CHAPTER III. THE TRIAL.

Previous

Somewhat before noon on the following day the tall, burly figure of a man, who wore a dress of red cotton cloth, advanced slowly over the short turfy sward which lay beneath some huge adansonia trees in the fort. They were situated at some little distance from the gate of the citadel, by themselves, with no buildings near them, for the spot was considered impure and unholy, being, in fact, the usual place of execution in Beejapoor. A few persons were following him, and as he stopped and seated himself in the shade of one of the trees, some of those who had gathered round him began to question him as to what was to happen, for the executioner rarely made his appearance in his official costume unless some event were to follow.

"Who is it to-day, Khan Sahib?" asked one of the bystanders, with an expressive jerk of his head. "Who is to be sent to Paradise or to Hell? Nothing has happened for a long time past, but now the King has come again, thy hands will be full of work."

"Yes, brothers," returned the grim functionary; "while Queen Chand was in authority, there was no business. She is a great deal too kind and compassionate, and she cheated me out of one fellow who was bigger than I, and the greatest bully and villain in Beejapoor, by letting that brisk young fellow, Abbas Khan, kill him. Now I should like to have slain that devil, because he was too mean for the young Khan to meddle with, and he was always mocking me and scoffing at my sword, which, he said, was nothing in comparison to his 'kussab,' as he called it, which I ought to have had also, but the Kotwal has taken it. Now look, friends, can anything be more beautiful than this?" and, rising, he drew from its scabbard a broad-bladed sword, rather broader at the point than at the hilt, with a point nearly square, with some, to him, strange-looking letters upon it, which he believed to be a charm. The motto, indeed, was—

"Inter arma silent leges,"

and the sword had been forged in Germany. "All I know is, friends, that the blade is a true 'Allemagne;' and though it is as sharp as any razor, and I got Daood Sahib, the King's armourer, to retouch the edge to-day, there will not be even a notch in it when I have done my work, and not a cloud on its fair polish. Ah, sirs, that 'kussab' of the Abyssinian's is a brutal weapon, to be used but by main strength; whereas this, my Allemagne, requires only skill, and when any great person is made over to me, I use it and no other."

"Then it is some great person, Khan Sahib, who will go to judgment to-day?"

"Nay, friends, I know not," returned the executioner. "Some one belonging to the Prince Ismail's affair was brought from the south in a palanquin which was fastened up; and I know pretty well, when Hyat Khan sends me word to go to the trees and remain there, what that means. Now, go away, all of ye, for no one must see this put into its scabbard, lest an evil glance fall on it. My art is vain, unless the edge be keen and firm. Away with ye all, I would be left to my prayers and meditations. When ye see the palanquin come out of the gate yonder, ye can return if ye will, and see what I do." And when all around him had gone, the man put the blade of his sword to his forehead and chest reverently, made a salaam to it, and slowly and carefully replaced it in its richly embroidered velvet scabbard; and as the muezzins of the neighbouring mosques sang the midday call to prayer, spread his waist-belt on the green sward, and performed his devotions, for the executioner was a devout man, careful in the stated observances of his faith.

The citadel was now a busier scene than when Queen Chand acted as Regent in the absence of the King. There were so many more dignitaries to be received, so much relating to the army to be arranged, so many rewards and dresses of honour to be distributed, that the approaches to the palace were always crowded. This did not affect our friends in the least, as they were not only pleasantly secluded, but at such a distance from the exciting crowds and turmoil, that they saw none of it, and heard only a little. At the council of the night before, all the public accounts for the period of Queen Chand's administration, which had been prepared beforehand, were read to the King, and duly audited. Many new patents of nobility as rewards for service, and grants of estates, were ordered to be drafted, Syud Luteef Shah Wallee's among the number. And we are glad to record also, that not only Abbas Khan, now created Khan Bahadoor, and commander of five thousand, but Runga Naik was received into the lower grade of nobility, and created lord of twenty villages near his own ancestral estate of Korikul, and was to receive a dress of honour in full Court. Assuredly his service had not been in vain, while other rewards, in proportion to their merits, were allotted to his brave followers. But all these were minor points; the business assigned to the morrow was of a much more important nature, for as they sat in the councils hall, Hyat Khan, the Kotwal, announced to the King that Osman Beg, the Governor of Juldroog, had arrived as a prisoner, and asked how he should be disposed of. The Queen Chand, who was sitting beside her nephew, said, "Son, I claim thy attention to this case first, for it is of grave importance to many that the truth should be made manifest to all, and justice be done. We would have seen to it ourselves when you were absent, but we thought thou shouldst decide upon it. It is a painful case, but justice must be done."

"Certainly, and without favour, aunt. Yet why not by thee? Is there any power thou dost not share with me? Is there any order of thine to which I do not bow? Yet"—for the Queen was waving her hand in deprecation of his expressions—"yet, if thou wilt, I will be present with thee, and we will share the task together. Let the prisoner be well lodged and cared for, Khan Sahib," he continued to Hyat Khan; "let his arrival be announced to his father, who may visit him, and let him be present to-morrow at the afternoon durbar, when we shall be at leisure."

And now the time had come. The King as he rose had received many persons of rank, and transacted his usual business with the Ministers. He then retired for awhile; but, after the noonday prayer, had entered the great hall of audience, and, due proclamation having been made within and without, he took his seat on the Royal throne, which had now been properly arranged. This was, in fact, a broad, low, wooden stool, with cushions of rich velvet, with a back also of wood, both being covered with thin plates of gold, inlaid, especially the back and canopy, with very rare and valuable precious stones, arranged in ingenious patterns. Queen Chand sat by her nephew, on her usual seat or cushion of velvet, and dressed in her usual simple fashion; but the King, though he wore white muslin only, had a precious jewel in his turban, and a necklace of large diamonds and emeralds, which flashed brightly whenever he moved. Before him lay a light Court sword, in a purple velvet sheath. He looked younger, as indeed he was by three years, than Abbas Khan, who, with other officers of the private Court, stood rather behind and to one side of the Royal daÏs; but he was of slighter make, while his features, though delicate, were of darker colour than those of Abbas Khan, whose complexion was almost ruddy.

A little lower, on the first broad step or platform of the daÏs, sat the old Syud, Luteef Shah Wallee, in the place of honour nearest to the King and Queen; and just behind him, indeed touching him, the slight form of ZÓra, dressed in her ordinary coarse garb, was seen covering her face as well as she could from the earnest and curious glances of those who, were wondering, as before, at her presence among so large a company of men. Behind her was the priest, Francis d'Almeida, who cheered her every now and then; but his sister, for whom ZÓra was longing, sat above in the Queen's balcony with the other ladies-in-waiting and servants. The hall itself appeared the same as on the first day we saw it, except that the dresses of the courtiers were not of a military character, but of simple white muslin, crossed by a baldrick of gold lace or tissue, which was intended to hold a sword; but such weapons were carried in the hand, while a knife or dagger with jewelled hilt was stuck into the muslin girdle.

When all the presentations had concluded, the King, having had silence proclaimed, spoke with a firm voice, and said, "Listen, O ye nobles and Ministers of the State! Sundry accusations have been made against Osman Beg, son of the brave Sooltan Beg, and we have caused him to be present here, before us, before the law officers of the State, and before his equals and superiors in rank. Let no one, therefore, say that this investigation was held secretly, or otherwise than in the sight of the Lord on high, and the day-beams of justice. Let, therefore, Osman Beg be brought hither, and let him reply to these accusations."

The old Syud could not see him, we know, but he stood directly in front of ZÓra as he entered, accompanied by a party of the Kotwal's guards, and proclamation was made by the Mohur that Osman Beg, Turcoman, stood before the throne. The prisoner then made a deep obeisance to the King and Queen, which was not returned by either, but to those assembled he made no gesture of salute. He looked round defiantly as he crossed his arms, and then, letting them drop to his sides, again saluted the King slightly, and said with a firm voice, "I am present, O King, to hear any accusation."

At the sound of his well-remembered tones ZÓra shuddered, for the events of the last night she had seen him were too fresh in her memory to be forgotten. But it was not a shudder of fear, it was rather a repellent action as against a foul reptile, and her cheeks flushed, and her tiny white teeth were set as if in resolution.

Then the chief Kazee spoke from his seat, and said, "This is a case of treachery, O King, against thee, and thy person, kingdom, and security. These letters were found on the person of the Abyssinian slain in the combat of ordeal, and are addressed to Elias Khan, who died in battle. Osman Beg, in the name of the King, I ask thee if these are truly thine own; look at them."

Osman Beg was not allowed to touch them, but they were held near his face and turned in every possible direction. There were many of them, the date and purport of each being read aloud by a scribe present.

What could he do or say? the writing was sometimes his own, sometimes that of his confidential scribe. All the seals were his, and corresponded exactly with that he wore on his finger as a ring. He appeared to become weary of these documents being read, and handed about to receive the criticisms of others; and, with an impatient exclamation, for which he was reproved by the ushers, and admonished to be more respectful, he said, "Do not trouble yourself, Kazee Sahib, the letters are all mine; I deny them not."

"Then I will read one, only one, for His Majesty to hear," was the reply; and, standing up, the Kazee selected one and read it so that all could hear. It was to Elias Khan, stating that the PadrÉ at Moodgul, Dom Diego, had agreed to all conditions; that three thousand Europeans were ready at Goa; and that when Eyn-ool-Moolk was prepared he should deliver over the fort to any officers they might send, when he would join them; and, having overpowered Abbas Khan's detachment, they would march rapidly upon Beejapoor, put Chand Beebee to death, and take possession of the treasury and the capital; while another party, led by himself or Elias Khan, should pursue the King and bring him to Beejapoor, or execute him in camp, as might be most expedient.

The Kazee could read no more, for there arose a shout in the assembly of "Let the traitor die! Send for the executioner! Away with him!"

But Osman Beg turned in defiance to them all. "Dogs!" he cried, "all this would have been, and more, had Eyn-ool-Moolk not been slain, as Elias Khan was, by treachery. Ay! and ye know it, one and all of this assembly. What I have done, I have done; and what has happened is my fate. Yes, if ye wish to know what the PadrÉ at Moodgul did, and wanted to do, get some one to read his letters. He was a brave fellow that, and would have struck in for us. Very different from the other, who, I hear, is in Beejapoor; he was too great a coward to be a traitor."

"He confesses before the King, and before God and men, that he was prepared to do all that is written in these letters by his own hand; and the law is that the punishment is death," cried the Kazee.

"My lord! my King!" cried Abbas Khan, as he saw the King was about to speak; and had he declared judgment, there would have been no delay in execution, "I cry for mercy and pardon. When I was ill and near to death in Juldroog he was kind to me; he not only gave me protection, but attended me as a brother. My King, he is my cousin, and we have played together when we were children; nor was my King absent. For the sake of his noble father, spare his life!"

Osman Beg answered not a word. He stood, as he had done hitherto, with his arms crossed defiantly, looking now to the Kazee, now to the King, and now to his cousin, apparently defying all.

"Of a truth thou deservest death, Osman Beg. Thou wouldst have, by thine own writing, put my venerable aunt, beloved of all"—and the people cried "Ameen! Ameen!"—"to a cruel death. Thou wouldst have slain me and thy cousin, Abbas Khan; and thou wouldst have prolonged war and misery in our kingdom. But it pleased Alla, the just and merciful, to frustrate all thy plots, and to bring them to naught; and for the sake of thine aged father, who fought beside Humeed Khan in the last desperate fight, and, when others fled, refused to fly with them, and still rallied men round his standard, we, in the name of the Most High, whose Regent we are over this people, give thee thy life; for He hath spared His servant through fields of carnage; and we would not, on the first day of taking our seat on the throne of our ancestors, stain it with blood. But thou art disgraced; thy rank and thy estates are confiscated; and thou canst stay here no longer. If thou, Osman Beg, returnest under any pretence, remember, the Kazee's just sentence shall at once be carried out. Hyat Khan, see that he be removed and banished, conducted ten coss beyond the frontier, and let to go whither he will."

Osman Beg did not move. He glared around him with defiance still, and, looking at the King, cried out, "I go, as thou wilt have it, King Ibrahim; nor will I return to disgrace and dishonour. But, before I depart, I claim justice at thy hands, justice which thy meanest subjects may claim from thee. Give me my wife. Take honour, rank, estates, what thou wilt, but give me my wife whom I see sitting there with the Dervish of Juldroog. There!" he shouted, as he pointed his finger at ZÓra; "there! she is mine by the law, and I claim her under the law. Give her to me and I depart, and leave only my curse behind me."

Then arose another shout, more fierce, more prolonged than the first. "He has forfeited clemency; he has insulted the holy saint. Let him die!"

"Is it so, Huzrut?" said the King, addressing himself to the old Syud, as soon as silence had been proclaimed; "is it so? Speak, or let the child speak. Fear not, maiden," he continued, in a soothing voice to ZÓra; "thou art in God's presence, and the King's; speak as thou wouldst do, and wilt do, in the day of judgment."

"I have no complaint against him, my lord," replied the Syud. "For what he did to my child when we were under him at Juldroog, he will answer to God, who mercifully protected and delivered my child and me from cruelty and insults. All that is past now, and we are here in safety; and, for my own part, he is now forgiven. I say, then, leave him to the Lord's will. Ask her, she will not be ashamed to say the truth, even in the midst of thousands of men. Rise, then, ZÓra, and the Lord will give thee strength, my child. Thou art a Syud, and a Syud's honour trembles not before righteous judges. Men will not so much as look at thee, child; for a Syud's honour is as precious to them as it is to me and thyself."

"Fear not, ZÓra-bee," said the King, gently, "we are all thy grandfather's friends and thine; but Osman Beg hath demanded thee as his wife, and should have his reply from thyself, for thy honour's sake. Speak, and fear not."

ZÓra had trembled with shame and indignation as Osman Beg made his demand, at once so appalling and disgraceful to her. Her breast heaved with sobs, her eyes grew hot, and scalding tears fell from them over her burning cheeks. She felt as though she would have choked and died. But the girl's undaunted courage did not fail her even in that dire extremity, and the solemn adjuration of her grandfather and the gentle words of the King stimulated her and assured her; and hastily brushing away the tears which still glistened on her cheeks, and murmuring a silent prayer, she rose to her feet with a calmness she had little expected, and a kind of dread silence fell on the assembly at a scene so novel and so strange. Above, in the Queen's balcony, she heard a low clapping of hands, which gave her courage; and the Queen Dowager's encouragement of "Fear not, daughter, no harm can come to thee," was timidly acknowledged by a grateful look and reverence.

As she cast her eyes around, she saw that men's faces were averted from her, and many heads bowed down; but opposite to her stood Abbas Khan, his features quivering with excitement, and his eyes as if striving to catch hers and give her strength; while near the centre of the hall stood Osman Beg, glaring on her defiantly, with a horrible expression of anticipated triumph, which thrilled through her, but from which she did not blench.

Those who saw her remembered for years afterwards the simple, modest figure, dressed in clothes hardly better than those of a peasant, and the beautiful but excited face of the maiden. And those who did not dare to look on her, heard only the tones of her soft musical voice, which penetrated to every ear, and, indeed, to every heart of the many who heard it.

"Before the Lord God, and ye who hear me," she said, slowly, "I am not his wife; and I have witnesses that I am not. I see the Moolla of Juldroog, who has known me from my birth, sitting yonder. Let him speak, if he be allowed." And as the King assented and signed to him, the old man rose.

"It is the truth, O King and brethren. I was summoned before the Nawab one evening to perform a nika between him and ZÓra-bee, which I thought strange. But I found the whole affair a mockery, and a shameful violation of all law and custom. ZÓra was imprisoned under charge of two women from Moodgul, and I called for her in vain. Osman Beg dare not produce her. There was no one to represent her. And to expect me, a humble priest of God, to perform a mock marriage to cover his violence, was an insult to me; and I rose and left the assembly, every respectable person in it accompanying me and guarding me. Next day messengers were sent in every direction to obtain a Moolla, but none arrived until ZÓra-bee and the old Syud had escaped. There was no marriage, O King and brethren; and he lies before God who says there was."

"He lies!" cried Osman Beg, furiously; "he lies. She, standing there shamelessly, had come to me before, and what I did was to save her shame—the shame of a holy Syud, whom I respected."

This pitiless speech affected the assembly deeply. The Moolla's evidence had carried conviction to every heart; but was this terrible accusation true? Some even seemed to lose faith in the girl, but her faculties were now strung to the highest tension, and her spirit seemed to rise with the increasing danger of her situation, as she cried,—

"He says I am shameless, and that I came to him of my own will. Let his slave Jooma, who stands yonder, say what happened."

Jooma, who with other witnesses had been brought from Juldroog, being now called by the usher, stepped forward and made a humble prostration; then rose, and joining his hands, said,—

"Let my master do me no harm, O King, and I will speak the truth."

"No one can harm thee," replied the Kazee for the King. "Speak truly, and without fear."

"He," and he pointed to Osman Beg, "had often asked me to bring ZÓra-bee to him; but I had played with the child, and gathered flowers for her, and I always refused; and he threatened me. One day he ordered two other slaves like me to bring her, and when they refused, he drew his sword and slew one, and a eunuch, who has run away, killed the other; and their bodies were flung into a hole in the rocks, and are there still. Their blood was wet on the rocks when he sent for me, and he had his bloody sword in his hand. 'Go, and bring ZÓra,' he said, 'else thou shalt die!' And I was afraid; God forgive me for being afraid, and I bowed my head, and said, 'On my head and eyes be it.' And I took another slave with me, who knew nothing about it; and we went to watch for the girl, and saw her come to the bastion she loved, with Ahmed. Then we went down to them, and I sent Ahmed away on a false message. ZÓra was never afraid of me. When Ahmed was gone, I seized her, and she screamed; and I tied her up with my waist-band, and we took her to the palace in a black blanket; and I carried her in my arms, and laid her down on a bed where the MÁmas were. Oh, my lord King, I did wrong," continued the man, blubbering, as he cast himself on the ground; "and if ZÓra is to die, kill me also, for it was I that did all the mischief. Not anyone else but me, because he said he would slay me as he had slain the others. Their bones are in the hole, and the new Killadar tried to get them out, but he could not. Ask him."

"As if a master could not slay an insolent slave whom he had bought with his own money," cried Osman Beg, scornfully. "And can such as he be believed against a true Moslem's word? I say he lies, there was no force; and she came when I sent him to call her."

It was well for ZÓra, then, that Osman Beg's cook, whom we may remember, had also been brought. She now stepped forward, and said, simply, "Jooma speaks the truth; ZÓra-bee was brought into the harem tied up in a blanket, and I saw MÁma Luteefa and her servant untying her. I went from the kitchen to look, as every one was saying the Nawab had had ZÓra carried off, and was going to marry her; and I was ordered to cook pilao for the company. And, for the matter of that," continued the old woman, as she looked round confidently, as many cries of "Shahbash! well done!" fell on her ears, "every one in the palace knew it; every one in the fort. Why, I could name a score, yea, a hundred, who knew it too. Why don't they speak out like me? His wife, indeed! She was as much married to him as I was; and she is as pure now as when she was born. Does the Nawab think any one could have come to him without my knowledge? Shookr! he should be beaten on the mouth with a shoe for all he is a Nawab. Ask Goolab-bee, the pÁn woman; she was with ZÓra and the two MÁmas of Moodgul all the night ZÓra was carried off by Runga Naik, and kept her safely as her own child."

"We need hear no more, my friends," said the King. "For my own part I am satisfied. Yet I ask her once more if she hath aught to adduce?"

"Only these papers," she said, timidly, "which my grandfather told me to preserve. This is the letter he wrote, and sent by MÁma Luteefa to Korikul. It bears his seal, and is in his own hand; and he says he will come to us and have the marriage done. The second is the deed he gave to the robber who had instructions to carry me off from Kukeyra, and who was killed; and with it is also the letter he wrote to the Kazee of Kembavee, asking him to come and marry me to him. Oh, my King and my lord, why should he have selected me, a poor orphan and a Fakeer, for this persecution, from which the Lord saved me many times? Even at Kokutnoor I had not escaped from the robbers but for the heavy rain that the Lord sent. If I had been guilty and shameless, as he declares I was, would the Lord have helped me? If I had been married to him, as he declares, why ask for me again? Why ask the good Kazee of Kembavee to marry him to me? I am ashamed to speak so much," she continued, timidly, "but her honour is dearer to a Syud's child than her life. I had not thought to complain, and I make no complaint. I have forgiven him freely, as I forgive him now; and I would have been silent, but when he said I was shameless, could I be silent? I have no father, no mother, my lord, but you and the Queen. I am but a poor orphan crying to you both for justice before the Lord."

The reading of the several papers produced had, to all appearance, silenced Osman Beg, and his head drooped on his chest despairingly; yet still, beaten back on every point, he made one more last effort.

"If I produce the Moolla who married me," he said, scornfully, "will ye be content? Stand forth, Moolla Aboo Bukr, and speak for me."

"I, your slave, will speak the truth, master," he said, removing the false beard he wore; and then prostrating himself before the King, cried, "May I be your sacrifice, O King, but I am not even one of the faithful; I am only a Hindoo, a poor buffoon, who frequents marriages and festivals, and tries to amuse people. The night ZÓra-bee was to be married, and when thy servant found the Moolla walked away in a huff, and we sat looking at each other like owls, I clapped on my beard and wagged it, and said, 'Good people, let me marry them;' and, God pardon me, I tried to recite——"

"Enough! enough! this is no time or place for thy buffoonery," cried the King, who, however grave the occasion, could hardly keep his countenance. "Away from the presence. Is the Khan mad, mother, that he tried this last resource?"

"I know not," said the Queen; "but I long to embrace that brave child, who shall be as a daughter to me henceforth." The Queen had been sobbing as she sat, and her face was wet with tears. "Come to me, ZÓra," she said gently to her, "and I will acknowledge thee before them;" and the girl, who had sat down weeping tears which soothed and relieved her, whispered to her grandfather that the Queen needed her, and rising, passed behind the throne to the Queen Dowager's seat; and the Royal lady, placing her hands on the girl's head, rose up, and said to all present, as ZÓra stood beside her, "This child the Lord hath preserved from danger and ruin, and she is pure, and a holy Syudanee. She is an orphan, moreover, and her revered grandfather, Syud Luteef Shah Wallee, is old and infirm. Therefore, we, our lord the King and myself, adopt her as our daughter, and will marry her honourably in her own rank. As for that man," and she pointed to Osman Beg, "my lord the King will deal with him as he deserves." And then once more the great hall rung with cries of "Justice is done! May Chand Beebee live a hundred years!" "Hear the gracious words she speaks!" and the like; till, at a signal from the King, the usher again enforced silence. But before he could speak, an aged man, whose figure was still firm and erect, rose, and advanced to the foot of the throne, where, after prostrating himself and kissing the King's feet, he took the sword he had carried in his hand, and laying it in his muslin handkerchief, offered it to the King. It was Adam Khan, Turcoman, the father of Osman, who thus spoke in broken accents,—

"Say no more, my lord and my King. Spare me, the aged servant of thy house, one who was serving Ibrahim Adil Shah when the venerable Syud suffered. Say no more, for my honour's sake, for I have fought and bled for thee. I speak not for him, my unworthy son; but I admit his guilt against you, my lord, and my Queen, and against that poor orphan, whose father served under me, and died in battle. Yea, my lord, and my Queen, I admit the guilt freely, and ye have been witness to its proof. So justice has been done before the Lord, and though I suffer, I rejoice. Now, therefore, my King, if thou hast given this wretch his life, let us go. I have no tie to life, nor children, nor wife, nor any one. Let us go, then, to Mecca, where he may pray for pardon to the Messenger, who will accept his penitence. The ship from Choule is about to sail, and we will depart, and our shame and dishonour may be forgiven. But take this poor memorial of the service of one who hath been faithful, whom thy Royal mother knoweth to be faithful. I leave to thee the estates I hold, but, with permission, all my command with the horses and men I give to Abbas Khan, nephew of the brave Humeed Khan."

"Peace, father!" said his son; "humble thyself no more. One more chance of justice is open to all. Hath this girl any champion to undertake her defence? Men's tongues are swayed by a breath of opinion, but sharp steel is the true arbiter. Again, therefore, I claim her as my wife, let who will be her champion."

Then a number of fiery young men started up; but among them all Abbas Khan was the calmest, stateliest, and most remarkable. "I owe my life to that poor orphan," he said, "and I should be unworthy if I refused her aid in her need. Listen, Osman Beg; though I have partaken of thy hospitality, thou must accept me in the ordeal if thou persist in claiming her."

"I accept!" cried Osman Beg, "On foot or horseback, with armour or without, I claim thee, and thee only. The day is yet young, the field where the Abyssinian died is open. Come! thou art welcome; and if thou refuse, thou art a coward and a liar!"

"Silence!" cried the King, angrily; "an honourable man can only fight with one of equal honour. Thou, Osman Beg, art one whose life hath been far-famed for treachery; whose honour hath yielded before falsehood, and become a thing for honest men to spit on. Away! go to the holy Kibleh with thine honoured father; haply the Lord may give thee grace to repent. Champion! nay, she needeth none; hath not the Lord been her champion in preserving her from thee? Hyat Khan, remove him; see that he is guarded and escorted with his father to the ship for Mecca."

"It is my destiny," murmured Osman Beg, as he retreated. "Must I go? But I will not cease to pursue her while I have life; and my revenge will only sleep, only sleep."

"And now, sirs, we have detained you long," said the King; "but we dismiss ye with our thanks, and grateful to the Lord, also, that He hath manifested His justice in the protection of an orphan child."

Till the Queen rose, ZÓra had been sitting beside her, but her mind was in a strange condition. What she had said, how the people had clapped their hands and shouted for her; how she had escaped from the deadly danger, worse than death, which had threatened her; what the King and Queen Chand had said to her, of all this she knew very little; but when Meeah, as she loved to think of him, rose up, and before all the assembled people declared he was her champion, her heart swelled almost to bursting, and she could only look at him with wistful eyes, while her cheeks burned painfully and her breath came in gasps. Meeah! he was true; he had not forgotten the night watch. Meeah! he would have risked his life for her honour. Oh that she could throw herself at his feet and clasp his knees, and say——Ah! what could she have said, but that she loved him, that she would die for him, if needs be.

She was anxious to be alone, to pray and thank God in her own simple fashion, to send Fatehas to all the saints' shrines; and pleading her duty to her grandfather, the good Queen, perceiving the girl was well nigh distraught, bid her go, and she would send for her presently. And ZÓra, leading the old man forth, regained their apartments quietly. And when he was seated in his old place, and had drunk some cool sherbet, he drew her to him, and said, "Child, remember this day; 'tis the end of my Turreequt, except the last when the angel calls me; but it is the beginning of thine in honour and joy. When that youth spoke, my heart leaped towards him; and, if the Lord will, he may lead thee to eternal peace."

ZÓra could not reply, her heart was too full; and how could she mention Meeah? Maria came in soon after, with her brother; and while the good PadrÉ stayed with his old friend, ZÓra and Maria withdrew to ZÓra's apartment, and in a burst of softening tears, the girl's overcharged spirit was relieved. Never before had Maria heard the history of ZÓra's abduction and escape, and she was amazed at the girl's endurance and bravery. Then Maria took her to the Queen Chand, who laid her head on her own bosom, and comforted her.

"Thou art my daughter, now," she said, "for thou art brave and true; and I will be to thee a mother, grateful that God hath sent me such a child to love, and to be beloved by. Nay, I will not take thee from thy Abba, for without thee he cannot live; but I shall see thee daily, and there need be no reserve between us." Nor was there from thenceforth.


Under the adansonian trees the executioner had sat waiting, until their broad shadows stretched across the sward and were becoming longer. At last a messenger came and said—

"Get up, O Khan, no one comes to thee to-day, and Hyat Khan bids thee go home."

"Hai! hai! alas! alas!" said the functionary, with a sigh. "And thou wert so sharp, my son;" and he once more drew his weapon from its sheath. "He would never have felt it. Well, so let the King have mercy; and yet thy time will come again some day or other, O my son. Well, thou shalt be ready;" and with a sigh he made a deep salaam to the glittering weapon, and, returning it to its sheath, covered the sword with his scarf, and walked slowly towards the city.


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page