In preparing the new edition, the author has received most valuable help from his colleague, Prof. F. C. Cooper. The two new lessons were suggested by him, and the one containing My thanks are also due to him for the time and care he has spent in correcting the proofs, and seeing the book through the press. The author hopes the book will continue to be a useful stepping-stone in the acquisition of a knowledge of the Shanghai Dialect. Inasmuch as Davis’s Shanghai Dialect Exercises may be used as a second book after the completion of this, it has not been deemed necessary to add many new lessons. F. L. H. P. October 29th, 1913. In putting out this new edition, the author has made necessary corrections, and added a few new terms. The Chinese language is changing rapidly at the present time. Some expressions and terms formerly used have become obsolete and new ones have taken their place. The French Fathers at Siccawei, with the author’s permission, have published a French edition, and it is gratifying to think that the influence of this book has in this way been further extended. Attention is called to a very good little book, “Conversational Lessons in the Shanghai Dialect,” prepared by Dr. Frank Rawlinson and Rev. J. W. Crofoot, which has as its subtitle “A Supplement to Dr. Pott’s Lessons.” The author would recommend it as a second book in the course on the study of the Shanghai dialect. F. L. H. P. November 18th, 1924. |