Livette, who had been carried back to the ChÂteau d’Avignon many days before, had not left her bed. The fever clung to her obstinately. Nothing could be done. Was it really true, O God, that she was doomed to die, and he to see it? Was he to lose the future he had dreamed of, a future of unruffled happiness, of love and peace, as her husband; the joy he had known for such a brief space, of having a woman, sweet and dear and helpless as a child, to cherish and protect?—Was he condemned never to know the pleasure of having a family—a pleasure that had been denied to him, an orphan, and of which he had often dreamed as of one of the joys of Paradise—was he condemned never to know it, because he had forgotten his longing for a single day? The picture, dear to country-folk, of the chimney with the smoke curling upward, that seems to say to them, as far as it can be seen: “The soup is hot, the wife is waiting, the children are calling,” recurred sometimes to his mind, and he sighed profoundly. What is the meaning of that most terrible of all mysteries: that the love of the senses is more powerful than the love of the heart when separated from its object, even though the last be recognized as the more certain and the sweeter? Between the lofty chapel and the subterranean crypt of the church of Saintes-Maries-de-la-Mer, on the level of human life, does the miracle come always from below? And if it be so, is it any less a miracle? Which of you has fathomed the meaning of life? Who can say: “It is unjust,” or: “It is useless,” or: “What I do not see does not exist”? Who can say if Livette’s sufferings and Renaud’s, their troubles and their heart-burnings, all the invisible and inexplicable movements within themselves,—of which they knew nothing,—were not preparing the way for realities inconceivable to our minds? The ideal, the dream of what is best, is the essential condition of the material development of mankind. No force is wasted; everything is transformed. “Everything is of some use,” said the old shepherd Sigaud. “It takes all kinds to make a world.” Livette had forgiven Renaud, Renaud had not forgiven himself. Sometimes he gazed at her, deeply moved, and he suffered with her for hours at a time. Sometimes he had Ah! how thin she was! Her eyes seemed to have grown larger, and to have changed from blue to black, because the pupils were still dilated. Her long, fair hair no longer shone. It seemed as if the muddy water of the swamp had taken away its gloss forever. She often started at noises that she imagined she heard. She, who in the old days used to talk but little, was constantly telling of the things she had dreamed, and she would be vexed if they were not remembered. The doctors of Arles tried everything. Nothing was of any avail. “I want no more of their medicine,” she said one day to Renaud. “They might do very well for swamp fever, but there is something else the matter with me. It was my heart that you drowned. I never could believe you again; it is much better that I should die.” She had explained nothing to her father or grandmother. “They would have turned you out of the house,” she said, “and I wanted to see you to the end.” Her journey to the Icard farm, her nocturnal flight, her accident, all were attributed to an attack of fever, which was supposed to have been responsible for her Renaud, by a desperate effort, mastered his passion at last. Was it forever? He chose to think so, because it was necessary that it should be so, in order to keep her alive. He tried not to think of the other. He tried to repent. Every moment he tore from his mind by an exertion of his will—as he would tear up grass with his hand—some one of his memories. He told amusing stories, pretending to laugh loudest at them. His heart was filled with a great pity for Livette, but, for all that, you would not have had to lift a very large stone to find there, in a spot that he knew well, the sleeping viper. “I shall die, I shall die!”—Livette often said, “but I want to see the fÊte of Saintes-Maries once more. I want to live till then. You must carry me there and lay me on the relics; that is where I want to die. And at my burial, I want the drovers, your comrades, to follow on horseback—promise me this—with their spears reversed, like the soldiers I saw at Avignon one day, marching to the cemetery, holding their guns that way.” With a sort of gaiety, she often recurred to the subject of her burial, and embellished it with other details, saying, with the air of a playful child: “There must be lilies, as there are in the procession at Saintes-Maries when they go to bless the sea; I want Meanwhile, the season was hastening away; the months came and went, like the same months in years past for centuries. Summer set the sky and land and sea ablaze, drawing the last drop of moisture from the swamps, sowing the venomous seeds of miasma in the heavy air that people breathed. The crops ripened; then came the harvest. It was autumn. The redbreast sang in the park of the ChÂteau d’Avignon. The nights grew long once more. The leaves fell. The sad days of the year began. The buttercups had disappeared. The VaccarÈs, which had been dry all summer, no longer exposed to the sun its lovely mouse-gray bed; it was once more a sea. The light golden tint of the September sky was long since hidden from sight behind the rising mists. The birds of passage began anew their flight over the mirror-like island which promised them abundant prey. The eagle hurried from the Alps to make war upon the fish-hawks. And at night, when the wind howled and the rain fell in torrents, the storks and cranes and geese passed over in triangular flocks, at a great height in the drenched atmosphere, uttering cries like cries of alarm. Livette’s suffering became more intense. She passed whole days sitting at her window. One evening, Renaud was sitting beside her, in silence, while the grandmother and PÈre Audiffret were dining “There she is! there she is! No! no! don’t go with her! I don’t want you to! no, no, Jacques!” Renaud also had risen, and was staring vacantly at Livette; following the direction of her gaze, he began to tremble. Outside the window stood a pale, uncertain, but very recognizable spectre, the gipsy herself! He had no sooner recognized her than she disappeared, after making a significant sign to him, that said: “Come!” It was not a vision of the sick girl’s imagination, for he, too, had seen it! Perhaps the fever-laden island had sown its poison in the blood of both. The germs of fever were taking root and flourishing in them. The blight of the paluns implanted in their brains, as in a cloudy mirror, the image everlastingly repeated of the familiar plaintive objects of the desert, with which the current of their thoughts was mingled. “Don’t go! don’t go! my Jacques!” She dragged herself along the floor on her knees, shaken with sobs, imploring the drover, as she clung with both hands to his jacket. The father and grandmother had hastened to the room. The father, too, was sobbing, and knew not what to do. The grandmother slowly seated herself by the bed on which Renaud had gently laid Livette. And, on the bed, Livette, uttering cries like a lost bird, twining her fingers about her as if clinging to life, to the reeds in the swamp wherein she still fancied that she was drowning—Livette breathed her last. Livette was dead. The drovers, on horseback, with spears reversed, attended her body to the cemetery. Her favorite dog followed her thither. Renaud placed lilies on her grave. She sleeps in the cemetery of Saintes-Maries, at the foot of the dunes, under the cultivated lilies, among the wild asphodels, on the sea-shore. Renaud returned to the desert, too much like the bull that, when wounded in the arena, returns to the solitude of the swamps, where he can lick his wounds, give free vent to his rage, bellow at the clouds, and to no purpose, but to his heart’s content tear at the steel left in the wound. One day they found, on the shore of the VaccarÈs, Rampal’s bleeding body, pierced by horns in two places. Bernard alone saw his duel with Renaud one evening, when the sky was red with the afterglow. They fought hand to hand, in the midst of the drove, and Renaud, lifting his enemy from the ground in his arms, laid him Rampal died without a cry. He lay three days where he fell. The black bulls, that mourn nine days when one of their kind falls dead in the pasture, bellowed for three days around Rampal’s body, at a respectful distance. Bernard alone saw the duel and said nothing; but the people of the desert knew; they guessed the truth. Since that, Renaud has become like a phantom himself. In all weathers, summer or winter, rain or shine, he can be seen here and there, in the Camargue desert, sitting erect and melancholy on his horse, spear in hand. He regrets Livette. He loves Zinzara. He weeps only for himself, the wretched creature! He has lost the paradise of affection he had dreamed of, and the appetizing hell of savage love he had tasted. He has nothing. It seems to him that Livette’s death, for which he blames himself, has left him free to abandon himself to his passion for the other; but the other is absent—and, though absent, she tortures him as relentlessly as on the day when, clinging to his horse’s mane, she defied him with insulting words, and aroused his passions, while he dared not shake her off, trample upon her, or seize her. The memory of her is upon him like the gadfly that persists in following back the bloody track of its sting. The friends’ houses, the fÊtes he used formerly to visit, have no further interest for him, because the only being he seeks cannot be found. The desert, once peopled with hopes in his eyes, has become an empty void. The roads that traverse it no longer lead anywhere. He surprises himself sometimes, at night, bellowing with the bulls, against the wind that annoys them, toward the distant horizon. He is like one possessed. A devil dwells within him. When he is weary of wandering about and of being in the saddle, and chooses to lie down and sleep for a day, he repairs to the cabin of his love, in the gargate, and there, full sure of being undisturbed, raves like a wild beast, in his frenzy at being alone. In the morning, he emerges from his retreat, more depressed, more miserable, more haunted with visions than ever. At times, he fancies that he sees Livette under his horse’s feet, imploring wildly, with hands outstretched—but he digs his spurs into his horse and rides on. A terrible shriek constantly rings in his ears. He rides toward another spectre that calls him from the farthest point of the horizon.—He says, to any one His disordered mind seems the very incarnation of the wild moor. He fancies that he is flying about in circles with the birds of the swamps that weep in the drizzling rain. The mistral lashes his wings. When the wind blows through his hair, he pities the poor grass of the plains because the mistral is torturing it. All the lamentations of the reeds and swamps, of the river and the sea, are but the ringing in his ears, and their loud wailing is constantly punctuated by a shriek—oh! so heart-rending it is!—the shriek of Livette! As the bell-tower of the church of Saintes-Maries is filled with owls, so his heart is full of the remorse of a Christian; and the curÉ’s kindness to him does not drive it away. When he stands upon the sea-shore, many times he feels an overpowering desire to urge his horse, bleeding beneath the spur, far out to sea, farther and farther, until he vanishes in the direction of the country, vaguely seen in dreams, from which the saints and gipsies come—but something stops him; his destiny holds him back; he belongs to his kingdom. If he has known one hour’s peace of mind, it was on a certain morning when, among the usual hideous nightmares inspired by the memory of Zinzara, he had a The respite was of brief duration, for the herdsman did not know that excessive repentance is a crime, when it goes so far as to dry up the springs of will-power in a man, when it renders sterile his field of activity, when it bars the way to doing better in the future. Self-pardon, at the proper time, after due penance has been done, is one of the secrets of the wise among men; for, without it, the first misstep would lead to never-ending despair, and would render all courage useless forever. Such was the curÉ’s opinion, which Renaud listened to, in the confessional, without paying heed to it. He suffers, therefore, incessantly, awaiting the hour when his suffering shall be allayed. He is like the camping-grounds abandoned by shepherds and flocks, the jasses of the desert, still black from an old conflagration, and surrounded by briers where rose-bushes once flourished. He is like the aloes that wither instantly in desolation, after the stalk their love has caused to bloom has risen high into the air. The dream in which Renaud saw Livette was explained to him several times by Monsieur le curÉ, but always to no purpose. How, indeed, could his remorse cease, when his My friends, there is but one wise course to pursue: “Plant a tree, build a house, rear a child. Be patient—everything comes in due time. The thing that does not happen in a hundred years, may happen in six thousand. The future is still yours!” When Renaud, in the dreams of his unhealthy life, feels, as he sometimes does, that his love is stronger in him than his passion, it seems to him as if Livette were drawing him toward death, but truthful, kindly beings never inspire thoughts of self-destruction. Of one thing, at least, he is certain. He feels that voluntary death would not remove him from the circle of the accursed. He would, on the contrary, descend still lower in the spiral pit of mortals damned by love. They say that persons drowned in the RhÔne, borne along without doubt by the irresistible current, which brings them all together at the mouth of the river, return, on certain evenings, to hold a carnival of despair on the surface of the water. Happy are they since they are, on those occasions, united. But they who are drowned in stagnant waters, and they who, to join them, die by their own hand, are never aught but solitary spectres. They seek each other all the time, but always unavailingly. They are the Even the clouds call and answer one another in their aerial flight. |