S.

Previous

Sach´, f. = Sache.

Sa´che, f. (pl. -n), matter, affair; festivity.

Sack, m. (pl. -̈e), bag, oil-cloth bag.

sa´gen, to say, to tell, to assert.

sah nach, see nachsehen.

Sai´te, f. (pl. -n), chord, string.

Sal´be, f. (pl. -n), salve, liniment.

Salz´kammergut, n., name of an Austrian crown-land.

sÄmt´liche, all, as a whole.

San´cho Pan´sa (a Spanish name), Sancho Panza.

Sand´hase, m. (pl. -n), hare living in sandy regions.

sanft, soft, gentle.

SÄn´ger, m. (pl. ), singer.

SÄn´gerin, f. (pl. -nen), (female) singer, sweet singer, the girl who just had sung.

Sankt, Saint, St.

saß; sa´ßen, see sitzen.

sau´er, sour; hard, troublesome; es fÄllt mir sauer, it costs me great pains.

sau´sen, to hurry, to steam.

schaf´fens? (dialect.) = wÜnschen Sie? or wollen Sie?

schal´len, to sound.

schau´derhaft, horrible, dreadful.

schau´en, to look (at, auf), to direct one’s eyes (to, auf).

schau´en ... herun´ter, see herunterschauen.

schaun’s ... aus (dialect.) = schauen Sie aus, see ausschauen.

schau´rig, awful, dreadful; schauriges, dreadful things or reports.

schaut aus, see ausschauen.

schau´te ... drein, see dreinschauen.

schau´te ... hin, see hinschauen.

schau´te hinaus´, see hinausschauen.

schau´te ... nach, see nachschauen.

schau´ten ... auf, see aufschauen.

schei´den (schied, geschieden), intrans., to part, to separate.

schei´nen (schien, geschienen), to seem, to appear.

schen´ken, to give, to present.

scher´zen, to make or poke fun.

schi´cken, to send, to forward.

Schim´mer, m., gleam.

schim´mern, to glisten.

Schlaf, m., sleep, slumber.

schla´fen (schlief, geschlafen), to sleep; mit dem Schlafen, as to sleeping.

schla´gen (schlug, geschlagen), to beat, to strike; aus der Art schlagen, to degenerate; nicht aus der Art schlagen, to take after one’s family; eine BrÜcke schlagen, to build or to throw a bridge; wie viel Uhr hat es geschlagen? what time is it?

schlahn (dialect.) = schlagen, to beat, to strike, "to blow" (Longfellow).

schlei´chen (schlich, geschlichen), to steal away.

Schlei´er, m. (pl. ), veil.

schlep´pen, sich, to be burdened.

schlie´ßen (schloß, geschlossen), to close, to conclude, to finish.

schließ´lich, finally.

schlimm, bad.

schlimm´ste (das), worst.

schlin´gen (schlang, geschlungen), to sling, to wind, to twine, to twist.

schlug ... zusam´men, see zusammenschlagen.

Schlum´mer, m., slumber, sleep.

schlum´merlos, sleepless, wakeful.

SchlÜs´sel, m. (pl. ), key.

Schluß, m. (pl. -̈e), close, end; am Schluß, at the close.

schme´cken, to taste; es schmeckt mir, I enjoy a dish; ich lasse es mir vortrefflich schmecken, I do full justice to my meal.

Schmerz, m. (pl. -en), pain, grief.

schmet´tern, to ring, to clang.

Schmied, m. (pl. -e), blacksmith.

schmie´den, to fabricate, to plot, to concoct.

schmun´zeln, to smile, to smirk.

Schnee, m., snow.

Schnee´treiben, n., snow-drift, heavy snow-fall.

schnell, quick(ly), prompt(ly).

schnitt ... ab, see abschneiden.

Schnur, f. (pl. -̈e), string.

schob ... zurÜck´, see zurÜckschieben.

schon, already; (explet.) readily; beyond doubt, sure enough.

schÖn, beautiful, handsome, fair.

Schrank, m. (pl. -̈e), case, press, wardrobe.

schrei´ben (schrieb, geschrieben), to write; Einem etwas schreiben lassen, to have something communicated to one.

Schrei´hals, m. (pl. -̈e), cry-baby, screamer.

schrei´ten (schritt, geschritten), to step, to stride.

Schritt, m. (pl. -e), foot, step, pace; auf tausend Schritt, at (a distance of) a thousand feet.

schritt ... zu, see zuschreiten.

Schuh, m. (pl. -e), shoe.

Schuld, f., fault; Sie sind schuld, it is your fault, you are the cause of.

Schul´szepter, n. (pl. ), school-discipline, school-regulations.

SchÜs´sel, f. (pl. -n), dish, platter, plate.

schÜt´teln, to shake.

schwach, weak, feeble.

Schwan, m. (pl. -̈e), swan, (= „Zum Schwan“), "The Swan-Inn."

Schwei´gen, n., silence.

schwei´gen (schwieg, geschwiegen), to be or to become silent, to be without a word.

schweig´sam, quiet, silent, taciturn.

Schweiß, m., perspiration.

Schweiz, f., Switzerland.

schwer, heavy, oppressive, difficult, hard, troublesome, stupefying; das Reden wurde ihr schwer, she found it hard to talk.

Schwe´re, f., weight, heaviness.

Schwe´ster, f. (pl. -n), sister.

See, m. (pl. -en), lake.

See´le, f. (pl. -n), soul.

see´lenvoll, soul-breathing, congenial (in soul or mind), soul-gladdening.

seg´nen, to bless, to praise.

se´hen (sah, gesehen), to see.

sehr, much, very much, exceedingly.

sei! seid! (imperat.), be!

1. sein, sei´ne, sein, his, its.

2. sein (war, gewesen), (auxil. verb), to be.

seit (dat.), since, for.

Sei´te, f. (pl. -n), side; zu seiner Seite, by his side; nach allen Seiten, in every direction; von Seiten, on the part.

sel´ber = selbst.

selbst, (my-, your-, his-, her-, our-, your-, them-) self or selves.

selbst´gesponnen (p.p.), self-spun, home-made.

Selbst´hilfe, f., self-help; Verein „Selbsthilfe“, club "Help Yourself!"

Sen´ne, m. (pl. -n), Alpine herds-man.

Sen´nerin, f. (pl. -nen), Alpine dairy-maid.

set´zen, sich, to sit down, to take a seat (by the side of, zu).

setz´ten ... ein, see einsetzen.

sich (reflex. pron.), (him-, her-, your-, them-) self or selves.

si´cher, firm(ly), steady (-ily), delicate(ly).

Si´cherheit, f., firmness, stability; GefÜhl der Sicherheit, security.

sie she, (her), it; they (them).

Sie (in address), you.

Sie´bensachen (= sieben Sachen), (pl.), things, traps, bag and baggage.

sieb´zehn, seventeen.

Signo´ra, f. (Ital.), (young) lady.

sil´bern, silver, of silver.

sin´gen (sang, gesungen), to sing.

singt´s! (dialect.) = singt!

sin´ken (sank, gesunken), to sink, to fall.

Sinn, m. (pl. -e), sense, mind.

Sitz, m. (pl. -e), seat.

sit´zen (saß, gesessen), to sit, to be seated; zu sitzen kommen, to be seated, to have a seat assigned.

Skorpion´, m. (pl. -e), scorpion.

so, so, so much, so very much; thus, therefore; in such a manner; so dir geschenkt was (war), if there was given to you.

sofort´, immediately, presently.

solch, such.

soll, soll´te, shall, should (could, might, ought).

sol´len, shall, to have to, to be to; to be said to.

sollt´ (= sollte), should, would.

Som´merfrische, f. (pl. -n), summer-trip.

Som´mernacht, f. (pl. -̈e), summer-night.

son´dern, but (after a negative clause).

Son´nenschein, m., sun-light, sun-beam.

son´nig, sunny, sun-shiny; sonnig und wonnig, perhaps: "sunny and funny."

sonst, else, otherwise, usually, as a rule, in other respects; at other times; apart from this; sonst etwas, anything else.

sor´gen, to care (for, fÜr), to look (after, fÜr), to see (to, fÜr).

so´weit, as far as, so far, so much.

Spaß´vogel, m. (pl. ), wag, merry Andrew.

spÄt, spÄ´ter, late, later.

spie´len, to play.

Spin´nerin, f. (pl. -nen), (female) spinner, girl by the spinning-wheel.

Spinn´rocken, m. (pl. ), distaff, (=Spinn´rad) spinning-wheel.

spitz, pointed, tapering.

spi´tzen, to point, to sharpen; die Ohren spi´tzen, to prick up one’s ears.

spi´tzig, pointed, tapering.

Spleen, m. (English), spleen.

Sprache, f. (pl. -n), speech, accent.

sprechen, (sprach, gesprochen), to speak, to talk.

Spur, f. (pl. -en), trace.

StaatsprÜfung, f. (pl. -en), state-examination, final examination; die StaatsprÜfung machen, to go in for the state-examination.

Stadt, f. (pl. -̈e), city.

Stadt´leute, pl., city-folks; d’ Stadtleut’ (dialect.) = die Stadtleute.

stahn (dialect.) = stehen, to stand.

Stamm, m. (pl. -̈e), trunk, tree.

stÄm´mig, sturdy.

Stand, m. (pl. -̈e), station, standing.

StÄnd´chen, n. (pl. ), serenade; Einem ein StÄndchen bringen, to serenade one; bei StÄndchen, at serenades.

standhaft, steadfast, persevering.

stark, mighty (-ily), intensive(ly), strong(ly); good, measured (an hour); (adv.) much.

stÄr´ken, to strengthen; sich stÄrken, to grow stronger.

ste´chen, (stach, gestochen), to sting, to run through.

ste´cken, to put, to place.

Steck´nadel, f. (pl. -n), pin.

steck´ten ... zusam´men, see zusammenstecken.

ste´hen (stand, gestanden), to stand, to be standing, to be planted, to be written; bereit stehen, to be available; zu Einem stehen wie, to stand by one as a ..., to be with one on terms of ...; zur VerfÜgung stehen, to be at one’s disposal; stehen bleiben, to stop.

steh´len (stahl, gestohlen), to steal.

Stei´erische(r), m., see Steirer.

stei´gen, (stieg, gestiegen), to step in, to get in, to enter.

Stei´rer, m. (pl. ), Styrian, inhabitant of the Austrian crownland of Styria; a country-dance in Styria.

steil, steep.

stel´len, to put, to place; in Aussicht stellen, to hold out a prospect.

stellte ... vor, see vorstellen.

Stell´wagen, m. (pl. ), stagecoach, diligence.

stem´peln, to stamp, to mark.

ster´ben (starb, gestorben), to die.

stie´gen ... zu, see zusteigen.

still, still, silent(ly), quiet(ly), low(ly), humble (-bly); im stillen, privately, by one’s self; still stehen, to stop.

stil´le = still.

Stil´le, f., quietness, stillness; in der Stille, quietly.

Stim´me, f. (pl. -n), voice; part (in vocal or instrumental music).

stim´men, to tune (a musical instrument.)

Stirn, f. (pl. -en), forehead, brow.

sto´cken, to stop, to cease.

Stock´werk, n. (pl. -e), story (of a house).

Stor´chenfett, n., stork-suet.

Storch´fetttopf, m. (pl. -̈e), (pot) jar with stork-suet, stork-suet box.

Stoß, m. (pl. -̈e), stroke; der letzte Stoß, finishing stroke.

Stra´ße, f. (pl. -n), street.

Stra´ßenecke, f. (pl. -n), street-corner.

Streich, m. (pl. -e), trick, freak.

stri´cken, to knit; es wird gestrickt, some knitting is done.

Strick´kÖrbchen, n. (pl. ), work-basket.

Stroh, n., straw.

Strom, m. (pl. -̈e), river, torrent, current; in StrÖmen, in torrents.

Strumpf, m. (pl. -̈e), (worsted) stocking.

StÜb´chen, n. (pl. ), little room, chamber, garret.

Stu´be, f. (pl. -n), room; in der Stuben (dialectic, dat. sing.), indoors.

Stu´benmÄdchen, n. (pl. ), chamber-maid.

Student´, m. (pl. -en), student, undergraduate, collegian.

Studen´tengeschichte, f. (pl. -n), story from college-life.

Studen´tenlied, n. (pl. -er), college-song.

Stu´dio, m. (abbrev. of Lat. Studiosus), pl. -s, student, collegian.

Stu´dium, n. (pl. Studien), study.

Stuhl, m. (pl. -̈e), chair.

stumm, silent, without (saying) a word.

Stun´de, f. (pl. -n), hour.

stun´denlang (adj.), lasting one or more hours; (adv.) for hours.

stÜr´men, to storm.

stÜ´tzen, to rest, to support.

subtrahie´ren, to subtract.

su´chen, to look for, to occupy.

such´te ... aus, see aussuchen.

SÜ´den, m., south; nach SÜden, (towards the) south.

Sum´me, f. (pl. -n), sum or amount (of money).

sÜß, sweet.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page