In the days that followed, while at times JosÈ still struggled desperately against the depression of his primal environment, and against its insidious suggestions of license, Carmen moved before him like the shechinah of Israel, symbolizing the divine presence. When the dark hours came and his pronounced egoism bade fair to overwhelm him; when his self-centered thought clung with the tenacity of a limpet to his dreary surroundings and his unfilled longings; when self-condemnation and self-pity rived his soul, and despair of solving life’s intricate problems settled again like a pall upon him, he turned to her. Under the soft influence of her instinct for primitive good, he was learning, even if slowly, to jettison his heavily laden soul, and day by day to ride the tossing waves of his stormy thought with a lighter cargo. Her simple faith in immanent good was working upon his mind like a spiritual catharsis, to purge it of its clogging beliefs. Her unselfed love flowed over him like heavenly balm, salving the bleeding wounds of the spiritual mayhem which he had suffered at the violent hands of Holy Church’s worldly agents. Carmen’s days were filled to the brim with a measure of joy that constantly overflowed upon all among whom she moved. Her slight dependence upon her impoverished material environment, her contempt of its ennui, were constant reminders to JosÈ that heaven is but a state of mind. Even in desolate SimitÍ, life to her was an endless series of delightful experiences, of wonderful surprises in the discovery of God’s presence everywhere. Her enthusiasms were always ardent and inexhaustible. Sparkling animation and abounding vitality characterized her every movement. Her thought was free, unstrained, natural, and untrammeled by those inherited and educated beliefs in evil in which JosÈ had early been so completely swamped. In worldly knowledge she was the purest novice; and the engaging naÏvetÉ with which she met the priest’s explanations of historical events and the motives from which they sprang charmed him beyond measure, and made his work with her a constant delight. Her sense of humor was keen, and her merriment when his recitals touched her risibility was extravagant. She laughed at danger, laughed at the weaknesses and foibles of men, when he told of the political and social ambitions which stirred mankind in the outside world. But he knew that her merriment proceeded not from an ephemeral sense of the ludicrous, but from a righteous appraisal And daily the little maid wrapped herself about his heart. Daily her wondrous love coiled its soft folds tighter around him, squeezing from his atrabilious soul, drop by drop, its sad taciturnity and inherent morbidness, that it might later fill his empty life with a spiritual richness which he had never known before. On the day following the opening of the church Carmen had asked many questions. It was the first religious service she had ever voluntarily attended. To her former queries regarding the function of the church edifice, Rosendo had vouchsafed but one reply: it was the house of God, and in it the people used to gather to learn of Him. But she protested that she had no need of the musty, ramshackle, barn-like old building as a locus in which to center her thought upon God. She walked with Him, and she much preferred the bright, sunlit out-of-doors in which to commune with Him. JosÈ explained the need of a central gathering place as a shelter from the hot sun. But the images––the pictures of Saints and Virgin––and the Mass itself? “They are what the people are accustomed to, dear child, to direct their thought toward God,” he explained. “And we will use them until we can teach them something better.” He had omitted from the church service as far as possible the collects and all invocations addressed to the Virgin and the Saints, and had rendered it short and extremely simple. Carmen seemed satisfied with his explanation, and with his insistence that, for the sake of appearance, she attend the Sunday services. He would trust her God to guide them both. The days sped by silently and swiftly. JosÈ and the child dwelt together apart from the world, in a universe purely mental. As he taught her, she hung upon his every word, and seized the proffered tutelage with avidity. Often, after the day’s work, JosÈ, in his customary strolls about the little town, would come across the girl in the doorway of a neighboring house, with a group of wide-eyed youngsters about her, relating again the wonder-tales which she had gathered from him. Marvelous tales they were, too, of knight and hidalgo, of court and camp, of fairies, pyxies, gnomes and sprites, of mossy legend and historic fact, bubbling from the girl’s childish lips with an engaging naÏvetÉ of interpretation that held the man enchanted. Even the schoolmaster, who had besought JosÈ in vain to turn Carmen over to him, was often a spellbound listener at these little gatherings. The result was that in a short time a delegation, headed The new ideas which had found entrance into JosÈ’s liberated mentality in the past few days had formed a basis on which he was not afraid to stand while teaching Carmen; and his entire instruction was thenceforth colored by them. He knew not why, in all the preceding years, such ideas had not come to him before. But he was to learn, some day, that his previous tenacious clinging to evil as a reality, together with his material beliefs and his worldly intellectuality, had stood as barriers at the portals of his thought, and kept the truth from entering. His mind had been already full––but its contents were unbelief, fear, the conviction of evil as real and operative, and the failure to know God as immanent, omnipotent and perfect mind, to whom evil is forever unknown and unreal. Pride, egoism, and his morbid sense of honesty had added their portion to the already impassable obstruction at the gateway of his thought. And so the error had been kept within, the good without. The “power of the Lord” had not been absent; but it had remained unapplied. Thus he had wandered through the desolate wilderness; but yet sustained and kept alive, that he should not go down to the pit. JosÈ’s days were now so crowded that he was forced to borrow heavily from the night. The Alcalde continued his unctuous flattery, and the priest, in turn, cultivated him assiduously. To that official’s query as to the restitution of the confessional in the church, the priest replied that he could spare time to hear only such confessions from his flock as might be necessary to elicit from him the advice or assistance requisite for their needs. He was there to help them solve their life problems, not to pry into their sacred secrets; and their confessions must relate only to their necessities. The Alcalde went away with a puzzled look. Of a truth a new sort of priest had now to be reckoned with in SimitÍ––a very different sort from Padre Diego. In the first days of JosÈ’s incumbency he found many serious “The S, Padre, is the initial of my mother’s family name. I am Rosendo Ariza, son of the daughter of Saurez. My parents were married by a priest. But half the people of SimitÍ have never been really married.” JosÈ sought the cause of this dereliction. Fidel Avila was living with a woman, by whom he had three children. The priest summoned him to the parish house. “Fidel,” he questioned sternly, “Jacinta, the woman you live with, is your wife?” “Yes, SeÑor Padre.” “And you were married by the Church?” “No, Padre.” “But was there a priest here when you began to live with Jacinta?” “Yes, Padre. The Cura, Don Diego Polo, was here.” “Then why were you not married by him? Do you not know how wicked it is to live as you are doing? Think of your children!” “Yes, Padre, and I asked the Cura, Don Diego, to marry us. But he charged twenty pesos oro for doing it; and I could not afford it. I loved Jacinta. And so we decided to live together without the marriage.” “But––!” JosÈ stopped. He knew that the Church recognized no marriage unless it were performed by a priest. The civil magistrate had no jurisdiction in such a case. And a former priest’s rapacity had resulted in forcing illegitimacy upon half the children of this benighted hamlet, because of their parents’ inability to afford the luxury of a canonical marriage. “Fidel, were your father and mother married?” he asked in kinder tones. “I do not know, Padre. Only a few people in GuamocÓ can afford to pay to be married. The men and women live together, perhaps for all time, perhaps for only a few months. If a man wishes to leave his woman and live with another, he does so. If there are children, the woman always has to keep and care for them.” “And could you leave Jacinta if you wished, and live with another woman?” “Yes, Padre.” “And she would have to lake care of your children?” “Yes.” “And all because you are not married?” “I think so, Padre.” “Hombre! But that will do, Fidel.” Oh, the sordid greed of those who abuse their sacred commission! What punishment is mete for such as exploit these lowly folk in the name of religion! JosÈ strode off to consult the Alcalde. “Don Mario, the men in SimitÍ who are living with women have got to be married to them! It is shameful! I shall make a canvass of the town at once!” The Alcalde laughed. “Costumbre, Padre. You can’t change it.” Costumbre del paÍs! It is a final answer all through South America. No matter how unreasonable a thing may be, if it is the custom of the country it is a Medean law. “But you know this is subversive of Church discipline!” JosÈ retorted warmly. “Look you, Don Mario,” he added suggestively, “you and I are to work together, are we not?” The Alcalde blinked his pig eyes, but thought hard about La Libertad. “Cierto, SeÑor Padre!” he hastened to exclaim. “Then I demand that you summon before me every man and woman who are living together unmarried.” With a thought single to his own future advantage, the wary Alcalde complied. Within the week following this interview JosÈ married twenty couples, and without charge. Some offered him a few pesos. These he took and immediately turned over to Don Mario as treasurer of the parish. Those couples who refused to be married were forced by the Alcalde to separate. But of these there were few. Among them was one Julio Gomez. Packing his few household effects upon his back, and muttering imprecations against the priest, Gomez set out for the hills, still followed by his woman, with a babe slung over her shoulders and two naked children toddling at her bare heels. Verily, the ancient town was being profoundly stirred by the man who had sought to find his tomb there. Gradually the people lost their suspicions and distrust, bred of former bitter experience with priests, and joined heartily with JosÈ to ameliorate the social status of the place. His sincere love for them, and his utter selflessness, secured their confidence, and ere his first month among them closed, he had won them, almost to a man. Meantime, six weeks had passed since Rosendo had departed to take up his lonely task of self-renouncing love. Then one day he returned, worn and emaciated, his great frame shaking like a withered leaf in a chill blast. “It is the terciana, Padre,” he said, as he sank shuddering upon his bed. “It comes every third day. I went as far as TachÍ––fifty leagues from SimitÍ––and there the fever overtook me. I have been eight days coming back; and day before yesterday I ran out of food. Last evening I found a wild melon at the side of the trail. A coral snake struck at me when I reached for it, but he hit my machete instead. Caramba!” JosÈ pressed his wet hand, while DoÑa Maria laid damp cloths upon his burning forehead. “The streams are washed out, Padre,” Rosendo continued sadly. “I worked at Colorado, Popales, and Tambora. But I got no more than five pesos worth. And that will not pay for half of my supplies. It is there in a little bag,” pointing to his soaked and muddy kit. JosÈ’s heart was wrung by the suffering and disappointment of the old man. Sadly he carried the little handful of gold flakes to Don Mario, and then returned to the exhausted Rosendo. All through the night the sick man tossed and moaned. By morning he was delirious. Then JosÈ and DoÑa Maria became genuinely alarmed. The toil and exposure had been too much for Rosendo at his advanced age. In his delirium he talked brokenly of the swamps through which he had floundered, for he had taken the trail in the wet season, and fully half of its one hundred and fifty miles of length was oozy and all but impassable bog. By afternoon the fever had greatly increased. Don Mario shook his head as he stood over him. “I have seen many in that condition, Padre, and they didn’t wake up! If we had quinine, perhaps he might be saved. But there isn’t a flake in the town.” “Then send Juan to Bodega Central at once for it!” cried JosÈ, wild with apprehension. “I doubt if he would find it there either, Padre. But we can try. However, Juan cannot make the trip in less than two days. And I fear Rosendo will not last that long.” DoÑa Maria sat by the bedside, dumb with grief. JosÈ wrung his hands in despair. The day drew slowly to a close. The Alcalde had dispatched Juan down to the river to signal any steamer that he should meet, if perchance he might purchase a few grains of the only drug that could save the sick man. Carmen had absented herself during the day; but she Late at night, when the sympathizing townsmen had sorrowfully departed and JosÈ had induced DoÑa Maria to seek a few moments rest on her petate in the living room, Carmen climbed quietly out of her bed and came to where the priest sat alone with the unconscious Rosendo. JosÈ was bending over the delirious man. “Oh, if Jesus were only here now!” he murmured. “Padre dear.” JosÈ looked down into the little face beside him. “People don’t die, you know. They don’t really die.” The little head shook as if to emphasize the words. JosÈ was startled. But he put his arm about the child and drew her to him. “Chiquita, why do you say that?” he asked sorrowfully. “Because God doesn’t die, you know,” she quickly replied. “And we are like Him, Padre, aren’t we?” “But He calls us to Him, chiquita. And––I guess––He is––is calling your padre Rosendo now.” Does God kill mankind in order to give them life? Is that His way? Death denies God, eternal Life. And–– “Why, no, Padre,” returned the innocent child. “He is always here; and we are always with Him, you know. He can not call people away from where He is, can He?” Lo, I am with you alway, even to the end of the world. The Christ-principle, the saving truth about God and man, is ever present in an uncomprehending world. JosÈ knew that there was no material dependence now. Something told him that Rosendo lay dying. There was no physician, no drug, in the isolated little town. There was none but God to save. And He–– But only sinners are taught by priests and preachers to look to God for help. The sick are not so taught. How much more deplorable, then, is their condition than that of the wicked! “I told God out on the shales this afternoon that I just knew padre Rosendo wouldn’t die!” The soft, sweet voice hovered on the silence like celestial melody. If ye ask anything in my name––in my character––it shall be given you. Carmen asked in the character of the sinless Christ, for her asking was an assertion of what she instinctively knew to be truth, despite the evidence of the physical senses. Her petitions were affirmations of Immanuel––God with us. “Carmen,” whispered the priest hoarsely, “go back to your “Why, Padre, I know that now!” The child looked up into the priest’s face with her luminous eyes radiating unshaken trust––a trust that seemed born of understanding. Yea, she knew that all good was there, for God is omnipotent. They had but to stretch forth their hands to touch the robe of His Christ. The healing principle which cleansed the lepers and raised the dead was even with them there in that quiet room. JosÈ had only to realize it, nothing doubting. Carmen had done her work, and her mind now was stayed on Him. Infinite Intelligence did not know Rosendo as JosÈ was trying to know him, sick and dying. God is Life––and there is no death! Carmen was again asleep. JosÈ sat alone, his open Bible before him and his thought with his God. Oh, for even a slight conception of Him who is Life! Moses worked “as seeing Him who is invisible.” Carmen lived with her eyes on Him, despite her dreary mundane encompassment. And JosÈ, as he sat there throughout the watches of the night, facing the black terror, was striving to pierce the mist which had gone up from the face of the ground and was separating him from his God. Through the long, dark hours, with the quiet of death upon the desolate chamber, he sat mute before the veil that was “still untaken away.” What was it that kept telling him that Rosendo lay dying before him? Does matter talk? Did the serpent talk to Eve? Do fleshly nerves and frail bodily organs converse with men? Can the externalization of thought report back to the thought itself? Nay, the report came to him from the physical senses––naught else. And they reported––nothing! He was seeing but his own thoughts of mixed good and evil. And they were false, because they testified against God. Surely God knew Rosendo. But not as the physical senses were trying to make JosÈ know him, sick and dying. Surely the subjective determines the objective; for as we think, so are we––the Christ said that. From his human standpoint JosÈ was seeing his thoughts of a dying mortal. And now he was trying to know that those thoughts did not come from God––that they had no authority back of them––that they were children of the “one lie” about God––that they were false, false as hell, and therefore impotent and unreal. What, then, had he to fear? Nothing, for truth is beyond the reach of personal sense. So God and His ideas, reflected by the real Rosendo, were beyond the reach of evil. If this were true, then he must clear his own mentality––even If man lives, he never dies. If man is, then he always has been. And he was never born––and never passes into oblivion. A fact never changes. If two and two make four to-day, they always have done so, and always will. Can good produce evil? Then evil can have no creator. Rosendo, when moved by good, had gone into the wilds of GuamocÓ on a mission of love. Did evil have power to smite him for his noble sacrifice? What is this human life of ours? Real existence? No, but a sense of existence––and a false sense, for it postulates a god of evil opposed to the one supreme Creator of all that really is. Then the testimony that said Rosendo must die was cruelly false. And, more, it was powerless––unless JosÈ himself gave it power. Did Carmen know that? Had she so reasoned? Assuredly no! But she knew God as JosÈ had never known Him. And, despite the testimony of the fleshly eyes, she had turned from physical sense to Him. “It is not practicable!” the world cries in startled protest. But, behold her life! JosÈ had begun to see that discord was the result of unrighteousness, false thought. He began to understand why it was that Jesus always linked disease with sin. His own paradoxical career had furnished ample proof of that. Yet his numberless tribulations were not due solely to his own wrong thinking, but likewise to the wrong thought of others with respect to him, thought which he knew not how to neutralize. And the channels for this false, malicious, carnal thought had been his beloved parents, his uncle, the Archbishop, his tutors, and, in fact, all with whom he had been associated until he came to SimitÍ. There he had found Carmen. And there the false thought had met a check, a reversal. The evil had begun to destroy itself. And he was slowly awaking to find nothing but good. The night hours flitted through the heavy gloom like spectral acolytes. Rosendo sank into a deep sleep. The steady roll of the frogs in the lake at length died away. A flush stole timidly across the eastern sky. “Padre dear, he will not die.” It was Carmen’s voice that awoke the slumbering priest. The child stood at his side, and her little hand clasped his. “You are right, chiquita. Go, call your madre Maria now, and I will go home to rest.” |