Paquigpulong tung?ud sa pagsodoy sodoy.

Previous

Good evening, how are you? Maayong hapon, comusta ca?
Very well, I am very glad to see you so soon Maayo man, nalipay aco sa pagquita canimo sa ing~on ng~a masayo
Why? Ng~ano?
Because I intend to take a walk, do you want to accompany me? Cay may tuyo co sa pagsodoy sodoy, buut ca ba muuban canaco?
I am at your service Icao ang magabuut
Many thanks, perhaps Mary will be pleasant of coming with us Diosmagbayad canimo, ting~ali si MarÍa mahagugma muuban canatu
I am glad of it; and the children shall remain at home? Nalipay aco niana; ug ang mg~a bata mapabilin ba sa balay?
I do not know; wait a while for I am going to dress myself Ambut; hulata aco macadiot cay magailis aco
With the greatest pleasure Tumanon co sa hingpit ang pagbuut mo. Sa labing maayong cabubuton
While I go in my room sit and you may read this book Sa diha pa aco sa sulud, mulingcod ca usa ug basaha quining libro
That is a good entertainment Mao cana ang usa ca caliling~auan ng~a maayo
I am ready to go out Naandam na aco sa pagcanaog
Let us go, have you forgotten anything? Tala na, dunay hincalimtan mo?
Perhaps my handkerchief was left on the bureau Ang acong paÑo caiha hincalimtan sa cÓmoda
Send the waiter to take it Ipacoha mo sa bata
Boy, bring me the handkerchief I left on the bureau Bata, iari ang paÑo ng~a guibilin co sa cÓmoda
It is not there Uala man diha
It is, I am sure Na-a man, uala coy duha duha
No, I have not found it Uala, uala aco macacaplag
Look for it Mang~ita
Here it is, it was into the drawer Ania man, diha sia sa sulud sa cajÓn
Do you want anything else? Buut mo ug lain pa ng~a butang?
No, I have cigars enough Dili, duna acoy mg~a tabaco ng~a igo
Please take this umbrella Dada unta quining payong
I think it will not rain Guipacaing~on co ng~a dili magaolan
Well, let us begin our walk Maayo, magsodoy sodoy na quita
Which street do you want to go? Onsang dalana buut mong pagagui?
If you please, let us go along the sea-shore Cun dao mahagugma ca magabay bay quita sa bactason
It is very muddy; we shall go Parian-street Nalapoc caayo diha; muagui quita unta sa dalan sa Parian
I do not want because it is very dusty; we can go this way Dili aco buut, cay naagbon caayo diha; padayon quita niining dalana
I am at your service; how far do you want to walk? Icao magabuut; asa cutub buut mong pagsodoy sodoy?
As far as the fountain; go on under the trees for they give a cool shadow Cutub sa tubud; padayon ca manilong sa mg~a cahui cay nagalandung sa usa ca landung ng~a mabugnao
Let us call at this coffee-house Atung hapiton quining buhatan ug cafÉ
Very well Maayo man
Excuse me, I have to call at this church in order to pray for us Tabe, dunay acong hapiton niining singbahan cay aron sa pagampo tung~ud canatu
You are very pious Mapuang~urun man icao caayo
Ay no, I am a sinner Ay dili, macasasala man aco
God will reward your good action Baslan ca sa Dios tung~ud sa buhat mo ng~a maayo
What a pretty flower! look at it Pagcanindut niining bulac! tanaua
I am looking at, but there are many of them on the other side, do you want to cross the way? Nagasulung na aco, apan sa luyo dunay daghan, buut ca mutapon didto?
Let us cross; you are right in telling that there are many here Tala na; may hinungdan ca sa paging~on ng~a daghanan man dinhi
It is long since I saw them Dugay na ng~a naquita co sila
It seems to me that the walking is wet Mabasa man daguay ang yota
No, that is the color of the ground, do you want to be seated on that bench? Dili, mao man ang color sa yuta, buut ca ba mulingcod nianang banco?
I do not want to, because there is a pool Dili, cay diha ana-a man ang usa ca danao
Perhaps you are mistaken, there is no pool here Ting~ali nasayop ca cay ualay danao dinhi
Are you sure? Matuod ba ang guiing~on mo?
Yes, I am Oo
So, let us go and sit down Busa, tala na ug mulingcod quita
I am seeing now that this is a good place Naquita co caron ng~a maayo quining lugara
I think so, therefore I was wrong in telling you that there was a pool here Mao man lagui, busa uala acoy hinungdan sa paging~on canimo ng~a dinhi man ug usa ca danao
I thank you for your kindness; you know very well that my will is yours Diosmagbayad canimo tung~ud sa imong calooy; nasayod ca man ng~a naandam aco guihapon sa pagtuman sa imong mg~a sugo
Many thanks Diosmagbayad
I am tired and wish to rest for a short while Nacapuy man aco ug naning~uha sa pagpahamudlay sa macadiot
What is that noise? Onsa ba canang banha?
Do you not hear it? Dili ca macadung~ug?
Yes, it is the noise of the carriages Oo, mao ang banha sa mg~a carruage
I saw them formerly Da-an naquita co sila
Look at the trees, this is a talisay, that one a dipolo and this other a dapdap Tanaua ang mg~a cahui, quini guihing~anlan talisay, cadto dipolo ug cari dapdap
I like very much to know the names of the trees growing in the Philippines Buut aco caayo macaila sa mg~a ng~alan sa mg~a cahui ng~a ania dinhi sa Filipinas
I do not know how you call these trees in English Uala co hibaloi ang mg~a ng~alan niining mg~a cahui sa iningles
Perhaps they are unknown in England for I never saw them there Ting~ali dili cailhan sila sa Inglaterra cay uala nacu cutub maquita sila didto
The sun is setting, do you want to return home? Nagasalup na ang adlao, buut ca ba mupauli na sa balay?
Yes, it is late and it is far from here to home Oo, hapon na man ug halayo ang balay
Perhaps we shall want a lantern Ting~ali magaquinahanglan quita sa usa ca iuag
I know the way very well; do not fear for there are many lights in the streets also Nahibalo aco ug maayo sa dalan; ayao ca cahadluc cay dunay usab ug daghang mg~a suga sa mg~a cadalanan
Well, go on first; I do not like to walk in such a darkness Maayo man, muona ca; dili aco mahagugma mulacao cun mang~itng~it na ing~on niaron
Here is your house Ania man ang balay mo
Go up Hapit usa
I can not because my father is waiting for me, I am sure Dili mahimo cay guihulat aco tinood sa acong amahan
Very well, go home, till to-morrow Maayo man, mupauli ca, hasta sa ugma
Good night Ari na aco
I hope you will sleep very well Milaom aco ng~a matolog ca ug maayo
I think so, for I am much fatigued Mao man, cay nacapuy aco tuod
                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page