| TRANSLITERATION. | | | PREFACE. | | | KACHÁRI FOLK-TALES AND RHYMES. | | | | An accused person’s statement in Assamese and KachÁri. | | | | DÙim dÙis ni khorÂng. | | | | SÂse olsi gÅthÅ nÊ khorÂng. | | | | GÅthÅ mÂmra nÎ khorÂng. | | | | SÁse phÂlÂngi gÅthÅni khorÂng. | | | | BÎd bÎnÂnaunÎ khorÂng. | | | | Embu Bongl nÎ KhorÂng. | | | | MÙi ÂrÙ daukh dand nÎ khorÂng. | | | | Brai sÁse ni khorÂng. | | | | MÙkhr ÂrÙ Sess nÎ KhorÂng. | | | | Khusung ÂrÙ MÙkhrÂ. | | | | BÂmun deÂru bÎnÎ sÂkor nÎ khorÂng. | | | | Âbr nÎ khorÂng. | | | | SÂ-snÎ Âbr nÎ khorÂng. | | | | KhÂn khuz nÎ khorÂng. | | | | SÂse Âbr brai nÎ khorÂng. | | | | Brai bÙrÙini khorÂng. | | | FOLK SONGS AND NURSERY RHYMES. | | |
|