Madame La Comtesse de Bourke was by no means a helpless fine lady. She had several times accompanied her husband on his expeditions, and had only not gone with him to Madrid because he did not expect to be long absent, and she sorely rued the separation. She was very busy in her own room, superintending the packing, and assisting in it, when her own clever fingers were more effective than those of her maids. She was in her robe de chambre, a dark blue wrapper, embroidered with white, and put on more neatly than was always the case with French ladies in dÉshabille. The hoop, long stiff stays, rich brocade robe, and fabric of powdered hair were equally unsuitable to ease or exertion, and consequently were seldom assumed till late in the day, when the toilette was often made in public. So Madame de Bourke’s hair was simply rolled out of her way, and she appeared in her true colours, as a little brisk, bonny woman, with no actual beauty, but very expressive light gray eyes, furnished with intensely long black lashes, and a sweet, mobile, lively countenance. Estelle was trying to amuse little Jacques, and prevent him from trotting between the boxes, putting all sorts of undesirable goods into them; and Ulysse had collected his toys, and was pleading earnestly that a headless wooden horse and a kite, twice as tall as himself, of Lanty’s manufacture, might go with them. He was told that another cerf-volant should be made for him at the journey’s end; but was only partially consoled, and his mother was fain to compound for a box of woolly lambs. Estelle winked away a tear when her doll was rejected, a wooden, highly painted lady, bedizened in brocade, and so dear to her soul that it was hard to be told that she was too old for such toys, and that the Swedes would be shocked to see the Ambassador’s daughter embracing a doll. She had, however, to preserve her character of a reasonable child, and tried to derive consolation from the permission to bestow ‘Mademoiselle’ upon the concierge’s little sick daughter, who would be sure to cherish her duly. ‘But, oh mamma, I pray you to let me take my book!’ ‘Assuredly, my child. Let us see! What? TÉlÉmaque? Not “Prince Percinet and Princess Gracieuse?”’ ‘I am tired of them, mamma.’ ‘Nor Madame d’Aulnoy’s Fairy Tales?’ ‘Oh no, thank you, mamma; I love nothing so well as TÉlÉmaque.’ ‘Thou art a droll child!’ said her mother. ‘Ah, but we are going to be like TÉlÉmaque.’ ‘Heaven forfend!’ said the poor lady. ‘Yes, dear mamma, I am glad you are going with us instead of staying at home to weave and unweave webs. If Penelope had been like you, she would have gone!’ ‘Take care, is not Jacques acting Penelope?’ said Madame de Bourke, unable to help smiling at her little daughter’s glib mythology, while going to the rescue of the embroidery silks, in which her youngest son was entangling himself. At that moment there was a knock at the door, and a message was brought that the Countess of Nithsdale begged the favour of a few minutes’ conversation in private with Madame. The Scottish title fared better on the lips of La Jeunesse than it would have done on those of his predecessor. There was considerable intimacy among all the Jacobite exiles in and about Paris; and Winifred, Countess of Nithsdale, though living a very quiet and secluded life, was held in high estimation among all who recollected the act of wifely heroism by which she had rescued her husband from the block. Madame de Bourke bade the maids carry off the little Jacques, and Ulysse followed; but Estelle, who had often listened with rapt attention to the story of the escape, and longed to feast her eyes on the heroine, remained in her corner, usefully employed in disentangling the embroilment of silks, and with the illustrations to her beloved TÉlÉmaque as a resource in case the conversation should be tedious. Children who have hundreds of picture-books to rustle through can little guess how their predecessors could once dream over one. Estelle made her low reverence unnoticed, and watched with eager eyes as the slight figure entered, clad in the stately costume that was regarded as proper respect to her hostess; but the long loose sacque of blue silk was faded, the feuille-morte velvet petticoat frayed, the lace on the neck and sleeves washed and mended; there were no jewels on the sleeves, though the long gloves fitted exquisitely, no gems in the buckles of the high-heeled shoes, and the only ornament in the carefully rolled and powdered hair, a white rose. Her face was thin and worn, with pleasant brown eyes. Estelle could not think her as beautiful as Calypso inconsolable for Ulysses, or Antiope receiving the boar’s a head. ‘I know she is better than either,’ thought the little maid; ‘but I wish she was more like Minerva.’ The Countesses met with the lowest of curtseys, and apologies on the one side for intrusion, on the other for dÉshabille, so they concluded with an embrace really affectionate, though consideration for powder made it necessarily somewhat theatrical in appearance. These were the stiffest of days, just before formality had become unbearable, and the reaction of simplicity had set in; and Estelle had undone two desperate knots in the green and yellow silks before the preliminary compliments were over, and Lady Nithsdale arrived at the point. ‘Madame is about to rejoin Monsieur son Mari.’ ‘I am about to have that happiness.’ ‘That is the reason I have been bold enough to derange her.’ ‘Do not mention it. It is always a delight to see Madame la Comtesse.’ ‘Ah! what will Madame say when she hears that it is to ask a great favour of her.’ ‘Madame may reckon on me for whatever she would command.’ ‘If you can grant it—oh! Madame,’ cried the Scottish Countess, beginning to drop her formality in her eagerness, ‘we shall be for ever beholden to you, and you will make a wounded heart to sing, besides perhaps saving a noble young spirit.’ ‘Madame makes me impatient to hear what she would have of me,’ said the French Countess, becoming a little on her guard, as the wife of a diplomatist, recollecting, too, that peace with George I. might mean war with the Jacobites. ‘I know not whether a young kinsman of my Lord’s has ever been presented to Madame. His name is Arthur Maxwell Hope; but we call him usually by his Christian name.’ ‘A tall, dark, handsome youth, almost like a Spaniard, or a picture by Vandyke? It seems to me that I have seen him with M. le Comte.’ (Madame de Bourke could not venture on such a word as Nithsdale.) ‘Madame is right. The mother of the boy is a Maxwell, a cousin not far removed from my Lord, but he could not hinder her from being given in marriage as second wife to Sir David Hope, already an old man. He was good to her, but when he died, the sons by the first wife were harsh and unkind to her and to her son, of whom they had always been jealous. The eldest was a creature of my Lord Stair, and altogether a Whig; indeed, he now holds an office at the Court of the Elector of Hanover, and has been created one of his peers. (The scorn with which the gentle Winifred uttered those words was worth seeing, and the other noble lady gave a little derisive laugh.) ‘These half-brothers declared that Lady Hope was nurturing the young Arthur in Toryism and disaffection, and they made it a plea for separating him from her, and sending him to an old minister, who kept a school, and who was very severe and even cruel to the poor boy. But I am wearying Madame.’ ‘Oh no, I listen with the deepest interest.’ ‘Finally, when the King was expected in Scotland, and men’s minds were full of anger and bitterness, as well as hope and spirit, the boy—he was then only fourteen years of age—boasted of his grandfather’s having fought at Killiecrankie, and used language which the tutor pronounced treasonable. He was punished and confined to his room; but in the night he made his escape and joined the royal army. My husband was grieved to see him, told him he had no right to political opinions, and tried to send him home in time to make his peace before all was lost. Alas! no. The little fellow did, indeed, pass out safely from Preston, but only to join my Lord Mar. He was among the gentlemen who embarked at Banff; and when my Lord, by Heaven’s mercy, had escaped from the Tower of London, and we arrived at Paris, almost the first person we saw was little Arthur, whom we thought to have been safe at home. We have kept him with us, and I contrived to let his mother know that he is living, for she had mourned him as among the slain.’ ‘Poor mother.’ ‘You may well pity her, Madame. She writes to me that if Arthur had returned at once from Preston, as my Lord advised, all would have been passed over as a schoolboy frolic; and, indeed, he has never been attainted; but there is nothing that his eldest brother, Lord Burnside as they call him, dreads so much as that it should be known that one of his family was engaged in the campaign, or that he is keeping such ill company as we are. Therefore, at her request, we have never called him Hope, but let him go by our name of Maxwell, which is his by baptism; and now she tells me that if he could make his way to Scotland, not as if coming from Paris or Bar-le-Duc, but merely as if travelling on the Continent, his brother would consent to his return.’ ‘Would she be willing that he should live under the usurper?’ ‘Madame, to tell you the truth,’ said Lady Nithsdale, ‘the Lady Hope is not one to heed the question of usurpers, so long as her son is safe and a good lad. Nay, for my part, we all lived peaceably and happily enough under Queen Anne; and by all I hear, so they still do at home under the Elector of Hanover.’ ‘The Regent has acknowledged him,’ put in the French lady. ‘Well,’ said the poor exile, ‘I know my Lord felt that it was his duty to obey the summons of his lawful sovereign, and that, as he said when he took up arms, one can only do one’s duty and take the consequences; but oh! when I look at the misery and desolation that has come of it, when I think of the wives not so happy as I am, when I see my dear Lord wearing out his life in banishment, and think of our dear home and our poor people, I am tempted to wonder whether it were indeed a duty, or whether there were any right to call on brave men without a more steadfast purpose not to abandon them!’ ‘It would have been very different if the Duke of Berwick had led the way,’ observed Madame de Bourke. ‘Then my husband would have gone, but, being French subjects, honour stayed both him and the Duke as long as the Regent made no move.’ The good lady, of course, thought that the Marshal Duke and her own Count must secure victory; but Lady Nithsdale was intent on her own branch of the subject, and did not pursue ‘what might have been.’ ‘After all,’ she said, ‘poor Arthur, at fourteen, could have no true political convictions. He merely fled because he was harshly treated, heard his grandfather branded as a traitor, and had an enthusiasm for my husband, who had been kind to him. It was a mere boy’s escapade, and if he had returned home when my Lord bade him, it would only have been remembered as such. He knows it now, and I frankly tell you, Madame, that what he has seen of our exiled court has not increased his ardour in the cause.’ ‘Alas, no,’ said Madame de Bourke. ‘If the Chevalier de St. George were other than he is, it would be easier to act in his behalf.’ ‘And you agree with me, Madame,’ continued the visitor, ‘that nothing can be worse or more hopeless for a youth than the life to which we are constrained here, with our whole shadow of hope in intrigue; and for our men, no occupation worthy of their sex. We women are not so ill off, with our children and domestic affairs; but it breaks my heart to see brave gentlemen’s lives thus wasted. We have done our best for Arthur. He has studied with one of our good clergy, and my Lord himself has taught him to fence; but we cannot treat him any longer as a boy, and I know not what is to be his future, unless we can return him to his own country.’ ‘Our army,’ suggested Madame de Bourke. ‘Ah! but he is Protestant.’ ‘A heretic!’ exclaimed the lady, drawing herself up. ‘But—’ ‘Oh, do not refuse me on that account. He is a good lad, and has lived enough among Catholics to keep his opinions in the background. But you understand that it is another reason for wishing to convey him, if not to Scotland, to some land like Sweden or Prussia, where his faith would not be a bar to his promotion.’ ‘What is it you would have me do?’ said Madame de Bourke, more coldly. ‘If Madame would permit him to be included in her passport, as about to join the Ambassador’s suite, and thus conduct him to Sweden; Lady Hope would find means to communicate with him from thence, the poor young man would be saved from a ruined career, and the heart of the widow and mother would bless you for ever. Madame de Bourke was touched, but she was a prudent woman, and paused to ask whether the youth had shown any tendency to run into temptation, from which Lady Nithsdale wished to remove him. ‘Oh no,’ she answered; ‘he was a perfectly good docile lad, though high-spirited, submissive to the Earl, and a kind playfellow to her little girls; it was his very excellence that made it so unfortunate that he should thus be stranded in early youth in consequence of one boyish folly.’ The Countess began to yield. She thought he might go as secretary to her Lord, and she owned that if he was a brave young man, he would be an addition to her little escort, which only numbered two men besides her brother-in-law, the AbbÉ, who was of almost as little account as his young nephew. ‘But I should warn you, Madame,’ added Madame de Bourke, ‘that it may be a very dangerous journey. I own to you, though I would not tell my poor mother, that my heart fails me when I think of it, and were it not for the express commands of their father, I would not risk my poor children on it.’ ‘I do not think you will find Sweden otherwise than a cheerful and pleasant abode,’ said Lady Nithsdale. ‘Ah! if we were only in Sweden, or with my husband, all would be well!’ replied the other lady; ‘but we have to pass through the mountains, and the Catalans are always ill-affected to us French.’ ‘Nay; but you are a party of women, and belong to an ambassador!’ was the answer. ‘What do those robbers care for that? We are all the better prey for them! I have heard histories of Spanish cruelty and lawlessness that would make you shudder! You cannot guess at the dreadful presentiments that have haunted me ever since I had my husband’s letter.’ ‘There is danger everywhere, dear friend,’ said Lady Nithsdale kindly; ‘but God finds a way for us through all.’ ‘Ah! you have experienced it,’ said Madame de Bourke. ‘Let us proceed to the affairs. I only thought I should tell you the truth.’ Lady Nithsdale answered for the courage of her protÉgÉ, and it was further determined that he should be presented to her that evening by the Earl, at the farewell reception which Madame de Varennes was to hold on her daughter’s behalf, when it could be determined in what capacity he should be named in the passport. Estelle, who had been listening with all her ears, and trying to find a character in FÉnelon’s romance to be represented by Arthur Hope, now further heard it explained that the party were to go southward to meet her father at one of the Mediterranean ports, as the English Government were so suspicious of Jacobites that he did not venture on taking the direct route by sea, but meant to travel through Germany. Madame de Bourke expected to meet her brother at Avignon, and to obtain his advice as to her further route. Estelle heard this with great satisfaction. ‘We shall go to the Mediterranean Sea and be in danger,’ she said to herself, unfolding the map at the beginning of her TÉlÉmaque; ‘that is quite right! Perhaps we shall see Calypso’s island.’ She begged hard to be allowed to sit up that evening to see the hero of the escape from the Tower of London, as well as the travelling companion destined for her, and she prevailed, for mamma pronounced that she had been very sage and reasonable all day, and the grandmamma, who was so soon to part with her, could refuse her nothing. So she was full dressed, with hair curled, and permitted to stand by the tall high-backed chair where the old lady sat to receive her visitors. The Marquise de Varennes was a small withered woman, with keen eyes, and a sort of sparkle of manner, and power of setting people at ease, that made her the more charming the older she grew. An experienced eye could detect that she retained the costume of the prime of Louis XIV., when headdresses were less high than that which her daughter was obliged to wear. For the two last mortal hours of that busy day had poor Madame de Bourke been compelled to sit under the hands of the hairdresser, who was building up, with paste and powder and the like, an original conception of his, namely, a northern landscape, with snow-laden trees, drifts of snow, diamond icicles, and even a cottage beside an ice-bound stream. She could ill spare the time, and longed to be excused; but the artist had begged so hard to be allowed to carry out his brilliant and unique idea, this last time of attending on Madame l’Ambassadrice, that there was no resisting him, and perhaps her strange forebodings made her less willing to inflict a disappointment on the poor man. It would have been strange to contrast the fabric of vanity building up outside her head, with the melancholy bodings within it, as she sat motionless under the hairdresser’s fingers; but at the end she roused herself to smile gratefully, and give the admiration that was felt to be due to the monstrosity that crowned her. Forbearance and Christian patience may be exercised even on a toilette À la Louis XV. Long practice enabled her to walk about, seat herself, rise and curtsey without detriment to the edifice, or bestowing the powder either on her neighbours or on the richly-flowered white brocade she wore; while she received the compliments, one after another, of ladies in even more gorgeous array, and gentlemen in velvet coats, adorned with gold lace, cravats of exquisite fabric, and diamond shoe buckles. Phelim Burke, otherwise l’AbbÉ de St. Eudoce, stood near her. He was a thin, yellow, and freckled youth, with sandy hair and typical Irish features, but without their drollery, and his face was what might have been expected in a half-starved, half-clad gossoon in a cabin, rather than surmounting a silken soutane in a Parisian salon; but he had a pleasant smile when kindly addressed by his friends. Presently Lady Nithsdale drew near, accompanied by a tall, grave gentleman, and bringing with them a still taller youth, with the stiffest of backs and the longest of legs, who, when presented, made a bow apparently from the end of his spine, like Estelle’s lamented Dutch-jointed doll when made to sit down. Moreover, he was more shabbily dressed than any other gentleman present, with a general outgrown look about his coat, and darns in his silk stockings; and though they were made by the hand of a Countess, that did not add to their elegance. And as he stood as stiff as a ramrod or as a sentinel, Estelle’s good breeding was all called into play, and her mother’s heart quailed as she said to herself, ‘A great raw Scot! What can be done with him? Lord Nithsdale spoke for him, thinking he had better go as secretary, and showing some handwriting of good quality. ‘Did he know any languages?’ ‘French, English, Latin, and some Greek.’ ‘And, Madame,’ added Lord Nithsdale, ‘not only is his French much better than mine, as you would hear if the boy durst open his mouth, but our broad Scotch is so like Swedish that he will almost be an interpreter there.’ However hopeless Madame de Bourke felt, she smiled and professed herself rejoiced to hear it, and it was further decided that Arthur Maxwell Hope, aged eighteen, Scot by birth, should be mentioned among those of the Ambassador’s household for whom she demanded passports. Her position rendered this no matter of difficulty, and it was wiser to give the full truth to the home authorities; but as it was desirable that it should not be reported to the English Government that Lord Burnside’s brother was in the suite of the Jacobite Comte de Bourke, he was only to be known to the public by his first name, which was not much harder to French lips than Maxwell or Hope. ‘Tall and black and awkward,’ said Estelle, describing him to her brother. ‘I shall not like him—I shall call him Phalante instead of Arthur.’ ‘Arthur,’ said Ulysse; ‘King Arthur was turned into a crow!’ ‘Well, this Arthur is like a crow—a great black skinny crow with torn feathers.’ |