The Society now determined to issue unexpurgated editions of the three following great Persian classics: The Gulistan or Rose Garden, by Sadi (A.D. 1258). The Nigaristan or Picture Gallery, by Jawini (A.D. 1334). The Beharistan or Abode of Spring, by Jami (A.D. 1487). The first to appear was The Beharistan in 1887. Jami, the author, is best known in England on account of his melodious poems Salaman and Absal, so exquisitely rendered by Edward FitzGerald, and Ysuf and Zuleika (Joseph and Potiphar's Wife), familiar to Englishmen mainly through Miss Costello's fragrant adaptation. 408 To quote from the Introduction of the translation of The Beharistan, which is written in Arbuthnot's bald and hesitating style, "there is in this work very little indeed to be objected to. A few remarks or stories scattered here and there would have to be omitted in an edition printed for public use or for public sale. But on the whole the author breathes the noblest and purest sentiments, and illustrates his meanings by the most pleasing, respectable, and apposite tales, along with numerous extracts from the Koran." The work consists of stories and verses—two or three of which will be found in our Appendix—pleasantly intermingled; but as Rehatsek, the translator, made no attempt to give the verses rhythmical form, only an inadequate idea is conveyed of the beauty of the original. It would require an Edward FitzGerald or a John Payne to do justice to Jami's jewelled verses. |