FIRST ASCENT OF THE RIVER UAUPÉS. Rapid Current—An Indian Malocca—The Inmates—A Festival—Paint and Ornaments—Illness—SÃo Jeronymo—Passing the Cataracts—JauaritÉ—The TushaÚa Calistro—Singular Palm—Birds—Cheap Provisions—Edible Ants, and Earthworms—A Grand Dance—Feather Ornaments—The Snake-dance—The CapÍ—A State Cigar—AnanÁrapicÓma—Fish—Chegoes—Pass down the Falls—Tame Birds—Orchids—Pium?s—Eating Dirt—Poisoning—Return to Guia—Manoel Joaquim—Annoying Delays. At length the long-looked for canoe arrived, and we immediately made preparations for our voyage. Fish-hooks and knives and beads were looked out to suit the customers we were going among, and from whom Senhor L. hoped to obtain farinha and sarsaparilla: and I, fish, insects, birds, and all sorts of bows, arrows, blowpipes, baskets, and other Indian curiosities. On the 3rd of June, at six in the morning, we started. The weather had cleared up a few days before, and was now very fine. We had only two Indians with us, the same who had run away from JavÍta, and who had been paid their wages beforehand, so we now made them work it out. Those who had just returned from Barra were not willing to go out again immediately, but we hoped to get plenty on entering the UaupÉs. The same afternoon we reached SÃo Joaquim, at the mouth of that river; but as there were no men there, we were obliged to go on, and then commenced our real difficulties, for we had to encounter the powerful current of the overflowing stream. At first some bays, in which there were counter-currents, favoured us; but in more exposed parts, the waters rushed along with such violence, that our two paddles could not possibly move the canoe. On the second day we found a small "SucurujÚ" (Eunectes murinus), about a yard long, sunning itself on a bush over the water; one of our Indians shot it with an arrow, and when we stayed for the night roasted it for supper. I tasted a piece, and found it excessively tough and glutinous, but without any disagreeable flavour; and well stewed, it would, I have no doubt, be very good. Having stopped at a sitio we purchased a fowl, which, boiled with rice, made us an excellent supper. On the 7th we entered a narrow winding channel, branching from the north bank of the river, and in about an hour reached a "malocca," or native Indian lodge, the first we had encountered. It was a large, substantial building, near a hundred Projecting inwards from the walls on each side were short partitions of palm-thatch, exactly similar in arrangement to the boxes in a London eating-house, or those of a theatre. Each of these is the private apartment of a separate family, who thus live in a sort of patriarchal community. In the side aisles are the farinha ovens, tipitÍs for squeezing the mandiocca, huge pans and earthen vessels for making caxirÍ, and other large articles, which appear to be in common; while in every separate apartment are the small pans, stools, baskets, redes, water-pots, weapons, and ornaments of the occupants. The centre aisle remains unoccupied, and forms a fine walk through the house. At the circular end is a cross partition or railing about five feet high, cutting off rather more than the semicircle, but with a wide opening in the centre: this forms the residence of the chief or head of the malocca, with his wives and children; the more distant relations residing in the other part of the house. The door at the gable end is very wide and lofty, that at the circular end is smaller, and these are the only apertures to admit light and air. The upper part of the gable is loosely covered with palm-leaves hung vertically, through which the smoke of the numerous wood fires slowly percolates, giving, however, in its passage a jetty lustre to the whole of the upper part of the roof. On entering this house, I was delighted to find myself at length in the presence of the true denizens of the forest. An old and a young man and two women were the only occupiers, the rest being out on their various pursuits. The women were absolutely naked; but on the entrance of the "brancos" they slipped on a petticoat, with which in these lower parts of the river they are generally provided but never use except on It was the men, however, who presented the most novel appearance, as different from all the half-civilised races among whom I had been so long living, as they could be if I had been suddenly transported to another quarter of the globe. Their hair was carefully parted in the middle, combed behind the ears, and tied behind in a long tail reaching a yard down the back. The hair of this tail was firmly bound with a long cord formed of monkeys' hair, very soft and pliable. On the top of the head was stuck a comb, ingeniously constructed of palm-wood and grass, and ornamented with little tufts of toucans' rump feathers at each end; and the ears were pierced, and a small piece of straw stuck in the hole; altogether giving a most feminine appearance to the face, increased by the total absence of beard or whiskers, and by the hair of the eyebrows being almost entirely plucked out. A small strip of "tururÍ" (the inner bark of a tree) passed between the legs, and secured to a string round the waist, with a pair of knitted garters, constituted their simple dress. The young man was lazily swinging in a maqueira, but disappeared soon after we entered; the elder one was engaged making one of the flat hollow baskets, a manufacture peculiar to this district. He continued quietly at his occupation, answering the questions Senhor L. put to him about the rest of the inhabitants in a very imperfect "Lingoa Geral," which language is comparatively little known in this river, and that only in the lower and more frequented parts. As we wanted to procure one or two men to go with us, we determined to stay here for the night. We succeeded in purchasing for a few fish-hooks some fresh fish, which another Indian brought in: and then prepared our dinner and coffee, and brought our maqueiras up to the house, hanging them in the middle aisle, to pass the night there. About dusk many more Indians, male and female, arrived; fires were lighted in the several compartments, pots put on with fish or game for supper, and fresh mandiocca cakes made. I now saw several of the men with their most peculiar and valued ornament—a cylindrical, opaque, white stone, looking like marble, but which is really quartz imperfectly crystallized. These stones are from four to eight inches long, A portion only of the inhabitants arrived that night, as when traders come they are afraid of being compelled to go with them, and so hide themselves. Many of the worst characters in the Rio Negro come to trade in this river, force the Indians, by threats of shooting them, into their canoes, and sometimes even do not scruple to carry their threats into execution, they being here quite out of reach of even that minute portion of the law which still struggles for existence in the Rio Negro. We passed the night in the malocca, surrounded by the naked Indians hanging round their fires, which sent a fitful light up into the dark smoke-filled roof. A torrent of rain poured without, and I could not help admiring the degree of sociality and comfort in numerous families thus living together in patriarchal harmony. The next morning Senhor L. succeeded in persuading one Indian to earn a "saÍa" (petticoat) for his wife, and embark with us, and so we bade adieu to AssaÍ ParanÁ (AssaÍ river). On lifting up the mat covering of our canoe, I found lying comfortably coiled up on the top of my box a fine young boa, of a species of which I possessed two live specimens at GuÍa: he had probably fallen in unper On entering the great malocca a most extraordinary and novel scene presented itself. Some two hundred men, women, and children were scattered about the house, lying in the maqueiras, squatting on the ground, or sitting on the small painted stools, which are made only by the inhabitants of this river. Almost all were naked and painted, and wearing their various feathers and other ornaments. Some were walking or conversing, and others were dancing, or playing small fifes and whistles. The regular festa had been broken up that morning; the chiefs and principal men had put off their feather head-dresses, but as caxirÍ still remained, the young men and women continued dancing. They were painted over their whole bodies in regular patterns of a diamond or diagonal character, with black, red, and yellow colours; the former, a purple or blue black, predominating. The face was ornamented in various styles, generally with bright red in bold stripes or spots, a large quantity of the colour being applied to each ear, and running down on the sides of the cheeks and neck, producing a very fearful and sanguinary appearance. The grass in the ears was now decorated with a little tuft of white downy feathers, and some in addition had three little strings of beads from a hole pierced in the lower lip. All wore the garters, which were now generally painted yellow. Most of the young women who danced had besides a small apron of beads of about eight inches by six inches, arranged in diagonal patterns with much taste; besides this, the paint on their naked bodies was their only ornament; they had not even the comb in their hair, which the men are never without. The ends of the monkey-hair cords which tied the hair were ornamented with little plumes, and from the arm hung a bunch of curiously-shaped seeds, ornamented with bright coloured feathers attached by strings of monkeys' hair. Round the waist was one of their most valued ornaments, possessed by comparatively few,—the girdle of onÇas' teeth. And lastly, tied round the ankles were large bunches of a curious hard fruit, which produce a rattling sound in the dance. In their hands some carried a bow and a bundle of curabÍs, or war-arrows; others a murucÚ, or spear of hard polished wood, or an oval painted gourd, filled with small stones and attached to a handle, which, being shaken at regular intervals in the dance, produced a rattling accompaniment to the leg ornaments and the song. The wild and strange appearance of these handsome, naked, painted Indians, with their curious ornaments and weapons, the stamp and song and rattle which accompanies the dance, the hum of conversation in a strange language, the music of fifes and flutes and other instruments of reed, bone, and turtles' shells, the large calabashes of caxirÍ constantly carried about, and the great smoke-blackened gloomy house, produced an effect to which no description can do justice, and of which the sight of half-a-dozen Indians going through their dances for show, gives but a very faint idea. I stayed looking on a considerable time, highly delighted at such an opportunity of seeing these interesting people in their most characteristic festivals. I was myself a great object of admiration, principally on account of my spectacles, which they saw for the first time and could not at all understand. Senhor L. was conversing with many of the Indians, with whom he was well acquainted, and was arranging with one to go up a branch of the river, several days' journey, to purchase some salsa and farinha for him. I succeeded in buying a beautiful ornamented murucÚ, the principal insignia of the TushaÚa, or chief. He was very loth to part with it, and I had to give an axe and a large knife, of which he was much in want. I also bought two cigar-holders, about two feet long, in which a gigantic cigar is placed and handed round on these occasions. The next morning, after making our payments for the articles we had purchased, we went to bid our adieus to the chief. A small company who had come from some distance were taking their leave at the same time, going round the great house in Indian file, and speaking in a muttering tone to each head of a family. First came the old men bearing lances and shields of strong wicker-work, then the younger ones with their bows and arrows, and lastly the old and young women carrying their infants and the few household utensils they had brought with them. At these festivals drink alone is provided, in immense quantities, each party bringing a little mandiocca-cake or fish for its consumption, which, while the caxirÍ lasts, is very little. The paint on their bodies is very durable, for though they never miss washing two or three times a day, it lasts a week or a fortnight before it quite disappears. Leaving AnanÁrapicÓma, we arrived the same evening at Mandii ParanÁ, where there was also a malocca, which, owing to the great rise of the river, could only be reached by wading up to the middle through the flooded forest. I accordingly stayed to superintend the making of a fire, which the soaking rain we had had all the afternoon rendered a somewhat difficult matter, while Senhor L. went with an Indian to the house to arrange some "negocio" and obtain fish for supper. We stayed here for the night, and the next morning the Indians came down in a body to the canoe, and made some purchases of fish-hooks, beads, mirrors, cloth for trousers, etc., of Senhor For the last five days I had been very ill with dysentery and continual pains in the stomach, brought on, I believe, by eating rather incautiously of the fat and delicious fish, the white Pirahiba or Laulau, three or four times consecutively without vegetable food. Here the symptoms became rather aggravated, and though not at all inclined to despond in sickness, yet as I knew this disease to be a very fatal one in tropical climates, and I had no medicines or even proper food of any kind, I certainly did begin to be a little alarmed. The worst of it was that I was continually hungry, but could not eat or drink the smallest possible quantity of anything without pains of the stomach and bowels immediately succeeding, which lasted several hours. The diarrhoea too was continual, with evacuations of slime and blood, which my diet of the last few days, of tapioca-gruel and coffee, seemed rather to have increased. I remained here most of the day in my maqueira, but in the afternoon some fish were brought in, and finding among them a couple of new species, I set to work figuring them, determined to let no opportunity pass of increasing my collections. This village has no malocca, but a number of small houses; having been founded by the Portuguese before the Independence. It is pleasantly situated on the sloping bank of the river, which is about half a mile wide, with rather high land opposite, and a view up to the narrow channel, where the waters are bounding and foaming and leaping high in the air with the violence of the fall, or more properly rapid. There was a young Brazilian "negociante" and his wife residing in this village, and as he was also about ascending the river to fetch farinha, we agreed to go together. The next morning we accordingly started, proceeding along the shore to near the fall, where we crossed among boiling foam and whirling eddies, and entered into a small igaripÉ, where the The path terminated at a narrow channel, through which a part of the river in the wet season flows, but which in the summer is completely dry. Were it not for this stream, the passage of the rapids in the wet season would be quite impossible; for though the actual fall of the water is trifling, its violence is inconceivable. The average width of the river may be stated at near three times that of the Thames at London; and it is in the wet season very deep and rapid. At the fall it is enclosed in a narrow sloping rocky gorge, about the width of the middle arch of London Bridge, or even less. I need say no more to prove the impossibility of ascending such a channel. There are immense whirlpools which engulf large canoes. The waters roll like ocean waves, and leap up at intervals, forty or fifty feet into the air, as if great subaqueous explosions were taking place. Presently the Indians appeared with our canoe, and, assisted by a dozen more who came to help us, pulled it up through the shallows, where the water was less violent. Then came another difficult point; and we plunged again into the forest with half the Indians carrying our cargo, while the remainder went with the canoe. There were several other dangerous places, and two more disembarkations and land carriages, the last for a considerable distance. Above the main fall the river is suddenly widened out into a kind of a lake, filled with rocky islands, among which are a confusion of minor falls and rapids. However, having plenty of Indians to assist us, we passed all these dangers by a little after midday, and reached a malocca, where we stayed for the afternoon repairing the wear and tear of the palm-mats and toldas, and cleaning our canoe and arranging our cargo, ready to start the next morning. In two days more we reached another village, called JukeÍra PicÓma, or Salt Point, where we stayed a day. I was well satisfied to find myself here considerably better, owing, I believe, to my having tried fasting as a last resource: for two In a hollow near a small stream that crossed the path I found growing the singular palm called "PaxiÚba barriguda" (the big-bellied paxiuba). It is a fine, tall, rather slender tree, with a head of very elegant curled leaves. At the base of the stem is a conical mass of air-roots, five or six feet high, more or less developed in all the species of this genus. But the peculiar character from which it derives its name is, that the stem at rather more than halfway up swells suddenly out to double its former thickness or more, and after a short distance again contracts, and continues cylindrical to the top. It is only by seeing great numbers of these trees, all with this character more or less palpable, that one can believe it is not an accidental circumstance in the individual tree, instead of being truly characteristic of the species. It is the Iriartea ventricosa of Martius. I tried here to procure some hunters and fishermen, but was not very successful. I had a few fish brought me, and now and then a bird. A curious bird, called anambÉ, was flying in flocks about the pupunha palms, and after much trouble I succeeded in shooting one, and it proved, as I had anticipated, quite different from the Gymnoderus nudicollis, which is a species much resembling it in its flight, and common in all parts of the Rio Negro. I went after them several times, but could not succeed in shooting another; for though they take but short flights, they remain at rest scarcely an instant. About the houses here were several trumpeters, curassow-birds, and those beautiful parrots, the anacÁs (Derotypus accipitrinus), which all wander and fly about at perfect liberty, but being bred from the nest, always return to be fed. The UaupÉs Indians take much delight, and are very successful, in breeding birds and animals of all kinds. We stayed here a week, and I went daily into the forest when the weather was not very wet, and generally obtained something interesting. I frequently met parties of women and boys, going to and returning from the rhossas. Sometimes they would run into the thicket till I had passed; at other times they would merely stand on one side of the path, with a kind of bashful fear at encountering a white man while in that state of complete nudity, which they know is strange to us. Fish were here very scarce, and we were obliged to live almost entirely on fowls, which, though very nice when well roasted and with the accompaniment of ham and gravy, are rather tasteless simply boiled or stewed, with no variation in the cookery, and without vegetables. I had now got so thoroughly into the life of this part of the country, that, like everybody else here, I preferred fish to every other article of food. One never tires of it; and I must again repeat that I believe there are fish here superior to any in the world. Our fowls cost us about a penny each, paid in fish-hooks or salt, so that they are not such expensive food as they would be at home. In fact, if a person buys his hooks, salt, and other things in ParÁ, where they are about half the price they are at Barra, the price of a fowl will not exceed a halfpenny; and fish, pacovas, and other eatables that the country produces, in the same proportion. A basket of farinha, that will last one person very well a month, will cost about threepence; so that with a small expenditure a man may obtain enough to live on. The Indians here made their mandiocca bread very differently from, and very superior to, those of the adjacent rivers. The greater part is tapioca, which they mix with a small quantity of the prepared mandiocca-root, and form a white, gelatinous, granular cake, which with a little use is very agreeable, and is much sought after by all the white traders on the river. Farinha they scarcely ever eat themselves, but make it only to sell; and as they extract the tapioca, which is the pure glutinous portion of the root, to make their own bread, they mix the refuse with a little fresh mandiocca to make farinha, which is thus of a very poor quality; yet such is the state of agriculture on the Rio Negro, that the city of Barra The principal food of these Indians is fish, and when they have neither this nor any game, they boil a quantity of peppers, in which they dip their bread. At several places where we stopped this was offered to our men, who ate with a relish the intensely burning mess. Yams and sweet potatoes are also abundant, and with pacovas form a large item in their stock of eatables. Then they have the delicious drinks made from the fruits of the assaÍ, baccÁba, and patawÁ palms, as well as several other fruits. The large saÜbas and white ants are an occasional luxury, and when nothing else is to be had in the wet season they eat large earth-worms, which, when the lands in which they live are flooded, ascend trees, and take up their abode in the hollow leaves of a species of Tillandsia, where they are often found accumulated by thousands. Nor is it only hunger that makes them eat these worms, for they sometimes boil them with their fish to give it an extra relish. They consume great quantities of mandiocca in making caxirÍ for their festas, which are continually taking place. As I had not seen a regular dance, Senhor L. asked the TushaÚa to make some caxirÍ and invite his friends and vassals to dance, for the white stranger to see. He readily consented, and, as we were to leave in two or three days, immediately sent round a messenger to the houses of the Indians near, to make known the day and request the honour of their company. As the notice was so short, it was only those in the immediate neighbourhood who could be summoned. On the appointed day numerous preparations were taking place. The young girls came repeatedly to fill their pitchers at the river early in the morning, to complete the preparation of the caxirÍ. In the forenoon they were busy weeding all round the malocca, and sprinkling water, and sweeping within it. The women were bringing in dry wood for the fires, and the young men were scattered about in groups, plaiting straw coronets or arranging some other parts of their ornaments. In the afternoon, as I came from the forest, I found several engaged in the operation of painting, which others had already completed. The women had painted themselves or each We prepared our supper rather early, and about sunset, just as we had finished, a messenger came to notify to us that the dance had begun, and that the TushaÚa had sent to request our company. We accordingly at once proceeded to the malocca, and entering the private apartment at the circular end, were politely received by the TushaÚa, who was dressed in his shirt and trousers only, and requested us to be seated in maqueiras. After a few minutes' conversation I turned to look at the dancing, which was taking place in the body of the house, in a large clear space round the two central columns. A party of about fifteen or twenty middle-aged men were dancing; they formed a semicircle, each with his left hand on his neighbour's right shoulder. They were all completely furnished with their feather ornaments, and I now saw for the first time the head-dress, or acangatÁra, which they value highly. This consists of a coronet of red and yellow feathers disposed in regular rows, and firmly attached to a strong woven or plaited band. The feathers are entirely from the shoulders of the great red macaw, but they are not those that the bird naturally possesses, for these Indians have a curious art by which they change the colours of the feathers of many birds. They pluck out those they wish to paint, and in the fresh wound inoculate with the milky secretion from the skin of a small frog or toad. When the feathers grow again they are of a brilliant yellow or orange colour, without any mixture of blue or green, as in the natural state of the bird; and on the new plumage being again plucked out, it is said always to come of the same colour without any fresh operation. The feathers are renewed but slowly, and it requires a great number of them to make a coronet, so we see the reason why the owner esteems Attached to the comb on the top of the head is a fine broad plume of the tail-coverts of the white egret, or more rarely of the under tail-coverts of the great harpy eagle. These are large, snowy white, loose and downy, and are almost equal in beauty to a plume of white ostrich feathers. The Indians keep these noble birds in great open houses or cages, feeding them with fowls (of which they will consume two a day), solely for the sake of these feathers; but as the birds are rare, and the young with difficulty secured, the ornament is one that few possess. From the ends of the comb cords of monkeys' hair, decorated with small feathers, hang down the back, and in the ears are the little downy plumes, forming altogether a most imposing and elegant head-dress. All these dancers had also the cylindrical stone of large size, the necklace of white beads, the girdle of onÇas' teeth, the garters, and ankle-rattles. A very few had besides a most curious ornament, the nature of which completely puzzled me: it was either a necklace or a circlet round the forehead, according to the quantity possessed, and consisted of small curiously curved pieces of a white colour with a delicate rosy tinge, and appearing like shell or enamel. They say they procure them from the Indians of the JapurÁ and other rivers, and that they are very expensive, three or four pieces only costing an axe. They appear to me more like portions of the lip of a large shell cut into perfectly regular pieces than anything else, but so regular in size and shape, as to make me doubt again that they can be shell, or that Indians can form them. In their hands each held a lance, or bundle of arrows, or the painted calabash-rattle. The dance consisted simply of a regular sideway step, carrying the performers round and round in a circle; the simultaneous stamping of the feet, the rattle and clash of the leg ornaments and calabashes, and a chant of a few words repeated in a deep tone, producing a very martial and animated effect. At certain intervals the young women joined in, each one taking her place between two men, whom she clasped with each arm round the waist, her head bending forward beneath the outstretched arm above, which, as the women were all of low stature, did not much interfere with their movements. They kept their places for one or two In the open space outside the house, a party of young men and boys, who did not possess the full costume, were dancing in the same manner. They soon, however, began what may be called the snake dance. They had made two huge artificial snakes of twigs and bushes bound together with sipÓs, from thirty to forty feet long and about a foot in diameter, with a head of a bundle of leaves of the UmboÖba (Cecropia), painted with bright red colour, making altogether a very formidable-looking reptile. They divided themselves into two parties of twelve or fifteen each, and lifting the snakes on their shoulders, began dancing. In the dance they imitated the undulations of the serpent, raising the head and twisting the tail. They kept advancing and retreating, keeping parallel to each other, and every time coming nearer to the principal door of the house. At length they brought the heads of the snakes into the very door, but still retreated several times. Those within had now concluded their first dance, and after several more approaches, in came the snakes with a sudden rush, and, parting, went one on the right side and one on the left. They still continued the advancing and retreating step, till at length, each having traversed a semicircle, they met face to face. Here the two snakes seemed inclined to fight, and it was only after many retreatings and brandishings of the head and tail, that they could muster resolution to rush past each other. After one or During all this time caxirÍ was being abundantly supplied, three men being constantly employed carrying it to the guests. They came one behind the other down the middle of the house, with a large calabash-full in each hand, half stooping down, with a kind of running dance, and making a curious whirring, humming noise: on reaching the door they parted on each side, distributing their calabashes to whoever wished to drink. In a minute or two they were all empty, and the cupbearers returned to fill them, bringing them every time with the same peculiar forms, which evidently constitute the etiquette of the caxirÍ-servers. As each of the calabashes holds at least two quarts, the quantity drunk during a whole night that this process is going on must be very great. Presently the CapÍ was introduced, an account of which I had had from Senhor L. An old man comes forward with a large newly-painted earthen pot, which he sets down in the middle of the house. He then squats behind it, stirs it about, and takes out two small calabashes-full, which he holds up in each hand. After a moment's pause, two Indians advance with bows and arrows or lances in their hands. Each takes the proffered cup and drinks, makes a wry face, for it is intensely bitter, and stands motionless perhaps half a minute. They then with a start twang their bows, shake their lances, stamp their feet, and return to their seats. The little bowls are again filled, and two others succeed them, with a similar result. Some, however, become more excited, run furiously, lance in hand, as if they would kill an enemy, shout and stamp savagely, and look very warlike and terrible, and then, like the others, return quietly to their places. Most of these receive a hum or shake of applause from the spectators, which is also given at times during the dances. The house at this time contained at least three hundred men, women, and children; a continual murmuring conversation was kept up, and fifty little fifes and flutes were constantly playing, each on its own account, producing a not very harmonious medley. After dark a large fire was lighted in the middle of the house, and as it blazed up brightly at intervals, illuminating the painted and feather-dressed dancers and the numerous A number of fires were also made outside the house, and the young men and boys amused themselves by jumping over them when flaming furiously, an operation which, with their naked bodies, appeared somewhat hazardous. Having been now looking on about three hours, we went to bid adieu to the TushaÚa, previous to retiring to our house, as I did not feel much inclined to stay with them all night. We found him with a few visitors, smoking, which on these occasions is performed in a very ceremonious manner. The cigar is eight or ten inches long and an inch in diameter, made of tobacco pounded and dried, and enclosed in a cylinder made of a large leaf spirally twisted. It is placed in a cigar-holder about two feet long, like a great two-pronged fork. The bottom is pointed, so that when not in use it can be stuck in the ground. This cigar was offered to us, and Senhor L. took a few whiffs for us both, as he is a confirmed smoker. The caxirÍ was exceedingly good (although the mandiocca-cake of which it is made is chewed by a parcel of old women), and I much pleased the lady of the TushaÚa by emptying the calabash she offered me, and pronouncing it to be "purÁngaretÉ" (excellent). We then said "ErÉ" (adieu), and groped our way down the rough path to our river-side house, to be sung to sleep by the hoarse murmur of the cataract. The next morning the dance was still going on, but, as the caxirÍ was nearly finished, it terminated about nine o'clock, and the various guests took their leave. During the dance, Bernardo, an Indian of SÃo Jeronymo, arrived from the Rio Apaporis. Senhor L. had sent a message to him by his son (who had come with us) to procure some Indian boys and girls for him, and he now came to talk over the business. The procuring consists in making an attack on some malocca of another nation, and capturing all that do not escape or are not killed. Senhor L. has frequently been on these expeditions, and has had some narrow escapes from lances and poisoned arrows. At AnanÁrapicÓma there was an Indian dreadfully scarred all over one shoulder and part of his back, the effects of a discharge of B.B. shot which Senhor L. had given him, just as he was in the act of turning with his bow and arrow: they are now excellent friends, and do business The TushaÚa came to pay us a visit almost every day, to talk a little, and sometimes drink a cup of coffee. His wife and some of his daughters, who possessed a "saÍa," also often came, bringing us pacovas, mandiocca-cake, and other things, for which they always expected to be paid. We bought here a good number of stools and baskets, which cost five or six hooks each; also fowls, parrots, trumpeters, and some other tame birds. When we first arrived, almost the whole body of the inhabitants came to visit us, requesting to see what we had brought to sell; accordingly we spread out our whole stock of fish-hooks, knives, axes, mirrors, beads, arrow-heads, cottons and calicoes, which they handled and admired in unintelligible languages, for about two hours. It is necessary to make this exposition in every village, as they will bring nothing to sell unless they first know that you have what they want in exchange. Two days after the dance we bade adieu to JauaritÉ, and by The paths in the forest here were not so good as those at JauaritÉ, and produced me very few insects; the Indians, however, were rather better in bringing me birds and fish. I obtained some very pretty little tanagers, and several new fish. In one lot of small fish brought to me in a calabash were seven different species, five of which were quite new to me. A species of Chalceus, called JatuarÁna, was abundant here, and most delicious eating, almost, if not quite, equal to the WaracÚ, but like it very full of forked spines, which require practice and delicate handling to extract, or they may produce dangerous effects. Several Indians of the Coveu nation, from considerably higher up the river, were staying here. They are distinguished by the ear-lobe being pierced with so large a hole as to be plugged with a piece of wood the size of a common bottle-cork. When we entered their house they set before us, on the ground, smoked fish and madiocca-cake, which Senhor L. informs me is the general custom higher up the river, where the Indians have not lost any of their primitive customs by intercourse with the whites. Senhor L. had bought a quantity of "coroÁ" (the fibres of a species of Bromelia, very like flax), and he set these and several other Indians to twist it into thread, which they do by rolling it on their breasts, and form a fine well-twisted two-strand string, of which fine maqueiras are netted. Each one in two or three days produced a ball of string of a quarter of a pound weight, and they were well satisfied with a small basin of salt or half-a-dozen hooks in payment. After staying here six days, finding little to be done, we proceeded on our downward passage to SÃo Jeronymo. On the second day, in the morning, we reached UrubuquÁrra, the malocca of Bernardo, situated just above the falls. There is a path from this place through the forest, about three miles, to the village; and as there were no Indians here to assist us in passing the falls, we set ours to work, carrying part of the cargo along it. In the afternoon Bernardo's son, who had returned before us with a canoe-load of farinha, came in, and we arranged to pass the falls the next morning. The river had risen considerably since we ascended, and had now reached a higher point than had been known for several years, and the rapids were proportionally more dangerous. I therefore preferred going through the forest, carrying with me two small boxes, containing the insects I had collected, and my drawings of fish,—the loss of which would have been irreparable. The morning was fine, and I had a pleasant walk, though the path was very rugged in places, with steep descents and ascents at the crossing of several small brooks. Arrived at SÃo Jeronymo, I waited for Senhor L., at the house of Senhor Augustinho, Here was a good house for travellers, (though without doors,) and we took possession and settled ourselves for a week or ten days' stay. We nearly filled the house with farinha, pitch, baskets, stools, earthen pots and pans, maqueiras, etc.; we had also near a hundred fowls, which had been brought crammed into two huge square baskets, and were now much pleased to be set at liberty,—as well as a large collection of tame birds, parrots, macaws, paroquets, etc., which kept up a continual cawing and crying, not always very agreeable. All these birds were loose, flying about the village, but returning generally to be fed. The trumpeters and curassow-birds wandered about the houses of the Indians, and sometimes did not make their appearance for several days; but being brought up from the nest, or even sometimes from the egg, there was little danger of their escaping to the forest. We had nine pretty little black-headed parrots, which every night would go of their own accord into a basket prepared for them to sleep in. From what I had seen on this river, there is no place equal to it for procuring a fine collection of live birds and animals; and this, together with the desire to see more of a country so interesting and so completely unknown, induced me, after mature deliberation, to give up for the present my intended journey to the Andes, and to substitute another voyage up the river UaupÉs, at least to the JuruparÍ (Devil) cataract, the "ultima Thule" of most of the traders, and about a month's voyage up from its mouth. Several traders who had arrived at SÃo Jeronymo on the way up, as well as the more intelligent Indians, assured me that in the upper districts there are many birds and animals not met with below. But what above all attracted me, was the information that a white species of the And so, having once made up my mind to this course, with what delight I thought upon the sweets of home! What a paradise did that distant land seem to me! How I thought of the many simple pleasures, so long absent,—the green fields, the pleasant woods, the flowery paths, the neat gardens,—all so unknown here! What visions of the fireside did I conjure up, of the social tea-table, with familiar faces around it! Our stay at SÃo Jeronymo was prolonged by the nonappearance of Bernardo. Insects were not so plentiful even as at JauaritÉ; but I generally found something in my walks, and obtained two fine species of SatyridÆ quite new to me. In a little patch of open bushy campo, which occurs about a mile back from the village, I was delighted to find abundance of orchids. I had never seen so many collected in one place; it was a complete natural orchid-house. In an hour's ramble, I noticed about thirty different species;—some, minute plants scarcely larger than mosses, and one large semi-terrestrial species, which grew in clumps eight or ten feet high. There were but few in flower, and most of them were very small, though pretty. One day, however, I was much delighted to come suddenly upon a magnificent flower: growing out of a rotten stem of a tree, just level with my eye, was a bunch of five or six blossoms, which were three inches in diameter, nearly round, and varying from a pale delicate straw-colour to a rich deep yellow, on the basal portion of the labellum. How exquisitely beautiful did it appear in that wild, sandy, barren spot! A day or two afterwards I found another handsome species, the flowers of which, unlike those of most of the family, were of very short duration, opening in the morning, and lasting but a single day. The sight of these determined me to try and send some to England, as from such a distant and unexplored locality there would probably be many new species. I accordingly began bringing a few home every day, and, packing them in empty farinha-baskets, placed them under a rough stage, with some plantain-leaves to defend them from the heat of the sun, till we should be ready to embark. I was rather doubtful of the result, as they could not arrive in England before the winter, which might be injurious; but on my next voyage, I looked forward to bringing a larger collection SÃo Jeronymo is celebrated for its abundance of fish, but at this season they are in all places difficult to take. However, we had on most days enough for breakfast and supper, and scarcely a day passed but I had some new and strange kinds to add to my collection. The small fishes of these rivers are in wonderful variety, and the large proportion of the species here, different from those I had observed in the Rio Negro, led me to hope that in the upper parts of the river I should find them almost entirely new. Here we were tolerably free from chegoes, but had another plague, far worse, because more continual. We had suffered more or less from pium?s in all parts of the river, but here they were in such countless myriads, as to render it almost impossible to sit down during the day. It was most extraordinary that previously to this year they had never been known in the river. Senhor L. and the Indians all agreed that a pium? had hitherto been a rarity, and now they were as plentiful as in their very worst haunts. Having long discarded the use of stockings in these "altitudes," and not anticipating any such pest, I did not bring a pair, which would have been useful to defend my feet and ankles in the house, as the pium?, unlike the mosquito, does not penetrate any covering, however thin. As it was, the torments I suffered when skinning a bird or drawing a fish, can scarcely be imagined by the unexperienced. My feet were so thickly covered with the little blood-spots produced by their bites, as to be of a dark purplish-red colour, and much swelled and inflamed. My hands suffered similarly, but in a less degree, being more constantly in motion. The only means of taking a little rest in the day, was by wrapping up hands and feet in a blanket. The Indians close their houses, as these insects do not bite in the dark, but ours having no door, we could not resort to this expedient. Whence these pests could thus suddenly appear in such vast numbers is a mystery which I am quite unable to explain. When we had been here about a week, some Indians who had been sent to Guia with a small cargo of farinha, returned and brought us news of two deaths, which had taken place in the village since we had left. One was of JozÉ, a little Indian The other was an old Indian, the Juiz of the festa of St. Antonio, which took place shortly after we left. He was poisoned with caxirÍ, into which had been put the juice of a root which produces the most dreadful effects: the tongue and throat swell, putrefy, and rot away, and the same effects seem to take place in the stomach and intestines, till, in two or three days, the patient dies in great agony. The poisoner was not known, but it was suspected to be a young woman, sister of an Indian who died in the village a short time before, and whose death they imagined to be caused by charms or witchcraft; and the present murder was probably in revenge for this supposed injury. Coroners' inquests are here unknown, and the poor old man was buried, and nothing more thought about the matter; perhaps, however, his friends may resort to the same means to repay the suspected parties. A few days afterwards a boy died in SÃo Jeronymo, and for several hours a great crying and wailing was made over the body. His maqueira, and bow and arrows, were burnt in a fire made at the back of the house, within which, according to the universal custom of these Indians, he was buried, and the mother continued her mournful wailing for several days. The only additions I made to my collections during the time I stayed here, were a prehensile-tailed ant-eater, and one of the small nocturnal monkeys called "JuruparÍ Macaco," or Devil Monkey, a species very closely allied to that called "IÁ," which inhabits the SolimÕes. After waiting anxiously a fortnight, Bernado made his appearance with three of his wives and a host of children: he had been unsuccessful in his projected attack, the parties having obtained notice of his motions and absconded. He had taken every precaution, by entering in a different river from that in which the attack was Having now no further cause for delay, we loaded our canoes, and the next morning left SÃo Jeronymo, on our return to Guia, where we arrived on the morning of the 24th, having been absent on our trip fifty days. The most important event that had occurred in the village was the arrival from Barra of Manoel Joaquim, a half-breed Brazilian, some time resident at Guia. This man was a specimen of the class of white men found in the Rio Negro. He had been a soldier, and had been engaged in some of the numerous revolutions which had taken place in Brazil. It was said he had murdered his wife, and for that, or some other crimes, had been banished to the Rio Negro, instead of being hung, as he deserved. Here he was accustomed to threaten and shoot at the Indians, to take their daughters and wives from them, and to beat the Indian woman who lived with him, so that she was obliged to hide for days in the forest. The people of Guia declared he had murdered two Indian girls, and had committed many other horrible crimes. He had formerly been friendly with Senhor L., but, a year or two ago, had quarrelled with him, and had attempted to set fire to his house; he had also attempted to shoot an old Mulatto soldier, who was friendly with Senhor L. For these and other crimes, the Subdelegarde de Policia of the district had indicted him, and after taking the depositions of the Indians and of Senhor L. against him, had wished to send him prisoner to Barra, but could not do so, because he had no force at his command. He therefore applied to the Commandante of MarabitÁnas, who was at Guia at the time; but he was Manoel Joaquim's "compadre," and took his part, and would not send him as a prisoner, but let him go in his own canoe, accompanied by two soldiers, bearing a recommendation from the Commandante in his favour. This had happened shortly before we left for the UaupÉs; and now we found that Manoel Joaquim had returned in great triumph—firing salutes and sending up rockets at every village he passed through. He had gone on to MarabitÁnas; but in The best of it is that there is a special officer in Barra and in every other city, called the "Promotor Publico," whose sole duty it is to see that all the other officers of justice and of police do their duty, so that no criminal may escape or injustice be done, by the laxity or connivance of any of these parties. Yet, with all this, nothing is easier in the Rio Negro, than for any person possessed of friends or money, to defeat the ends of justice. I now found another unavoidable delay in my projected voyage to Barra. A canoe that was making for me was not yet ready, and I did not know where to obtain one sufficiently capacious to take all my luggage and collections: but, a few days after, a Spaniard, or Venezuelano, arrived at Guia with a canoe for Manoel Joaquim; and as he was to return by MarabitÁnas, I took the opportunity of writing to the Commandante, asking the loan of his igaritÉ, for the voyage to Barra and back. He very kindly consented, and in about a week I received it; but I was as badly off as ever, for a canoe without men was of no use; and the Indians, fearing the results of Manoel Joaquim's return, had all left Guia, and retired to their sitios in distant igaripÉs, and in the most inaccessible depths of the forest. The Commandante had sent orders to two Indians to go with me, but these were not sufficient to descend the falls with safety; so, as Senhor L. was about to remove to SÃo Joaquim, at the mouth of the UaupÉs, I agreed to go with him, and try and procure more men there. My Indians took nearly a fortnight Senhor L. had not a single man left with him, and had to take his canoe down himself, and bring back Indians to assist him to remove his goods and his family, when we went all together to SÃo Joaquim, where he intended to reside some time. I now thought I should be able to leave immediately, but found it not such an easy matter, for every Indian I applied to had some business of his own to attend to, before he could possibly go with me to Barra. One said, his house was very much out of repair, and he must first mend it; another had appointed a dance to take place in a week or two, and when that was over, he was at my service; so I still had to wait a little longer, and try the Brazilian remedy for all such annoyances—"paciencia." |