PRONUNCIATION OF PROPER NAMES

Previous

Note.—The pronunciation of difficult words is indicated by respelling them phonetically. N is used to indicate the French nasal sound; K the sound of ch in German; Ü the sound of the German Ü, and French u; Ö the sound of Ö in foreign languages.

  • Algidus, al´ ji dus
  • Anjou, oN´´ zhoo´
  • Athelstane, ath´ el stane
  • Bangweolo, bang´´ we o´ lo
  • Bechuanaland, beck´´ oo ah´ na land
  • Bois-Guilbert, Brian de, bwah geel bayr´, bre oN´ deh
  • Cedric, ked´ rick, or sed´ rick
  • Chaldea, kal de´ ah
  • ChargÉ D’Affaires, shahr´´ zhay´ daf fayr´
  • Chiaja, kyah´ ya
  • Falerii, fah le´ ry i
  • Front-de-Boeuf, froN deh beuf´
  • Gibault, zhee bo´
  • Khiva, ke´ vah
  • Ligeia, li je´ yah
  • Maisonville, may´´ zoN veel´
  • Malvoisin, mal vwah saN´
  • Mareschal, mahr´ shal
  • Massouey, mas su´ y
  • Naomi, nay o´ mi
  • Ngami, ngah´ me
  • Nicaragua, nee´´ kar ah´ gwah
  • Oneida, o ni´ dah
  • Psalms, sahms
  • Raksh, rahksh
  • Rowena, ro e´ na
  • Rustum, roos´ tum
  • Saga, say´ gah
  • Seius, se´ yus
  • Seistan, says´ tahn
  • Sennacherib, sen nak´ e rib
  • Sohrab, so´ rahb
  • Tarpeian, tahr pe´ yan
  • Tongres, toN´ gr´
  • Velasquez, vay lahs´ kayth
  • Venezuela, ven e zwe´ lah
  • Vincennes, vin senz´
  • Yriarte, e re ahr´ tay
  • Zouche, zooch

Transcriber’sNote

The following typographical errors have been corrected.

Page Error
ix Babocck changed to Babcock
Plate facing p. 30 Abbottsford changed to Abbotsford
37 glady changed to gladly
45 Saxon, Rowena. changed to Saxon, Rowena.”
60 avow-himself changed to avow himself
76 occupy. “Ladies,” changed to occupy. Ladies,”
86 puting changed to putting
106 burden?” changed to burden?
108 landingplace changed to landing-place
161 carelessnesss changed to carelessness
172 “It is yours changed to ‘It is yours
174 Aber-baijan changed to Ader-baijan
182 Gudruz changed to Gudurz
196, fn. 23 indentification changed to identification
221 Engand changed to England
264 its breast!” changed to its breast!
308 with Chrismas holly changed to with Christmas holly
345 hear me! changed to “hear me!
352 footsool changed to footstool
356 Chrismas Eve the mass changed to Christmas Eve the mass
363, fn. 13 line means. changed to line means,
363, fn. 15 ascent to to changed to ascent to
363, fn. 15 Now. gentlemen changed to Now, gentlemen
368 woful-wan changed to woeful-wan
432 well acount for changed to well account for
451 and patroled during changed to and patrolled during
452 bady changed to badly
460 Why, papa changed to “Why, papa

The following words had inconsistent spelling and hyphenation:

blindman’s-buff / blind-man’s buff
candle-light / candlelight
eye-brows / eyebrows
farm-house / farmhouse
fellow-men / fellowmen
fore-feet / forefeet
Front-de-Boeuf / Front-de-Boeuf
home-made / homemade
house-tops / housetops
look-out / lookout
on-looking / onlooking
plow-man / plowman
sea-weed / seaweed
snuff-box / snuffbox
to-morrow / tomorrow
wild-cat / wildcat





<
                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page