JAVITA. Leave GuÍa—MarabitÁnas—Serra de Cocof—Enter Venezuela—SÁo Carlos—Pass the Cassiquiare—Antonio Dias—Indian Shipbuilders—Feather-work—MarÓa and PimichÍn—A Black Jaguar—Poisonous Serpents—Fishing—Walk to JavÍta—Residence there—Indian Road-makers—Language and Customs—A Description of JavÍta—Runaway Indians—Collections at JavÍta—Return to TÓmo—A Domestic Broil—MarabitÁnas, and its Inhabitants—Reach GuÍa. When at length our visitors were gone, I commenced arrangements for my voyage further up the country. Senhor L. lent me a canoe, and I had four Indians to go with me, only one of whom, an old man named Augustinho, could speak a little broken Portuguese. I took with me my watch, sextant, and compass, insect-and bird-boxes, gun and ammunition, with salt, beads, fish-hooks, calico, and coarse cotton cloth for the Indians. My men all had their gravatÁnas and quivers of poisoned arrows, a pair of trousers, shirt, paddle, knife, tinder-box, and rÉdÉ, which comprise the whole assortment of an Indian's baggage. On the 27th of January, 1851, we left GuÍa, paddling up against the stream. The canoe had been fresh caulked, but still I found it leaking so much, as to keep me constantly baling; and in the afternoon, when we stayed for dinner, I made an examination, and found out the cause of the leakage. The cargo was heavy and was supported on a little stage, or floor, resting upon cross-bearers in the bottom of the canoe; the ends of these bearers had been carelessly placed just on a seam, so that the whole weight of the cargo tended to force out the plank, and thus produce the leak. I was accordingly obliged to unload the boat entirely, and replace the bearers in a better position, after which I was glad to find the leak much diminished. On the 28th, in the afternoon, we arrived at the little village of MabÉ which we reached in very good time, for the inhabitants had just returned from a fishing expedition: they had procured a great quantity of fish by poisoning an igaripÉ near, and I purchased enough for our supper and breakfast. I found several which I had not seen before; among them, a most curious little species allied to Centrarcus, called the butterfly fish, from the extraordinary development of its fins, and pretty banded markings. On the 29th, about noon, we passed the mouth of the river XiÉ, a black-water stream of moderate size and no great length. There is little trade up it, and the Indians inhabiting it are uncivilised and almost unknown. On the 30th we came in sight of the Serras of the CababurÍs, and the long row of hills called PirapucÓ (the long fish): they consist of lofty and isolated granite peaks, like those generally found in this district. The next day we reached MarabitÁnas, the frontier fort of Brazil: there is now only the remnant of a mud entrenchment, and a small detachment of soldiers. As the Commandante was not there, we did not stay, except to purchase a few plantains. On the 1st of February we reached the Serra of CocoÍ, which marks the boundary between Brazil and Venezuela. This is a granite rock, very precipitous and forming nearly a square frustum of a prism, about a thousand feet high. It rises at once out of the forest plain, and is itself, on the summit and the less precipitous portions, covered with thick wood. Here the pium?s, or little biting flies, swarm and made us very uncomfortable for the rest of the day. We had now beautiful weather, and in the evening slept on a fine granite beach very comfortably. The next night we stayed at a rock on which we found some curious figures engraven below high-water mark. Here having a clear horizon up the river to the north, I saw my old friend the pole-star, though I was only in 1° 20´ north latitude. We had now every day fine rocky beaches, along which I often walked, while young Luiz would shoot fish for us with his bow and arrow. He was very skilful, and always had his bow by his side, and as we approached a rock or shallow would fit his arrow and send it into some glittering acarrÁ or bright-coloured tucunarÉ. At length, on the afternoon of the 4th of February, we We took our meals at the Commissario's table, and with every meal had coffee, which custom I rather liked. The next day I walked into the forest along the road to SolÁno, a village on the Cassiquiare. I found a dry, sandy soil, but with very few insects. The village of SÃo Carlos is laid out with a large square, and parallel streets. The principal house, called the Convento, where the priests used to reside, is now occupied by the Commissario. The square is kept clean, the houses whitewashed, and altogether the village is much neater than those of Brazil. Every morning the bell rings for matins, and the young girls and boys assemble in the church and sing a few hymns; the same takes place in the evening; and on Sundays the church is always opened, and service performed by the Commissario and the Indians. Soon after leaving the village we passed the mouth of the Cassiquiare, that singular stream which connects the Rio Negro with the Orinooko near the sources of both. It is a mixture of white and black water, and swarms with pium?s, which are abundant down to SÃo Carlos; but on passing the mouth of the Cassiquiare they cease immediately, and up to the sources of the Rio Negro there is a freedom at least from this pest. In the evening we stayed at an Indian cottage, and bought a fine cabeÇudo, or big-headed turtle, for a basin of salt: it furnished us with an excellent supper for eight persons, and After passing the village of SÃo Miguel these difficulties increased, till we came to a place where the whole channel, a mile wide, appeared but one bed of rocks, with nowhere water enough for our canoe to pass, though eighteen inches would have sufficed. We went wandering about over this rocky plain in search of some opening, and after much difficulty succeeded in pushing and dragging our boat over the rocks. We passed by two or three "CaÑos," or channels leading to the Cassiquiare, up which many of the inhabitants were now going, to lay in a stock of fish and cabeÇudos against the "tiempo del faminto" (time of famine), as the wet season is called, when but little fish and game are to be obtained. On the 10th of February we reached TÓmo, a village at the mouth of a stream of the same name. The inhabitants are all Indians, except one white man, a Portuguese, named Antonio Dias, of whom I had heard much at Barra. I found him in his shirt and trousers, covered with dust and perspiration, having just been assisting his men at their work at some canoes he was building. He received me kindly, with a strange mixture of Portuguese and Spanish, and got the "casa de naÇÃo," or stranger's house, a mere dirty shed, swept out for my accommodation for a few days. Like most of the white men in this neighbourhood, he is occupied entirely in building large canoes and schooners for the Rio Negro and Amazon trade. When finished, the hulls alone are taken down to Barra or to ParÁ, generally with a cargo of piassÁba or farinha, and there sold. He had now one on the stocks, of near two hundred tons burden; but most of them are from thirty to a hundred tons. These large vessels have to be taken down the cataracts of the Rio Negro, which can only be done in the wet season, when the water is deep. It seems astonishing how such large vessels can be constructed by persons entirely ignorant of the principles of naval architecture. They are altogether made by the Indians with While I was at TÓmo the village was being cleaned, by scraping off the turf and weeds wherever they appeared within the limits of the houses. The people show an instance of their peculiar delicacy in this work: they will not touch any spot on which there lies a piece of dung of a dog or any animal, or the body of any dead bird or reptile, but hoe carefully Senhor Antonio Dias was rather notorious, even in this country of loose morals, for his patriarchal propensities, his harem consisting of a mother and daughter and two Indian girls, all of whom he keeps employed at feather-work, which they do with great skill,—Senhor Antonio himself, who has some taste in design, making out the patterns. The cocks of the rock, white herons, roseate spoonbills, golden jacamars, metallic trogons, and exquisite little seven-coloured tanagers, with many gay parrots, and other beautiful birds, offer an assortment of colours capable of producing the most exquisite effects. The work is principally applied to the borders or fringes of hammocks. The hammocks themselves are of finely netted palm-fibre string, dyed of red, yellow, green, and other brilliant colours. The fringes are about a foot deep, also finely netted, of the same material, and on these are stuck, with the milk of the cow-tree, sprays and stars and flowers of feather-work. In the best he puts in the centre the arms of Portugal or Brazil beautifully executed; and the whole, on a ground of the snowy white heron's feathers, has a very pleasing effect. Senhor Antonio informed me, that, owing to the lowness of the water, I could not go on any further in my canoe, and must therefore get an Indian obÁ, of one piece of wood, to stand the scraping over the rocks up to PimichÍn; so, on the 13th, I left TÓmo with Senhor Antonio in his canoe, for Maroa, a village a few miles above, where I hoped to get an obÁ suited for the remainder of the journey. This was a large village, entirely inhabited by Indians, and with an Indian Commissario, who could read and write, and was quite fashionably dressed in patent-leather boots, trousers, and straps. I here got an obÁ, lent me by a Gallician trader, and took two Indians with me from the place to bring it back. Senhor Antonio returned to TÓmo, and about three P.M. I started on my journey in my little tottering canoe. Our breakfast was a repetition of our supper, and we again started onwards, but every half hour had to stop and partly unload our boat, and drag it over some impediment. In many places there was a smooth ledge of rock with only a little water trickling over it, or a series of steps forming miniature cascades. The stream was now sunk in a little channel or ravine fifteen or twenty feet deep, and with an interminable succession of turnings and windings towards every point of the compass. At length, late in the evening, we reached the port of PimichÍn, formerly a village, but now containing only two houses. We found an old shed without doors and with a leaky roof—the traveller's house—of which we took possession. Our canoe being unloaded, I went to one of the cottages to forage, and found a Portuguese deserter, a very civil fellow, who gave me the only eatable thing he had in the house, which was a piece of smoke-dried fish, as hard as a board and as tough as leather. This I gave to the Indians, and got him to come and take a cup of coffee with me, which, though he had some coffee-trees around his house, was still quite a treat, as he had no sugar or molasses. From this place a road leads overland about ten miles through the forest to JavÍta, a village on the TÉmi, a branch of the Atabapo, which flows into the Orinooko. Finding that I could get nothing to eat here, I could not remain, as I had at first intended, but was obliged to get my things all carried by road to JavÍta, and determined to walk over the next day to see about getting men to do it. In the evening I took my gun, and strolled along the road a little way into the forest, at the place I had so long looked forward to reaching, and was rewarded by falling in with one of the lords of the soil, which I had long wished to encounter. This encounter pleased me much. I was too much surprised, and occupied too much with admiration, to feel fear. I had at length had a full view, in his native wilds, of the rarest variety of the most powerful and dangerous animal inhabiting the American continent. I was, however, by no means desirous of a second meeting, and, as it was near sunset, thought it most prudent to turn back towards the village. The next morning I sent all my Indians to fish, and walked myself along the road to JavÍta, and thus crossed the division between the basins of the Amazon and the Orinooko. The road is, generally speaking, level, consisting of a series of slight ascents and descents, nowhere probably varying more than fifty feet in elevation, and a great part of it being over swamps and marshes, where numerous small streams intersect it. At those places roughly squared trunks of trees are laid down longitudinally, forming narrow paths or bridges, over which passengers have to walk. The road is about twenty or thirty feet wide, running nearly straight through a lofty forest. On the sides grow numbers of the InajÁ palm (Maximiliana regia), the prickly Mauritia (M. aculeata) in the marshes, and that curious palm the PiassÁba, which produces the fibrous substance now used for making brooms and brushes in this country for street-sweeping and domestic purposes. This is the first and almost the only point where this curious tree can be seen, while following any regular road or navigation. From the mouth of the PadauarÍ On approaching the end of the road I came to a "rhossa," or cleared field, where I found a tall, stout Indian planting cassÁva. He addressed me with "Buenos dias," and asked me where I was going, and if I wanted anything at the village, for that the Commissario was away, and he was the CapitÃo. I replied in the best Spanish I could muster up for the occasion, and we managed to understand each other pretty well. He was rather astonished when I told him I was going to stay at the village, and seemed very doubtful of my intentions. I informed him, however, that I was a "Naturalista," On my return to Pimichin I found that my Indians had had but little success in fishing, three or four small perch being all we could muster for supper. As we had the next day to spare, I sent them early to get some "timbo" to poison the water, and thus obtain some more fish. While they were gone, I amused myself with walking about the village, and taking notes of its peculiarities. Hanging up under the eaves of our shed was a dried head of a snake, which had been killed a short time before. It was a jararÁca, a species of Craspedocephalus, and must have been of a formidable size, for its poison-fangs, four in number, were nearly an inch long. My friend the deserter informed me that there were plenty like it in the mass of weeds close to the house, and that at night they came out, so that it was necessary to keep a sharp watch in and about the house. The bite of such a one as this would be certain death. At TÓmo I had observed signs of stratified upheaved rocks close to the village. Here the flat granite pavement presented a curious appearance: it contained, imbedded in it, fragments of rock, of an angular shape, of sandstone crystallized and stratified, and of quartz. Up to SÃo Carlos I had constantly registered the boiling-point of water with an accurate thermometer, made for the purpose, in order to ascertain the height above the level of the sea. There I had unfortunately broken it, before arriving at this most interesting point, the watershed between the Amazon and the Orinooko. I am, however, inclined to think that the height given by Humboldt for SÃo Carlos is too great. He himself says it is doubtful, as his barometer had got an air-bubble in it, and was emptied and refilled by him, and before returning to the coast was broken, so as to render a comparison of its indications impossible. Under these circumstances, I think little weight can be attached to the observations. He gives, however, eight hundred and twelve feet as the height of SÃo Carlos above the sea. My observations made a difference of 0·5° of Fahrenheit in the temperature of boiling water between Barra and SÃo Carlos, which would give When my Indians returned with the roots of timbo, we all set to work beating it on the rocks with hard pieces of wood, till we had reduced it to fibres. It was then placed in a small canoe, filled with water and clay, and well mixed and squeezed, till all the juice had come out of it. This being done, it was carried a little way up the stream, and gradually tilted in, and mixed with the water. It soon began to produce its effects: small fish jumped up out of the water, turned and twisted about on the surface, or even lay on their backs and sides. The Indians were in the stream with baskets, hooking out all that came in the way, and diving and swimming after any larger ones that appeared at all affected. In this way, we got in an hour or two a basketful of fish, mostly small ones, but containing many curious species I had not before met with. Numbers escaped, as we had no weir across the stream; and the next day several were found entangled at the sides, and already putrefying. I now had plenty to do. I selected about half a dozen of the most novel and interesting species to describe and figure, and gave the rest to be cleaned and put in the pot, to provide us a rather better supper than we had had for some days past. The next morning early our porters appeared, consisting of I occupied myself in the forest catching a few insects, which, however, were not very numerous. The following morning we had nothing for breakfast, so I sent the Indians off early to fish, with positive instructions to return by ten o'clock, in order that we might get to JavÍta before night. They chose, however, to stay till past noon, and then came with two or three small fish, which did not give us a mouthful apiece. It was thus two o'clock before we started. I was pretty well loaded with gun, ammunition, insect-boxes, etc., but soon got on ahead, with one Indian boy, who could not understand a single word of Portuguese. About halfway I saw a fine mutun, a little way off the road, and went after it; but I had only small shot in my gun, and wounded it, but did not bring it down. I still followed, and fired several times but without effect, and as it had suddenly got dark I was obliged to leave it. We had still some miles to go. The sun had set, so we pushed on quickly, my attendant keeping close at my heels. In the marshes and over the little streams we had now some difficulty in finding our way along the narrow trunks laid for bridges. I was barefoot, and every minute stepped on some projecting root or stone, or trod sideways upon something which almost dislocated my ankle. It was now pitch-dark: dull clouds could just be distinguished through the openings in the high arch of overhanging trees, but the road we were walking on was totally invisible. Jaguars I knew abounded In about a quarter of an hour more we reached it, and, knocking at a door, asked where the Commissario lived. We were directed to a house on the other side of the square, where an old man conducted us to the "Casa de naÇÃo" (a shed with a door), in which were all my goods. On asking him if he could furnish me something for supper, he gave us some smoked turtles' eggs and a piece of salt fish, and then left us. We soon made a fire with some sticks we found, roasted our fish, and made a supper with the eggs and some farinha; I then hung up my hammock, and my companion lay on the ground by the side of the fire; and I slept well, undisturbed by dreams of snakes or jaguars. About the middle of the day, the Indians who had started with me the day before arrived; they had been afraid to come on in the dark, so had encamped in the road. I now got the house swept out, and my things taken into it. It consisted of two small rooms, and a little verandah at the back; the larger room contained a table, chair, and bench, and in the smaller I hung up my hammock. My porters then came to be paid for bringing over my goods. All wanted salt, and I gave them a basinful each and a few fish-hooks, for carrying a heavy load ten miles: this is about their regular payment. I had now reached the furthest point in this direction that I had wished to attain. I had passed the boundary of the mighty Amazon valley, and was among the streams that go to swell another of the world's great waters—the Orinooko. A deficiency in all other parts of the Upper Amazon district was here supplied,—a road through the virgin forest, by which I could readily reach its recesses, and where I was more sure of obtaining the curious insects of so distant a region, as well as the birds and other animals which inhabit it; so I determined to remain here at least a month, steadily at work. Every day I went myself along the road, and sent my Indians, some to fish in the little black river Temi, others with their gravatÁnas to seek for the splendid trogons, monkeys, and other curious birds and animals in the forest. Unfortunately, however, for me, on the very night I reached the village it began to rain, and day after day cloudy and showery weather continued. For three months JavÍta had enjoyed the most splendid summer weather, with a clear sky and hardly a shower. I had been wasting all this time in the rainy district of the cataracts of the Rio Negro. No one there The winter or rainy season commenced early this year. The river kept rapidly rising. The Indians constantly assured me that it was too soon for the regular rains to commence,—that we should have fine weather again,—the river would fall, and the winter not set in for two or three weeks. However, such was not the case. Day after day the rain poured down; every afternoon or night was wet, and a little sunshine in the morning was the most we were favoured with. Insects consequently were much more scarce than they otherwise would have been, and the dampness of the atmosphere rendered it extremely difficult to dry and preserve those that I obtained. However, by perseverance I amassed a considerable number of specimens; and what gave me the greatest pleasure was, that I almost daily obtained some new species which the Lower Amazon and Rio Negro had not furnished me with. During the time I remained here (forty days), I procured at least forty species of butterflies quite new to me, besides a considerable collection of other orders; and I am sure that during the dry season JavÍta would be a most productive station for any persevering entomologist. I never saw the great blue butterflies, Morpho Menelaus, M. Helenor, etc., so abundant as here. In certain places in the road I found them by dozens sitting on the ground or on twigs by the roadside, and could easily have captured a dozen or twenty a day if I had wanted them. In birds and mammalia I did not do much, for my Indians wanted to get back, and were lazy and would not hunt after them. During my walks in the forest, I myself saw wild-pigs, agoutis, coatis, monkeys, numerous beautiful trogons, and many other fine birds, as well as many kinds of serpents. One day I had brought to me a curious little alligator of a rare species, with numerous ridges and conical tubercles (Caiman gibbus), which I skinned and stuffed, much to the amusement of the Indians, half a dozen of whom gazed intently at the operation. Of fish, too, I obtained many new species, as my Indians were out fishing every day to provide our supper, and I generally had some to figure and describe in the afternoon. I formed a good collection of the smaller kinds in spirits. My drawings here The village of JavÍta is rather a large one, regularly laid out, and contains about two hundred inhabitants: they are all Indians of pure blood; I did not see a white man, a mulatto, or a half-breed among them. Their principal occupation is in cutting piassÁba in the neighbouring forests, and making cables and cordage of it. They are also the carriers of all goods across the "Estrada de JavÍta," and, being used to this service from childhood, they will often take two loads a day ten miles each way, with less fatigue than a man not accustomed to the work can carry one. When my Indians accompanied the JavÍtanos the first time from Pimichin, they could not at all keep up with them, but were, as I have related, obliged to stop halfway. They go along the road at a sort of run, stopping to rest twice only for a few minutes each time. They go over the narrow bridges with the greatest certainty, often two together, carrying heavy loads suspended from a pole between them. Besides this, once or twice a year they will go in a body to clean the road as far as the middle, where there is a cross erected. The inhabitants of MarÓa, TÓmo, and other villages of the Rio Negro assemble to clean the other half. One of these cleanings occurred while I was there. The whole village, men, women, and children, turned out, the former carrying axes and cutlasses, the latter bundles of switches to serve as brooms. They divided themselves into parties, going on to different parts of the road, and then worked to meet each A little while after the men again turned out, to make new bridges in several places where they had become decayed. This was rather a laborious task. Large trees had to be cut down, often some distance from the spot; they were then roughly squared or flattened on top and bottom, and with cords of withes and creepers, and with numerous long sticks and logs placed beneath for rollers, were dragged by twenty or thirty men to the spot, placed in a proper position over the marsh or stream, propped and wedged securely, and the upper surface roughed with the axe to make the footing more sure. In this way eight or ten of these bridges were made in a few days, and the whole road put in complete order. This work is done by order of the Commissario Geral at SÃo Fernando, without any kind of payment, or even rations, and with the greatest cheerfulness and good humour. The men of JavÍta when at work wear only the "tanga," in other respects being entirely naked. The women wear usually a large wrapping dress passing over the left shoulder but leaving the right arm perfectly free, and hanging loosely over their whole person. On Sundays and festivals they have well-made cotton gowns, and the men a shirt and trousers. Here exists the same custom as at SÃo Carlos, of the girls and boys assembling morning and evening at the church to sing a hymn or psalm. The village is kept remarkably clean and free from weeds by regular weekly hoeings and weedings, to which the people are called by the CapitÃos, who are the executive officers under the Commissario. My evenings were very dull, having few to converse with, and no books. Now and then I would talk a little with the Commissario, but our stock of topics was soon exhausted. One or two evenings I went to their festas, when they had made a quantity of "xirac"—the caxirÍ of the Brazilian Indians—and were very merry. They had a number of peculiar The language spoken by these people is called the Maniva or Baniwa, but it differs considerably from the Baniwa of the Rio Negro, and is not so harsh and guttural. At TÓmo and MarÓa another language is spoken, quite distinct from this, but still called the Baniwa; a little further down, at SÃo Carlos, the BarrÉ is used; so that almost every village has its language. Here the men and old women all speak Spanish tolerably, there having formerly been priests living at the Convento, who instructed them. The younger women and the boys and girls, not having had this advantage, speak only the native tongue; but many of them can understand a little Spanish. I found considerable difficulty in making myself intelligible here. The white men, who are called "rationÁles" (rationals), could understand my mixed Portuguese and Spanish very well, but the Indians, knowing but little Spanish themselves, cannot of course comprehend any deviations from the ordinary method of speaking. I found it necessary, therefore, to keep my Spanish by itself, as they could better understand a little and good, than a great deal of explanation in the mixed tongue. Some of my dull and dreary evenings I occupied in writing a description of the village and its inhabitants, in what may probably be very dreary blank verse; but as it shows my ideas and thoughts at the time, I may as well give it the reader in place of the more sober and matter-of-fact view of the matter I should probably take now. I give it as I wrote it, in a state of excited indignation against civilised life in general, got up to relieve the monotony of my situation, and not altogether as my views when writing in London in 1853. A DESCRIPTION OF JAVÍTA. A. W. JavÍta, March, 1851. I had gone on here in my regular routine some time, when one morning, on getting up, I found none of the Indians, and no fire in the verandah. Thinking they had gone out early to hunt or fish, as they sometimes did, I lit the fire and got my breakfast, but still no sign of any of them. Looking about, I found that their hammocks, knives, an earthen pan, and a few other articles, were all gone, and that nothing was left in the house but what was my own. I was now convinced that they had run away in the night, and left me to get on as I could. They had been rather uneasy for some days past, asking me when I meant to go back. They did not like being among people whose language they could not speak, and had I had luckily, a short time before, bought a fine Venezuelan cheese and some dried beef, so that, with plenty of cassava-bread and plantains, I could get on very well. In the evening some of my usual visitors among the Indians dropped in, and were rather surprised to see me lighting my fire and preparing my dinner; and on my explaining the circumstances to them, they exclaimed that my Indians were "mala gente" (bad fellows), and intimated that they had always thought them no better than they should be. I got some of the boys to fetch me water from the river, and to bring me in a stock of fuel, and then, with coffee and cheese, roasted plantains and cassava-bread, I lived luxuriously. My coffee, however, was just finished, and in a day or two I had none. This I could hardly put up with without a struggle, so I went down to the cottage of an old Indian who could speak a little Spanish, and begged him, "por amor de Dios," to get me some coffee from a small plantation he had. There were some ripe berries on the trees, the sun was shining out, and he promised to set his little girl to work immediately. This was about ten in the morning. I went into the forest, and by four returned, and found that my coffee was ready. It had been gathered, the pulp washed off, dried in the sun (the longest part of the business), husked, roasted, and pounded in a mortar; and in half an hour more I enjoyed one of the most delicious cups of coffee I have ever tasted. As I wanted to remain a fortnight longer, I tried to persuade one of the brown damsels of the village to come and make my fire and cook for me; but, strange to say, not one would venture, though in the other villages of the Rio Negro I might There was now in the village an old Indian trader who had come from Medina, a town at the foot of the Andes, near BogotÁ, and from him and some other Indians I obtained much information relative to that part of the country, and the character of the streams that flow from the mountains down to the Orinooko. He informed me that he had ascended by the river Muco, which enters the Orinooko above the Falls of Maypures, and by which he had reached a point within twenty miles of the upper waters of the Meta, opposite Medina. The river Muco had no falls or obstructions to navigation, and all the upper part of its course flowed through an open country, and had fine sandy beaches; so that between this river and the Guaviare is the termination of the great forest of the Amazon valley. The weather was now terribly wet. For successive days and nights rain was incessant, and a few hours of sunshine was a rarity. Insects were few, and those I procured it was almost impossible to dry. In the drying box they got destroyed by mould, and if placed in the open air and exposed to the sun minute flies laid eggs upon them, and they were soon eaten up by maggots. The only way I could preserve them was to hang them up some time every evening and morning over my fire. I now began to regret more than ever my loss of the fine season, as I was convinced that I could have reaped a splendid harvest. I had, too, just began to initiate the Indian boys into catching beetles for me, and was accumulating a very nice collection. Every evening three or four would come in with their treasures in pieces of bamboo, or carefully tied up in leaves. I purchased all they brought, giving a fish-hook each; and among many common I generally found some curious and rare species. Coleoptera, generally so scarce in the forest districts of the Amazon and Rio Negro, seemed here to become more abundant, owing perhaps to our approach to the margins of the great forest, and the plains of the Orinooko. I prepared to leave JavÍta with much regret. Although, considering the season, I had done well, I knew that had I been earlier I might have done much better. In April I had I would, however, strongly recommend JavÍta to any naturalist wishing for a good unexplored locality in South America. It is easily reached from the West Indies to Angostura, and thence up the Orinooko and AtabÁpo. A pound's worth of fish-hooks, and five pounds laid out in salt, beads, and calico, will pay all expenses there for six months. The traveller should arrive in September, and can then stay till March, and will have the full benefit of the whole of the dry season. The insects alone would well repay any one; the fishes are also abundant, and very new and interesting; and, as my collections were lost on the voyage home, they would have all the advantage of novelty. On the 31st of March I left JavÍta, the Commissario having sent five or six Indians to carry my luggage, four of whom were to proceed with me to TÓmo. The Indians of SÃo Carlos, TÓmo, and MarÓa had been repairing their part of the road, and were returning home, so some of them agreed to go with me in the place of the JavÍtanos. They had found in the forest a number of the harlequin beetles (Acrocinus longimanus), which they offered me, carefully wrapped up in leaves; I bought five for a few fish-hooks each. On arriving at Pimichin the little river presented a very different appearance from what it had when I last saw it. It was now brim-full, and the water almost reached up to our shed, which had before been forty yards off, up a steep rocky bank. Before my men ran away I had sent two of them to TÓmo to bring my canoe to Pimichin, the river having risen enough to allow it to come up, and I now found it here. They had taken a canoe belonging to Antonio Dias, who had passed JavÍta a few days before on his way to SÃo Fernando, so that when he returned he had to borrow another to go home in. We descended the little river rapidly, and now saw the extraordinary number of bends in it. I took the bearings of thirty with the compass, but then there came on a tremendous storm of wind and rain right in our faces, which rendered it quite impossible to see ahead. Before this had cleared off night came on, so that the remainder of the bends and doubles of the Pimichin river must still remain in obscurity. The It was night when we reached MarÓa, and we were nearly passing the village without seeing it. We went to the "casa de naÇÃo," rather a better kind of shed than usual, and, making a good fire, passed a comfortable night. The next morning I called on Senhor Carlos Bueno (Charles Good), the dandy Indian Commissario, and did a little business with him. I bought a lot of Indian baskets, gravatÁnas, quivers, and ururÍ or curarÍ poison, and in return gave him some fish-hooks and calico, and, having breakfasted with him, went on to TÓmo. Senhor Antonio Dias was not there, having gone to SÃo Carlos, so I determined to wait a few days for his return, as he had promised to send men with me to Guia. I took up my abode with Senhor Domingos, who was busy superintending the completion of the large vessel before mentioned, in order to get it launched with the high water, which was now within a foot or two of its bottom. I amused myself walking about the campo with my gun, and succeeded in shooting one of the beautiful little black-headed parrots, which have the most brillant green plumage, crimson under-wings, and yellow cheeks; they are only found in these districts, and are rather difficult to obtain. I also got some curious fish to figure,—in particular two large species of Gymnotus, of the group which are not electric. The Indians had a festa while I was here. They made abundance of "shirac," and kept up their dancing for thirty hours. The principal peculiarity of it was that they mixed up their civilised dress and their Indian decorations in a most extraordinary manner. They all wore clean trousers and white or striped shirts; but they had also feather-plumes, bead necklaces, and painted faces, which made altogether a rather queer mixture. They also carried their hammocks like scarfs over their shoulders, and had generally hollow cylinders in their hands, used to beat upon the ground in time to the dancing. Others had lances, bows, and wands, ornamented with feathers, producing as they danced in the moonlight a singular and wild appearance. Senhor Antonio Dias delayed his return, and rather a scene Before leaving TÓmo, I purchased a pair of the beautiful feather-work borders, before alluded to, for which I paid £3 in silver dollars. Five Indians were procured to go with me, and at the same time take another small canoe, in which to bring back several articles that Senhor Antonio was much in want of. We paid the men between us, before going, with calicoes and cotton cloth, worth in England about twopence a yard, but here valued at 2s. 6d., and soap, beads, knives, and Here I stayed a week with the Commandante, who had invited me when at Guia. I, however, did little in the collecting way: there were no paths in the forest, and no insects, and very few birds worth shooting. I obtained some very curious half-spiny rodent animals, and a pretty white-marked bird, allied to the starlings, which appears here only once a year in flocks, and is called "CiucÍ uera" (the star-bird). The inhabitants of Marabitanas are celebrated for their festas: their lives are spent, half at their festas, and the other half in preparing for them. They consume immense quantities of raw spirit, distilled from cane-juice and from the mandiocca: at a festa which took place while I was here, there was about a hogshead of strong spirit consumed, all drunk raw. In every house, where the dancing takes place, there are three or four persons constantly going round with a bottle and glass, and no one is expected ever to refuse; they keep on the whole night, and the moment you have tasted one glass, another succeeds, and you must at least take a sip of it. The Indians empty the glass every time; and this continues for two or three days. When all is finished, the inhabitants return to their sitios, and commence the preparation of a fresh lot of spirit for the next occasion. About a fortnight before each festa—which is always on a Saint's day of the Roman Catholic Church—a party of ten or a dozen of the inhabitants go round, in a canoe, to all the sitios and Indian villages within fifty or a hundred miles, carrying the image of the saint, flags, and music. They are entertained at every house, the saint is kissed, and presents are made for the feast; one gives a fowl, another some eggs or a bunch of plantains, another a few coppers. The live animals are frequently promised beforehand for a particular saint; and often, when I have wanted to buy some provisions, I have been assured that "that is St. John's pig," or that "those fowls belong to the Holy Ghost." |