Sophocles is almost the last representative of the earlier and happier period of the Athenian Empire, their golden age as it seemed later, when to the complacent imagination of the male citizen all things seemed to be working together in the direction of progress and freedom. Progress indeed there was, and for men freedom of thought, for the intellectual atmosphere of Athens in the middle of the fifth century B.C., with its combination of clear knowledge and bracing speculation, has never been surpassed. But as a society, Athens already contained within herself the seeds of decay and destruction. The wealth of her intellectual achievement barely concealed the poverty of her social morality, and it was only by dint of firmly closing their eyes to the degradation of their women and the misery of their slaves that the Athenians maintained for a time the fond illusion that everything was for the best in the best of all possible cities. Then came the shock of the Peloponnesian War and the inherent weaknesses of a free State which After the fifth century the political importance of Athens disappears; her intellectual pre-eminence is saved for her by a small group of men who under the hard teaching of war discerned the flaws of her social system and set themselves resolutely to the task of criticism and reform. The nobility of war, the nobility of birth, the nobility of sex: these are some of the prejudged questions that the Socratic Circle ventured to dispute, and their contentions, as we have them recorded in the literature of the late fifth and the early fourth centuries, form perhaps the most valuable legacy that the Greek mind has left us. But, like so much of Greek thought, their ideas require interpretation for a modern reader. Some of the greatest of the Circle, Socrates and Antisthenes, for example, we only know in the writings of other men, and we have to disentangle the master’s ideas from those of his disciples. Plato and Xenophon were drawn away by metaphysics and soldiering, and social problems form only a part of their interests. Euripides and But even so the critics were not popular and their reforms were not accepted: Socrates was put to death; Plato found a shelter in political obscurity; Euripides, like Æschylus, passed much of his life away from Athens; Xenophon took up his home in the Peloponnese: in their lives they fought against a stubborn majority, and when they were dead the social organisation of Athenian life remained apparently unchanged. But their teaching lived on after them, and on feminist questions it derives almost an additional value from the general hostility of their fellow-countrymen. In their criticism of the problems that we call feminism Euripides and Socrates were the initiative forces, and a close study of the former’s plays is indispensable for any one who wishes to understand the position of women in Athenian life. But the plays of Euripides throw also a certain light on the position of Socrates himself. Socrates and Euripides saw in woman the equal and not the slave of man, Socrates regarded her as his natural friend and not his natural enemy. In Xenophon’s Socratic books, the Memorabilia, the Œconomicus, and the There lived in Athens a fair lady called TheodotË, whose habit it was to give her society to any one who could woo and win her. One of the company made mention of her to Socrates, remarking that the lady’s beauty quite surpassed description. ‘Painters,’ said he, ‘go to her house to paint her portrait, and she displays to them all her perfection!’ ‘Well,’ said Socrates, ‘manifestly, we too must go and see her. It is impossible from mere hearsay to realise something which surpasses description.’ Thereupon his informant: ‘Quick, then, and follow me.’ So off they went at once to TheodotË, and found her at home, posing to a painter. When the painter had finished, ‘Friends,’ said Socrates, ‘ought we to be more grateful to TheodotË for displaying to us her beauty, or she to us for having come to see her? I suppose if this display is going to be more advantageous to her, she ought to be grateful to us. But if it is we who are going to make a profit from the sight, then we ought to be grateful to her.’ ‘Very fairly put,’ said one, and Socrates resumed, ‘The lady is profiting this moment by the praise she receives from us, and when we spread the tale abroad she will gain a further advantage. But, as for ourselves we are beginning to have a desire to touch what we have just now seen: when we are going away we shall feel the smart, and after we have ‘Tell me, TheodotË,’ said he, ‘have you any land of your own?’ ‘I have not,’ she replied. ‘Well, then, I suppose your household brings you in a good income.’ ‘No, I have not a house.’ ‘Have you a factory, then?’ ‘No, not a factory either.’ ‘How then do you get what you need?’ ‘When I find a friend, and he is kind enough to help me, then my livelihood is assured.’ ‘By our lady, that is a fine thing to have. A flock of friends is far better than a flock of sheep, or goats, or oxen. But do you leave it to chance whether friends are to wing their way towards you like flies, or do you use some mechanical device?’ ‘Why, how could I find any device in this matter?’ ‘Surely, it would be much more appropriate for you than for spiders. You know how they hunt for their living. They weave gossamer webs, I believe, and anything that comes their way they take for food.’ ‘Do you advise me, then, to weave a hunting net?’ ‘No, no. You must not suppose that it is such a simple matter to catch that noble animal, a lover. Have you not noticed that even to catch such a humble thing as a hare people use many devices? Knowing that hares are night-feeders, they provide themselves with night-dogs, and use them in the chase. Furthermore, as the creatures run off at daybreak, they get other dogs to scent them out and find which way they go from their feeding ground to their forms. Again, they are swift-footed, so that they can get away in an open race, and a third class of dogs is provided to catch them in their tracks. Lastly, inasmuch as some escape even from the dogs, men set nets in their runs, so that they may fall into the meshes and be caught.’ ‘But what sort of contrivance should I use in hunting for lovers?’ ‘A man, of course, to take the place of the dog; some one able to track out and discover wealthy amateurs for you; able also to find ways of getting them into your nets.’ ‘Nets, forsooth! What sort of nets have I?’ ‘One you have certainly, close enfolding and well constructed, your body. And within your body there is your heart, which teaches you the looks that charm and the words that please. It tells you to welcome true friends with a smile, and to lock out overbearing gallants; when your beloved is sick, to tend him with anxious care; when he is prospering, to share his joy; in fine, to surrender all your soul to a devout lover. I am sure you know full well how to love. Love needs a tender heart as well as soft arms. I am sure, too, that you convince your lovers of your affection not by mere phrases, but by acts of love.’ ‘Nay, nay, I do not use any artificial devices.’ ‘Well, it makes a great difference if you approach a man in the natural and proper way. You will not catch or keep a lover by force. He is a creature who can only be captured and kept constant by kindness and pleasure.’ ‘That is true.’ ‘You should only ask then of your well-wishers such services as will cost them little to render, and you should requite them with favours of the same sort. Thereby you will secure their fervent and constant love, and they will be your benefactors indeed. You will charm them most if you never surrender except when they are sharp set. You have noticed that the daintiest fare, if served before a man wants it, is apt to seem insipid; while, if he is already sated, it even produces a feeling of nausea. Create a feeling of hunger before you serve your banquet; then even humble food will appear sweet.’ ‘How can I create this hunger in my friends?’ ‘First, never serve them when they are sated. Never suggest it even. Wait until the feeling of repletion has quite disappeared and they begin again to be sharp set. Even then at first let your suggestions be only of most modest conversation. Seem not to wish to yield. Fly from them—and fly again; until they feel the pinch of hunger. That is your moment. The gift is the same as when a man desired it not; but wondrous different now its value.’ TheodotË: ‘Why do you not join me in the hunt, and help me to catch lovers?’ ‘I will, certainly,’ said he, ‘if you can persuade me to come.’ ‘Nay, how can I do that?’ ‘You must look yourself, and find a way if you want me.’ ‘Come to my house, then, often.’ Then Socrates, jesting at his own indifference to business, replied: ‘It is no easy matter for me to take a holiday. I am always kept busy by my private and public work. Moreover, I have my lady friends, who will never let me leave them night or day. They would always be having me teach them love-charms and incantations.’ ‘What, do you know that, too?’ ‘Why, what else is the reason, think you, that Apollodorus and Antisthenes never leave my side? Why have Cebes and Simmias come all the way from Thebes to stay with me? You may be quite sure that not without love-charms and incantations and magic wheels may this be brought about.’ ‘Lend me your wheel, then, that I may use it on you.’ ‘Nay, I do not want to be drawn to you. I want you to come to me.’ ‘Well, I will come. But be sure and be at home.’ ‘I will be at home to you, unless there be some lady with me who is dearer even than yourself.’ It is a significant incident, charmingly related by Xenophon, but not altogether charming in itself, although the humorous irony of Socrates may hide from careless readers all the darker sides of the picture. But Socrates himself is entirely lovable. There is nothing furtive, nothing patronising in the philosopher’s attitude. He behaves to TheodotË as he would behave to every one. He admires her beauty, and, like Goldsmith, recognises that a beautiful woman is a benefactress to mankind. But while he knows the strength of her position, A similar appreciation of women is shown in many passages of the Symposium; for example, when Socrates says, ‘Women need no perfume: they are compounds themselves of fragrance.’ There is that Socratic paradox, also, after the dancing-girl’s performance: ‘This is one proof, among very many, that woman’s nature is in no way inferior to man’s: she has no lack either of judgment or physical strength.’ He continues his argument by advising his friends to teach their wives; and he deals with the weakest point in woman’s life—the ignorance in which they were kept. ‘Do not be afraid,’ he says; ‘teach her all that you would wish your companion to know.’ Thereupon Anthisthenes puts the pertinent question: ‘If that is your idea, Socrates, why do you not try and train XanthippË, who is, I believe, the most difficult of all wives, present, past, and future?’ To this he gets the following reply: ‘I have noticed,’ says Socrates, ‘that people who wish to become good horsemen get a spirited horse, not a tame, docile animal. They think that if they can manage a fiery steed they will find no difficulty with an ordinary horse. My case is the same. I wanted to be a citizen of the world and to mix with all men. Thus Socrates draws benefit even from a shrewish wife. His ideas of a happy marriage, and the best means of securing that happiness, are set out for us by Xenophon in the Œconomicus. Ischomachus, Socrates’ interlocutor, is for all practical purposes Xenophon himself, and the whole passage should be compared with those delightful stories of conjugal happiness—the tale of Panthea, and the wife of Tigranes—which the historian gives us in the Education of Cyrus. The dialogue begins by Socrates asking Ischomachus how he won his sobriquet of ‘honest gentleman’—surely not by staying at home! ‘No,’ replies Ischomachus, ‘I do not spend my days indoors: my wife is quite capable of managing our household without my help.’ ‘Ah, that is what I want to know. Did you train your wife yourself to be all that a wife should be? Or, when you took her from her parents, did she possess enough knowledge to perform her share of house management?’ ‘Possess knowledge when I took her? Why, she was not fifteen years old, and until then she had lived under careful surveillance—to see and hear, and ask as little as possible. All that she knew was how to take wool and turn it into a dress. All that she had seen was how the spinning-women have their daily tasks assigned. As regards control of appetite, she Ischomachus then proceeds to detail his system of education. It begins with husband and wife offering sacrifice together and praying that fortune may aid in teaching and learning what is best for both. Then, as soon as the wife ‘is tamed to the hand, and not too frightened to take part in conversation,’ the husband explains that they are now partners together, at present in the house, in future in any children that may be born to them. They have each contributed a portion to the common stock, and must now work together in protecting their joint interests. The wife agrees to this, but doubts her own capacity. ‘Everything depends on you,’ she says; ‘my business, mother said, was to be modest and temperate.’ The husband then explains the true functions of man and woman and their points of difference. Man has a greater capacity than woman for enduring heat and cold, wayfaring and route-marching. God meant for him outdoor work. Woman has less capacity for bearing fatigue; she is more affectionate, more timorous. God has imposed upon her the indoor work. Finally, to men and women alike in equal measure, God gives memory, carefulness, and self-control. Custom agrees with the divine ordinance. For a woman to stay quiet at home, instead of roaming abroad, ‘But your sweetest joy will be to show yourself my superior, and to make me your servant; then you need not fear that as the years roll on you will lose your place of honour in the house; you will be sure that, though you are no longer young, your honour will increase; even as you become a better partner to myself and the children, and a better guardian of the home; for it is not beauty, but virtue, that nurtures the growth of a good name.’ But Ischomachus does not confine his teaching to words. He explains to Socrates how once he asked his wife for some household article which she could not find, and how deeply she blushed at her heedless ignorance. So he gives her a practical lesson in household management by taking her over the house and explaining the uses of the various rooms and different utensils, expatiating the while on the beauty of order—‘for a beauty like the cadence of sweet music dwells even in pots and pans set out in neat array.’ His wife profits by the lesson, and henceforth everything is in its proper place. He deals faithfully, too, with that most pardonable of woman’s weaknesses, the desire to please, that ‘Dear wife, would you think me a good partner in our business if I were to make a display of unreal wealth, false money, and sham purples, wood coated with gold?’ ‘Nay, surely not,’ she replies. ‘And as regards my body, would you hold me as more lovable if I were to anoint myself with pigments and paint my eyes?’ ‘Nay, I would rather look into your eyes and see them bright with health.’ ‘Believe me, then, dear wife, I am not better pleased with this white powder and red paint than I should be with your natural hue.’ So after that day the young wife gives up cosmetics, and on her husband’s advice takes healthy exercise instead; the physical training he recommends being ‘to knead the dough and roll the paste; to shake the coverlets and make the beds.’ With one last anecdote we must end. Socrates asks his friend whether beside his practical wisdom he has any rhetorical and judicial skill. ‘Of course I have,’ says Ischomachus. ‘I am always hearing and debating cases in my own household. Yes, and before to-day I have been taken on one side, and have had to stand my trial, to see what punishment I should bear and what fine I should pay.’ ‘And how do you get on?’ says Socrates. ‘When I have the advantage of truth on my side, ‘And how is that? Who is the judge?’ ‘My wife.’ Ischomachus’ home, at least, is no doll’s-house. His wife is as far removed from the humble drudge with whom the ordinary Athenian was familiar as she is from the painted odalisque who to the Ionian was the ideal of the perfect woman. |