A.—WESTERN SLAVONIANS. |
| | PAGE |
BOHEMIAN STORIES | 3 |
I. | Long, Broad and Sharpsight (Dlouhy, Siroky, Bystrozyakr). K.J. Erben | 4 |
II. | ‘The Three Golden Hairs of Grandfather Allknow’ (Tri zlatÉ vlasy Deda-Vsheveda). K.J. Erben | 16 |
III. | Goldenhair (ZlatovlÁska). K.J. Erben | 25 |
IV. | Intelligence and Luck (Rozum a Stesti). K.J. Erben | 33 |
V. | The Jezinkas (Jezinky). K.J. Erben | 36 |
VI. | The Wood-Lady (LesnÍ zenka). Bozena Nemcova | 40 |
VII. | George with the Goat (Jirka s kozÚ). K.J. Erben | 46 |
MORAVIAN STORIES | 51 |
VIII. | Godmother Death (Smrt kmotrenka). B.M. Kulda, ‘Moravian National Stories,’ p. 573 | 52 |
IX. | The Four Brothers (Ctvero bratrÍ). B.M. Kulda, ‘Moravian National Stories,’ p. 758 | 55 |
HUNGARIAN-SLOVENISH STORIES | 62 |
X. | The Three Lemons (Tri citroni). J. Rimavski, ‘Slovenish Stories,’ i. 37 | 63 |
XI. | The Sun-Horse (SlncovÍ kuon). J. Rimavski, ‘Slovenish Stories,’ i. 27 | 75 |
XII. | The Golden Spinster (ZlatÁ priadka). A.H. Skultety and P. Dobshinsky, ‘Slovenish Stories,’ i. 350 | 82 |
XIII. | Are You Angry? (Ci se hnevace?). A.H. Skultety and P. Dobshinsky, ‘Slovenish Stories,’ i. 279 | 89 |
UPPER AND LOWER LUSATIAN STORIES | 92 |
XIV. | Right Always Remains Right (Prawo predco prawo vostanje). K. Smoler | 92 |
XV. | Little Red Hood (Cerwjenawka). H. Kopf, the ‘Luzican,’ 1863, p. 42 | 97 |
KASHUBIAN STORY | 101 |
XVI. | Cudgel, Bestir Yourself! (Kjiku resze se). Dr. Florian Cenova | 101 |
POLISH STORIES | 107 |
XVII. | Prince Unexpected (O KrÓlewiczu Niespodzianku). A.J. Glinski, ‘Polish Story-Teller,’ i. 121 | 108 |
XVIII. | The Spirit of a Buried Man (Duch pogrzebanego). K.W. WÓycicki, ‘Popular Tales’ (Klechdy), ii. 66 | 121 |
XIX. | The Pale Maiden (Blada panna). K. Balinski, ‘Tales of the People,’ p. 72 | 125 |
XX. | The Plague-Swarm (Homen). K.W. WÓycicki, ‘Popular Tales,’ i. 130 | 127 |
B.—EASTERN SLAVONIANS. |
WHITE RUSSIAN STORIES | 131 |
XXI. | The Frost, the Sun, and the Wind (Moroz, Solntse i Vyeter). A. Afanasief, ‘National Russian Stories,’ i. 1 | 132 |
XXII. | Little Rolling-Pea (Pakatsigaroshak). A. Afanasief, ‘National Russian Stories,’ iii. 2, 7 | 132 |
XXIII. | The Wondrous Lads (Chudetsnye Malchiki). A. Afanasief, ‘National Russian Stories,’ iii. 25 | 138 |
LITTLE RUSSIAN STORIES FROM GALICIA | 142 |
XXIV. | God Knows how to Punish Man (BÔg znae, chim cholovyeka karati mae). M. Tyemyak in the ‘Vyenok,’ ii. 332 | 143 |
XXV. | The Good Children (Dobri dyeti). Ja. Balagur, in the ‘Vyenok,’ ii. 338 | 146 |
XXVI. | The Devil and the Gipsy (Chort i Tsigan). Ja. Balagur, in the ‘Vyenok,’ ii. 370 | 150 |
XXVII. | God and the Devil (BÔg i Chort). P.A. Lavrovski | 153 |
LITTLE RUSSIAN STORIES FROM SOUTH RUSSIA | 156 |
XXVIII. | The Beautiful Damsel and the Wicked Old Woman (O Krasavitsye i o zloi babye). P. Kulish, ‘Memoirs of Southern Russia,’ ii. 10 | 157 |
XXIX. | The Snake and the Princess (Uzh i Tsarevna). P. Kulish, ‘Memoirs of Southern Russia,’ ii. 14 | 159 |
XXX. | Transformation into a Nightingale and a Cuckoo (Prevrastenye v Solovya i kukushku). P. Kulish, ‘Memoirs of Southern Russia,’ ii. 33 | 160 |
XXXI. | Transmigration of the Soul (Peresedenye dushi). P. Kulish, ‘Memoirs about Southern Russia,’ ii. 34 | 161 |
XXXII. | The Wizard (Znakhor). P. Kulish, ‘Memoirs of Southern Russia,’ ii. | 162 |
GREAT RUSSIAN STORIES | 164 |
XXXIII. | The Lime-Tree (Lipa). J.A. Kuljakof, ‘Great Russian Stories,’ i. 132 | 164 |
XXXIV. | Ilya of Murom and Nightingale the Robber (Ilya Muromets i Solovei-razboinik). A. Afanasief, ‘National Russian Stories,’ i. 53 | 167 |
C.—SOUTHERN SLAVONIANS. |
BULGARIAN STORIES | 175 |
XXXV. | The Lord God as an Old Man (Dyedo-Gospod). G.S. Rakovski, the ‘Pokazalets,’ Odessa, 1859, i. 137 | 176 |
XXXVI. | Bulgarian Hospitality (Blugarsko Gostopriyemstvo). Konstantin Pavlof | 179 |
XXXVII. | Cinderella (Pepelezhka). Konstantin Pavlof | 181 |
XXXVIII. | The Golden Apples and the Nine Peahens (Zlata yabluka i devat paunky). Konstantin Pavlof | 186 |
XXXIX. | The Language of Animals (Gadinski yazyk). Konstantin Pavlof | 199 |
SERBIAN STORIES | 204 |
XL. | The Lame Fox (Shantava Lisitsa). The ‘Podunavka,’ 1848, Nos. 48, 49 | 205 |
XLI. | The Sons’ Oath to their Dying Father (Ochina Zakletva). Vuk St. Karadsich, ‘Serbian National Tales,’ p. 109 | 217 |
XLII. | The Wonderful Hair (Chudovata Dlaka). Vuk St. Karadsich, ‘Serbian National Tales,’ p. 154 | 221 |
XLIII. | The Dragon and the Prince (Azhdaya i Tsarev Sin). Vuk St. Karadsich, ‘Serbian National Tales,’ p. 54 | 224 |
XLIV. | Fate (Usud). Vuk St. Karadsich, ‘Serbian National Tales,’ p. 89 | 231 |
SERBIAN STORIES FROM BOSNIA | 239 |
XLV. | The Birdcatcher (Ptichar). J.F. Jukih, in the ‘Bosnian Friend,’ i. 114 | 239 |
XLVI. | The Two Brothers (Bratya). J.F. Jukih, in the ‘Bosnian Friend,’ i. 171 | 246 |
SERBIAN STORIES FROM CARNIOLA | 252 |
XLVII. | The Origin of Man (Odkuda chovyek). The ‘Neven,’ 1858, p. 60 | 254 |
XLVIII. | God’s Cock (Bozhji Kokot). The ‘Neven,’ 1858, p. 61 | 254 |
XLIX. | Kurent the Preserver (Kurent Spasitelj). The ‘Neven,’ 1858, p. 74 | 256 |
L. | Kurent and Man (Kurent i chovyek). The ‘Neven,’ 1858, p. 75 | 257 |
LI. | The Hundred-Leaved Rose (Ruzha Steperitsa). The ‘Neven,’ 1858, p. 105 | 261 |
CROATIAN STORIES | 265 |
LII. | Kraljevitch Marko (Kraljevich Marko). M. Krachmanov Valjavets, ‘National Stories,’ p. 64 | 266 |
LIII. | The Daughter of the King of the Vilas (Vilinskoga kralya kcher). M. Krachmanov Valjavets, ‘National Stories,’ p. 273 | 278 |
LIV. | The Miraculous Lock (Chudotvorni Lokot). M. Krachmanov Valjavets, ‘National Stories,’ p. 186 | 284 |
LV. | The She-Wolf (Vuchitsa). M. Krachmanov Valjavets, ‘National Stories,’ p. 240 | 290 |
LVI. | Milutin (Milutin). M. Krachmanov Valjavets, ‘National Stories,’ p. 131 | 291 |
ILLYRIAN-SLOVENISH STORIES | 297 |
LVII. | A Vila as a Friend and the Months as Friends (Vila priyatlitsa in mestsi priyatli). The ‘Novice,’ 1854, No. 6 | 298 |
LVIII. | The Fisherman’s Son (Ribchev Sin). The ‘Slovenia,’ 1848, Nos. 46, 47; L. Pintar | 301 |
LIX. | The White Snake (Bela kacha). The ‘Slovenska behela’ (Slavonic Bee), 1850, p. 4 | 312 |
LX. | The Vila (Vila). The ‘Novice,’ 1853, No. 76 | 314 |