This book was suggested by the reading of some extracts from the autobiography of a brilliant lady who had much to tell us about a number of interesting people. There was a quality in that autobiography which seemed to demand parody, and no doubt the autobiographer who cannot wait for posterity and perspective will pardon a little contemporary distortion. In adding my humble wreath to the flatteries—in their sincerest form—which she has already received, I should like to point out that a parody of an autobiography should not be a caricature of the people biographed—some of whom must already have suffered enough. I have lowered the social key of the original considerably, not only to bring it within the compass of the executant, but also to make a distinction. I have increased the remoteness from real life—which was sometimes appreciable in the original—to such an extent that it should be impossible to suppose that any of the grotesques of the parody is intended for anybody in real life. Nobody in the parody is intended to be a representation, or even a misrepresentation, of any real person living or dead. For instance, Inmemorison No doubt the author of the original has opened to the public several doors through which it is not thinkable that a parodist would care to follow her. Apart from that, parody should be brief, just as autobiography should be long—ars brevis, vita longa. Barry Pain. October 8, 1920. The quotations are from the articles which appeared in “The Sunday Times.” It does not of course follow that these passages will appear in the same form, or will appear at all, when the complete autobiography is published. |