to the climate, and, broken down in health, came to Vienna to put himself under the treatment of Malfatti. He thus made the acquaintance of Dr. Bertolini, who gave to Jahn and the present writer the following details: An English Commission Rejected Kyd was a great lover of music, and, after his long residence in India, enjoyed to the utmost his present opportunities of hearing it. Bertolini took him to Czerny, who during several visits played to him all the pianoforte works of Beethoven then in print. The General was ravished with these compositions, asked for a complete thematic catalogue of the composer’s works, and besought Bertolini to introduce him to their author. This took place on the 28th of September “in the house next to the Colorado Palace,” said Bertolini. They found him shaving and looking shockingly, his ruddy face browned by the Baden sun variegated by razor cuts, bits of paper, and soap. As Kyd seated himself crash! went the chair. In the course of the interview, the General, showing the common belief of Beethoven’s poverty, proposed to him through the Doctor, to compose a symphony for which he would pay him 200 ducats (£100), and secure its performance by the London Philharmonic Society, not doubting that the profits of the work to the composer would thus amount to £1000. He offered also to take him himself to London. To Beethoven’s leaving Vienna just now there really seems to have been no serious impediment, other than his nephew; and the boy was certainly in the best of hands so long as he remained with Giannatasio. However, he did not accept the proposition, nor even the order for the Symphony; because Kyd desired to have it rather like the When Bertolini related all this to his friend with sympathetic joy the latter received it in an entirely different spirit. He declared that he would receive dictation from no one; he needed no money, despised it and would not submit himself to the whim of another man for half the world, still less compose anything which was not according to his liking, to his individuality. From that time he was also cool toward Bertolini and remained so. When he afterwards quarrelled with and insulted Malfatti he broke entirely with Bertolini; but both those gentlemen were too honorable ever to disclose the details of this breach. Simrock writes in an autograph notice for this work: When I visited Beethoven in Vienna on September 29, 1816, he told me that he had had a visit on the day before from an Englishman who on behalf of the London Philharmonic Society had asked him to compose a symphony for that institution in the style of the first and second symphonies, regardless of cost.... As an artist he felt himself deeply offended at such an offer and indignantly refused it and thus closed the interview with the intermediary. In his excitement he expressed himself very angrily and with deep displeasure towards a nation which by such an offer had manifested so low an opinion of an artist and art, which he looked upon as a great insult. When we were passing Haslinger’s publishing house in the Graben in the afternoon he stopped suddenly and pointing to a large, powerfully built man who had just entered, cried out: “There’s the man whom I threw down stairs yesterday!” “Whom I threw down stairs” was, of course, meant metaphorically. It is pretty evident that Beethoven in some degree misunderstood General Kyd’s proposition and that this ebullition of spleen was rather directed against Neate and the Philharmonic Society than the General. It is greatly to be regretted that this artistic pride had so little restraining effect upon his correspondence when pecuniary matters form the topic—which remark brings us again to Mr. Birchall. Beethoven had at last discovered the £5 to his credit in the bank of Fries and Co., and signed a receipt for it on August 3d—too late to prevent the following letter being sent to him: August 14, 1815. Sir: Mr. Birchall received yours of the 22d of last month and was surprised to hear you have not yet received the additional £5.0.0 to defray your expenses of copying, etc. He assures the above sum was paid to London, May 13, 1816. “To Messrs. Fries and Co.: “We have received from Mr. Birchall a farther sum of five pounds [£5] on your account for the use of Mr. Beethoven. You will therefore please to account to that gentleman for the same and include the amount in your next bill upon us. “Coutts and Co.” If Mr. Beethoven will call on Messrs. Fries and Co., and get them to refer to that letter, no doubt it will be immediately paid, as there is a balance in their favour at Messrs. Coutts and Co., of £5.0.0, which was not included in their last Bill on London. Mr. Birchall is sorry you have not received it so soon as you ought, but he hopes you will be convinced the fault does not lay [sic] with him, as the money was paid the day after Mr. Ries spoke about it. Mr. Birchall wished particularly to have the Declaration returned to him as soon as possible and likewise wishes you to favour him with the Dedications and operas, which are to be put to the Trio, Sonata and the Grand Symphony in A. The publication of the Sonata has been delayed a long time in consequence of that, but he hopes you will not delay forwarding all on the receipt of this. When you write again Mr. Birchall will be glad to know your sentiments respecting writing Variations to the most favourite English, Scotch or Irish airs for the Pianoforte with an accompaniment either for the violin or violoncello—as you find best—about the same length as Mozart’s airs “La dove prende” and “Colomba o tortorella” and Handel’s “See the Conquering Hero Comes”; with your Variations, be so good, when you oblige him with your terms, as to say whether the airs need be sent you; if you have many perhaps mentioning the name will be sufficient. In fixing the price Mr. Birchall wishes you to mention a sum that will include Copying and Postages. For R. Birchall. Beethoven’s reply in English bears all the marks of HÄring’s pen, being only signed by himself: Vienna, October 1, 1816. My dear Sir: I have duly received the £5, and thought previously you would not increase the number of Englishmen neglecting their word and honour as I had the misfortune of meeting with two of this sort. In reply to the other topics of your favour, I have no objection to write Variations according to your plan and I hope you will not find £30 too much, the accompaniment will be a flute or violin or a violoncello; you’ll either decide it when you send me the approbation of the price, or you’ll leave it to me. I expect The Sonate in G with the accompaniment of a violin is dedicated to his Imperial Highness, Archduke Rudolph of Austria—it is Op. 96. The Trio in B-[flat] is dedicated to the same and is Op. 97. The Piano arrangement of the Symphony in A is dedicated to the Empress of the Russias, meaning the wife of the Emperor Alexander—Op. 98. Concerning the expenses of copying and posting, it is not possible to fix them before hand, they are at any rate not considerable and you’ll please to consider that you have to deal with a man of honour, who will not charge one 6d [sixpence] more than he is charged for himself. Messrs. Fries and Co., will account with Messrs. Coutts and Co. The postage may be lessened as I have been told. I offer you of my works the following new ones. A grand Sonata for the pianoforte alone £40. A Trio for the Piano with accompt. of Violin or Violoncello for £50. It is possible that somebody will offer you other works of mine to purchase: for ex. the Score of the Grand Symphony in A. With regard to the arrangement of this Symphony for the piano, I beg you not to forget that you are not to publish it until I have appointed the day of its publication here in Vienna. This cannot be otherwise without making myself guilty of a dishonourable act—but the Sonata with the violin and the Trio in B-flat may be published without any delay. With all the new Works which you will have of me or which I offer you, it rests with you to name the day of their publication at your own choice. I entreat you to honour me as soon as possible with an answer having many orders for compositions and that you may not be delayed. My address or direction is: Monsieur Louis van Beethoven, You may send your letter if you please direct to your, Most humble servant, Beethoven not only complained of Neate to Ries, but now wrote to Smart of him in such bitter terms that that gentleman suppressed the letter entirely except to show it to Neate himself, whose grief and astonishment at the injustice done him are but partly expressed in this next letter: Neate Defends Himself Against Censure London, October 29, 1816. My dear Beethoven: Nothing has ever given me more pain than your letter to Sir George Smart. I confess that I deserve your censure, that I am greatly in fault; but must say also that I think you have judged too hastily and too harshly of my conduct. The letter I sent you some time since, was written at a moment when I was in such a state of mind and spirits that I am sure, had you seen me or known my sufferings, you would have excused every unsatisfactory passage in it. Thank God! it is now all over, and I I remain in my profession, and with no abatement of my love of Beethoven! During this period I could not myself do anything publicly, consequently all your music remained in my drawer unseen and unheard. I, however, did make a very considerable attempt with the Philharmonic to acquire for you what I thought you fully entitled to. I offered all your music to them upon condition that they made you a very handsome present; this they said they could not afford, but proposed to see and hear your music, and then offer a price for it; I objected and replied “that I should be ashamed that your music should be put up by auction and bid for!—that your name and reputation were too dear to me”; and I quitted the meeting with a determination to give a concert and take all the trouble myself, rather than that your feelings should be wounded by the chance of their disapproval of your works. I was the more apprehensive of this, from the unfortunate circumstances of your Overtures not being well received; they said they had no more to hope for, from your other works. I was not a Director last season, but I am for the next, and then I shall have a voice which I shall take care to exert. I have offered your Sonatas to several publishers, but they thought them too difficult, and said they would not be saleable, and consequently made offers such as I could not accept, but when I shall have played them to a few professors, their reputation will naturally be increased by their merits, and I hope to have better offers. The Symphony you read of in the “Morning Chronicle” I believe to be the one in C minor; it certainly was not the one in A, for it has not been played at a concert. I shall insist upon its being played next season, and most probably the first night. I am exceedingly glad that you have chosen Sir George Smart to make your complaints of me to, as he is a man of honor, and very much your friend; had it been anyone else, your complaint might have been listened to, and I injured all the rest of my life. But I trust I am too respectable to be thought unfavorably of by those who know me. I am, however, quite willing to give up every sheet I have of yours, if you again desire it. Sir George will write by the next post, and will confirm this. I am sorry you say that I did not even acknowledge my obligation to you, because I talked of nothing else at Vienna, as every one there who knows me can testify. I even offered my purse, which you generously always declined. Pray, my dear Friend, believe me to remain, Ever yours, most sincerely, Zmeskall, whose patience and forbearance were inexhaustible, had again provided his friend with servants—a man and his wife—and something was done towards making the lodging in the SailerstÄtte ready to receive the nephew at the end of the quarter. But this was not yet to be. The circumstances explain the following little letter to Zmeskall of date November 3, 1816: Dear Z. Your non-recommendation of the servants engaged by me I can also not recommend—I beg of you at once to hand over to me through Hr. Schlemmer the papers, testimonials, etc., which you have from them. I have reason to suspect them of a theft. I have been continually ill since the 14th of last month and must keep to my bed and room. All projects concerning my nephew have foundered because of these miserable persons. Wretched Domestic Conditions Further information is provided by the following letter to Giannatasio: Valued Friend: My household greatly resembles a shipwreck, or threatens to, in brief I have been so swindled in reference to these people by one who affects to be a connoisseur, moreover my recovery seems to be in no hurry. To engage a steward whose exterior and interior is unknown under such circumstances, and to leave the education of my Karl to chance, I can never do, great as are the sacrifices which in many respects I shall again be called upon to make, I therefore beg you to keep my Karl again for this quarter, I shall accept your suggestion regarding his cultivation of music to this extent that Karl shall leave you 2 or even 3 times a week evenings at 6 o’clock and remain with me till the next morning when he shall return to you again by about 8 o’clock. Every day would be too taxing for K. and for me, since it would always have to be at the same hour, too wearisome and restricting. We shall discuss more in detail during this quarter what would be most practicable and considerate also for me, for, in view, unfortunately of the fact that my circumstances are continually getting worse I must also use this expression, if your residence in the garden had been better adapted to my health, everything would more easily have been arranged. As regards my indebtedness to you for the last quarter I must beg of you to bring the matter directly to my attention as the bearer of this has been blessed by God with a certain amount of stupidity which one might not begrudge him if others were not affected by it. Regarding the other expenditures for Karl during his illness or matters connected with it, I beg of you to have patience for a few days as I have large expenditures just now on all hands. I should also like to know how I am to conduct myself toward Smettana in view of his successfully accomplished operation. So far as his compensation is concerned if I were rich or not in the condition of all (except the Austrian usurers) whom fate has bound to this country, I would not ask at all. I only mean an approximate estimate. Farewell, I embrace you with all my heart, and will always look upon you as the friend of myself and my Karl. In November, Mr. Lonsdale wrote as follows in behalf of Mr. Birchall: London, November 8, 1816. Sir: In answer to yours of the 1st October, I am desired by Mr. Birchall to inform you, he is glad to find you are now satisfied respecting his promise of paying you £5 ... in addition to what you before received according to agreement; but he did not think you would have delayed sending the receipt signed after the receipt of the 130 ducats merely because you had not received the £5 ..., which latter sum was not included in the receipt. Till it comes Mr. Birchall cannot, at any rate, enter into any fresh arrangement, as his first care will be to secure those pieces he has already paid you for, and see how they answer his purpose as a Music Seller and without the receipt he cannot prevent any other Music Seller from publishing them. In regard to the airs with variations, the price of £30, which is supposed you mean for each, is considerably more than he could afford to give, ever to have any hopes of seeing them repay him—if that should be your lowest price—Mr. Birchall will give up his idea of them altogether. The Symphony in A will be quite ready for publication in a week; Mr. Ries (who has kindly undertaken the inspection of your works) has it now looking over—but it will not come out till the day comes you may appoint. Mr. Birchall fears the Sonata in G and the Trio in B-flat have been published in Vienna before his—he will be obliged to you to inform him of the day, when you write, that they were published. I am sorry to say, that Mr. Birchall’s health has been very bad for two or three years back, which prevents him from attending to business and as there are, I fear, but little hopes of his being much better, he is less anxious respecting making any additions to his catalogue than he otherwise would have been; he is much obliged to you for the offer of the Sonata and the Trio, but he begs to decline it for the reasons before mentioned. Hoping to hear soon respecting the paper sent for your signature, I am Sir, for Mr. Birchall, etc. P. S. The Sonata in G is published and the Trio will be in a few days. Is Mr. Beethoven’s opera of Fidelio published? Where and by whom? End of the English Connection To this letter Beethoven sent an answer addressed to Mr. Birchall dated December 14, 1816, as follows: Vienna, December 14, 1816.—1055 SailerstÄtte. Dear Sir: I give you my word of honor, that I have signed and delivered the receipt to the house, Fries and Co., some day last August, who, as they say, transmitted it to Messrs. Coutts and Co., where you’ll have the goodness to apply. Some error might have taken place that instead of Messrs C. sending it to you, they have been directed to keep it till fetched. Excuse this irregularity, but it is not my fault, nor had I ever the idea of withholding it from the circumstance of the £5 not being included. Should the receipt not come forth at Messrs. C., I am ready to sign any other and you shall have it directly with return of post. If you find variations in my style too dear at £30, I will abate, for the sake of your friendship, one-third, and you have the offer of such variations as fixed in our former letters for £20 each air. Please to publish the Symphony in A immediately, as well as the Sonata and the Trio—they being ready here. The grand opera Fidelio is my work. The arrangement for the pianoforte has been published here under my care, but the score of the opera itself is not yet published. I have given a copy of the score to Mr. Neate under the seal of friendship and whom I shall direct to treat for my account in case an offer should present. I anxiously hope your health is improving. Give me leave to subscribe myself, Dear Sir, Your very obedient servant, [Postmark, Dec. 31, 1816.] This letter closed the correspondence; for upon the death of Mr. Birchall his successor, Lonsdale, did not deem the connection with the composer to be worth retaining. Letters to Zmeskall, Sir George Smart and Neate, in London, tell of incidents which make up the history of the latter part of the year 1816: (To Zmeskall—December 16.) Here dear Z. you will receive my friendly dedication As ever, N.B. If you have a moment’s time please tell me how much a livery will cost now (without cloak) with hat and boot money. The most extraordinary changes have taken place, the man, thank God, has gone to the devil, but on the other hand the wife seems disposed to attach herself all the more closely. (To Sir George Smart, dictated to HÄring.) Vienna, December 16, 1816.—1055 SailerstÄtte, 3d Floor. My dear Sir: You honor me with so many encomiums and compliments that I ought to blush, tho’ I confess they are highly flattering to me and I thank you most heartily for the part you take in my affairs. They have rather gone a little back through the strange situation in which our lost—but happily recovered—friend Mr. Neate found himself entangled. Your kind letter of 31 October, explained a great deal and to some satisfaction and I take the liberty to enclose an answer to Mr. Neate, of whom I also received a letter, with my entreaties to assist him in all his undertakings in my behalf. You say that the Cantata might serve your purpose for the Oratorios and I ask you if you find £50 too much to give for it? I have had no benefit for it whatever until now, but I still should not wish to ask of you a price by which you might be a loser. Therefore we shall name £40, and if your success should be great, then I hope you will have no objection of adding the £10, to make the sum as mentioned. The Copyright would be yours and I should only make the condition of my publishing it here at a period, which you will be pleased to appoint and not before. I have communicated to Mr. HÄring your kind intentions (good wishes) and he joins with me in the expression of the highest regard, which he always entertained for you. Mr. Neate may keep the different works except the Cantata if you accept it and I hope he will have it in his power with your assistance to do something for me, which from my illness and from the state of the Austrian finances would be very welcome. Give me leave to subscribe myself with the greatest esteem and cordiality, Ludwig van Beethoven. (Mr. HÄring, at Beethoven’s dictation, to Mr. Neate.) Vienna, December 18, 1816. My dear Sir: Both letters to Mr. Beethoven and to me arrived. I shall first answer his, as he has made out some memorandums, and would have written himself, if he was not prevented by a rheumatic feverish cold. He says: What can I answer to your warmfelt excuses? Past ills must be forgotten, and I wish you heartily joy that you have safely reached the long-wished-for port of love. Not having heard of you, I could not delay any longer the publication of the Symphony in A, which appeared here some few weeks ago. It certainly may last some weeks longer before a copy of this publication appears in London, but unless it is soon performed at the Philharmonic, and something is done for me afterwards by way of benefit, I don’t see in what manner I am to reap any good. The loss of your interest last season with the Philharmonic, when all my works in your hands were unpublished, has done me great harm; but it could not be helped, and at this moment I know not what to say. Your intentions are good, and it is to be hoped that my little fame may yet help. With respect to the two Sonatas, Op. 102, for pianoforte and violoncello, I wish to see them sold very soon, as I have several offers for them in Germany, which depend entirely upon me to accept; but I should not wish, by publishing them here, to lose all and every advantage with them in England. I am satisfied with the ten guineas offered for the dedication of the Trio, and I beg you to hand the title immediately to Mr. Birchall, who is anxiously waiting for it; you’ll please to use my name with him. I should be flattered to write some new works for the Philharmonic—I mean Symphonies, an Oratorio, or Cantatas, etc. Mr. Birchall wrote as if he wished to purchase my “Fidelio.” Please to treat with him, unless you have some plan with it for my benefit concert, which in general I leave to you and Sir George Smart, who will have the goodness to deliver this to you. The score of the opera “Fidelio” is not published in Germany or anywhere else. Try what can be done with Mr. Birchall, or as you think best. I was very sorry to hear that the three Overtures were not liked in London. I by no means reckon them among my best works, (which, however, I can boldly say of the Symphony in A), but still they were not disliked here and in Pesth, where people are not easily satisfied. Was there no fault in the execution? Was there no party spirit? And now I shall close, with the best wishes for your welfare, and that you enjoy all possible felicity in your new situation of life. Your true friend, Dr. Kanka’s Help Implored Toward the end of the month Beethoven wrote a lengthy letter to Dr. Kanka: Vienna, December 28, 1816. My very dear and honored friend: To-morrow’s post-wagon will carry for you a Symphony by me in score, the reported Battle Symphony in score, Trio and a Violin Sonata and a few song pieces—I know that you feel in advance that I am grateful for all that you do for me as lately also for the quick remittance recently of my semi-yearly [dues]. But now again a request, rather an imposition, yes even a commission. The city of Retz, consisting of about 500 houses will appoint you as Curator of a certain Johann Hamatsch in Prague, for heaven’s sake do not decline such a simple judicial matter for thereby my poor little nephew will finally receive a small fortune, of course the matter will first have to be passed on by our magistracy here, inasmuch as the mother will probably have some benefit of it, think of it how much time these things will take, my poor unfortunate brother died without seeing the end, for the courts have such care for His Majesty, that the predecessor of the present syndicus of the city of Retz wanted to pay my brother 5000 florins for 500 (x) such are the honorable men which our amiable Christian monarch has around him—the present syndicus is himself an honest and capable man (for, if he wanted to he might have been like the former), meanwhile the aforementioned Hamatsch in Prague (a tradesman) has not yet given notice of his acceptance (N. B.—for 4 or 5 years). The syndicus Bayer of Retz will therefore send you the Curatel decree together with a copy of the bill of exchange from the magistracy of Retz, I know much too well how small and trivial the case is for a man of brains like yourself, if you do not think it fitting, I beg of you to choose somebody for it and to promote the matter as much as you can—but it would in every respect be better if you would undertake it, perhaps a mere consultation with the man (in Prague) would bring the matter to a conclusion. xThe present syndicus needed only 30 days and as many nights to extricate the matter from its former confusion in which it had been left. My nephew, so dear to me, is in one of the best institutions in Vienna, displays great talent, but all this goes to my expense and the Retz affair might enable me to spend a few hundred florins more on the education of my dear nephew. I embrace you as one of my dearest friends. A little cantata, written in honor of Prince Lobkowitz, belongs to this month of December. An autograph copy was given some forty years afterwards to Dr. Ottokar Zeithammer, of Prague, by the aged widow of Beethoven’s friend Peters, who gives this account of its origin: The copy of a little cantata which he (Beethoven) wrote for me to be performed on the birthday of the Prince, now long dead, and which—as he himself says—reached me after his death, was in reality written by him and most daintily tied together with blue ribbon.... The cantata consists only of a few reiterated words, we can hardly say composed by himself, and originated when he heard of the approaching birthday festival of the Prince when visiting us. “And is there to be no celebration?” he asked, and I answered him, “No.” “That will not do,” he replied; “I’ll hurriedly write you a cantata, which you must sing for him.” But the performance was never reached. The intended performance never took place, because Lobkowitz, born on December 7, 1772, died on December 16, 1816. And so he, too, disappears from our history. The foregoing receives all needful confirmation in this letter: (To Peters.) January 8, 1816. Only yesterday did I hear from Hrn. von Bernard, who met me, that you are here and therefore I send you these two copies, which unfortunately were not finished until just at the time when the death of our dear Prince Lobkowitz was reported. Do me the favor to hand them to His Serene Highness, the first-born Prince Lobkowitz, together with this writing, it was just to-day, I intended to look up the cashier to ask him to undertake its delivery in Bohemia, not having, in truth, believed anyone here. I, if I may speak of myself, am in a state of tolerably good health and wish you the same. I dare not ask you to come to me for I should be obliged to tell you why, and that I should not presume to do as little as why you would not or would not desire to come. I beg you to write the inscription to the Prince as I do not know his given name—the 3rd copy please keep for your wife. The Coming of Anselm HÜttenbrenner To the few names which this year have appeared in our narrative, there is still to be added one worthy of a paragraph: that of a wealthy young man from Gratz, an amateur musician and composer of that class whose idol was Beethoven—Anselm HÜttenbrenner, who came to Vienna in 1815 to study with Salieri, and formed an intimate friendship with Franz Schubert. His enthusiasm for Beethoven was not abated when the present writer, in 1860, had the good fortune to enjoy a period of familiar intercourse with him, to learn his great and noble qualities of mind and heart, and to hear his reminiscences from his own lips. That these, in relation to Beethoven, were numerous, no one will expect; since no young man of twenty-two years, and a stranger, could at the period before us be much with the master except as a pupil—and he took none—or in the position lately occupied by Oliva and soon to be assumed by Schindler; which of course was all out of the question with HÜttenbrenner. I learned to know Beethoven [he relates] through the kindness of Hrn. Dr. Joseph Eppinger, Israelite. The first time Beethoven was not at home; his housekeeper opened to us his living-room and study. There everything lay in confusion—scores, shirts, socks, books. The second time he was at home, locked in with two copyists. At the name “Eppinger” he opened the door and excused himself, having a great deal to do, and asked us to come at another time. But, seeing in my hand a roll of music—overture to Schiller’s “Robbers” and a vocal quartet with pianoforte accompaniment, text by Schiller—he took it, sat himself down to the pianoforte and turned all the leaves carefully. Thereupon he jumped up, pounded me on the right shoulder with all his might, and spoke to me the following words which humiliated me because I cannot yet explain them: “I am not worthy that you should visit me!” Was it humility? If so it was divine; if it was irony it was pardonable. And again: A few times a week Beethoven came to the publishing house of Steiner and Co. in the forenoon between 11 and 12 o’clock. Nearly every time there was held there a composers’ meeting to exchange musical opinions. Schubert frequently took me there. We regaled ourselves with the pithy, often sarcastic remarks of Beethoven particularly when the talk was about Italian music. HÜttenbrenner remembered as a common remark in Vienna in those days that what first gave Beethoven his reputation on coming there twenty-four years before, was his superb playing of Bach’s “Well-Tempered Clavichord.” Two or three minor notes will close the story of the year. In the concert for the Theatrical Poor Fund, in the Theater-an-der-Wien, September 8th, one of the finales to Beethoven’s Works Composed and Published in 1816 The works composed in 1816 are: I. Pianoforte Sonata in A major, Op. 101, dedicated to Baroness Dorothea von Ertmann. II. Song: “Der Mann von Wort,” Op. 99. III. Song-cycle: “An die ferne Geliebte,” Op. 98. The autograph bears the inscription “1816 in the month of April.” Sketches from 1815 and 1816 are described by Nottebohm in “Zweit. Beeth.,” p. 334 et seq. IV. March in D major, for military band; the autograph bears the inscription in Beethoven’s hand: “March for the grand parade of the Guard, by L. v. Beethoven, June 3, 1816.” V. Cantata for the birthday of Prince Lobkowitz, composed for Peters. VI. Song: “Ruf vom Berge,” dated “December 13, 1816.” The publications for the year were: I. Song: “Das Geheimniss,” as a supplement for the “Wiener Modenzeitung,” February 29, 1816. II. Song: “An die Hoffnung,” Op. 94; by Steiner and Co., in February. III. “Wellington’s Sieg, oder die Schlacht bei Vittoria, in Musik gesetzt von Ludwig van Beethoven. 91stes Werk”; by Steiner and Co., Vienna, in March. IV. Canon: “GlÜck zum neuen Jahr”; by J. Riedel, Vienna, in May. V. Song: “Die Sehnsucht,” words by Reissig; by Artaria in a collection which appeared in June. VI. Sonata for Pianoforte and Violin, Op. 96; dedicated to Archduke Rudolph; Vienna, Steiner and Co., in July. VII. Trio for Pianoforte, Violin and Violoncello, Op. 97; dedicated to Archduke Rudolph; published by Steiner and Co., Vienna, on July 16. VIII. Song: “Merkenstein,” Op. 100; dedicated to Count Dietrichstein; Vienna, Steiner and Co., in September. IX. Song: “Der Mann von Wort,” Op. 99; Vienna, Steiner and Co., in November. X. Song-Cycle: “An die ferne Geliebte,” Op. 98; dedicated to Prince Lobkowitz; Vienna, Steiner and Co., in December. XI. Symphony, No. 7, in A major, Op. 92; dedicated to Count Moritz von Fries; Vienna, Steiner and Co., in December. XII. Symphony, No. 8, in F major, Op. 93; Vienna, Steiner and Co., in December. XIII. Quartet for Strings, F minor, Op. 95; dedicated to Zmeskall; Vienna, Steiner and Co., in December. XIV. Two Sonatas for Pianoforte and Violoncello, Op. 102. According to a letter of Zmeskall’s dated January 20, 1817, these sonatas were not published later than the works last mentioned, that is, December, 1816. They were published by Simrock without dedication. In the later edition published by Artaria in 1819, they are dedicated to Countess ErdÖdy. |