‘This room is stifling, it is so small; and yet there are horrible draughts in it. I dare say the ridiculous walls are not an inch thick,’ said the Princess Napraxine now, as she rose from the breakfast-table, and drew her delicate skirts, with their undulating waves and foam of lace, out through the glass doors and over the marble of the terrace to the sheltered nook in which she had been sitting before breakfast, where a square Smyrna carpet was placed under several cushioned lounging-chairs. It was only two o’clock, and the air was warm and full of brilliant sunshine. ‘It is all in dreadful taste,’ she said for the hundredth time. ‘This sort of mock-Syrian scenery, mixed up with chÂlets, villas, and hotels, has such a look of the stage. It seems made on purpose for maquillÉes beauties, dyed and pampered gamblers, and great ladies who ‘You are very cruel, madame,’ murmured Melville. ‘That is the only thing you can any of you find to reply when I say anything that is true!’ said the Princess, with triumph. ‘The de Vannes are your nearest neighbours,’ suggested her husband. ‘Did you mean that Cri-Cri is bien nature?’ she said, with her little low laugh. ‘I fear neither of them will contribute anything to redeem the character of the place for either maquillage or gambling——’ ‘Why would you come to it?’ he asked, with all a man’s stupidity. ‘Why do people ever ask one why one does things?’ she interrupted, irritably. ‘One imagines one will like a thing; one gets it; and directly, of course, one does not like it. That is a kind of general law. Monsignore Melville will tell us, I suppose, that it is to prevent us attaching ourselves to the pleasures of this world; but as it also operates in preventing one’s attaching oneself to anybody, as well as anything, I do not know that the result is as admirable as he would imagine.’ ‘I never said——’ began Melville. ‘Oh, no, but you would say if you were in the pulpit,’ she replied, before he could finish his sentence. ‘You would say that even ennui and satiety and depression have their uses if they lead the soul to heaven; but that is just what they do not do; they only lead to morphia, chloral, dyspepsia, and Karlsbad. It is quite impossible—it must be quite impossible, even for you, Monsignore—to consider Karlsbad as an antechamber to heaven!’ Melville tried to look shocked, but did not ‘What are we going to do?’ said the Prince, as he stretched himself in his chair, and lighted another cigarette. ‘Stay where we are,’ suggested Geraldine, who desired nothing better, as a tÊte-À-tÊte was a favour never accorded to him twice in twenty-four hours. ‘Oh, not I, indeed!’ cried Napraxine, with as much alacrity as was possible beneath his heavy ‘envelope of flesh.’ ‘I shall go to Monte Carlo. I have told them to harness. If you like to come——’ At that moment a servant brought him a card. He read what was written in pencilled lines upon it; then raised his head with a pleased exclamation. ‘Je vous le donne en mille!’ he cried. ‘Nadine, who do you think is here?’ ‘A goose with a diseased liver, or a hundred green oysters?’ said his wife, contemptuously. ‘I can imagine no lesser source for so much radiance.’ The Prince, regardless of sarcasm, or tem ‘No; it is Othmar.’ The face of Nadine Napraxine changed considerably; the most astute observer could not have decided whether annoyance or gratification was the most visible expression; her eyes lighted with a look different to the mild amusement with which she had greeted Geraldine. ‘Where can he have come from?’ continued her husband. ‘He was in Asia a little while ago. One is always so glad to see him. He is so unlike other people. It is only you, Nadine, who do not appreciate him.’ ‘He is poseur,’ said she with languor. ‘But I do not know whether that is reason enough to keep him waiting at the gate?’ ‘I forgot,’ said Napraxine. ‘There is no one less poseur, I assure you. Clever as you are, you sometimes mistake. GrÉgor, beg Count Othmar to join us here.’ The servant withdrew. Princess Nadine put a large peacock fan between her and the sun; she yawned a little. ‘Seven minutes for GrÉgor to send down ‘There is no character to kill,’ began her husband. ‘Pardon me! No one can say he is characterless. He is a very marked character.’ ‘That was not what I meant,’ said Napraxine. ‘I meant that no one could say otherwise than good of him. And if there were such a one, he should not say it before me.’ Nadine Napraxine let her eye rest on her husband with a peculiar expression, half pity, half derision, which might have given him plentiful food for reflection, had he been a man who ever reflected. ‘Poor Platon! He has all the antique virtues!’ she said softly. ‘He even thinks it necessary to defend his acquaintances behind their backs. Quel type admirable!’ ‘Why do you like Othmar, Prince?’ said Geraldine, abruptly. ‘I detest him.’ ‘Indeed?’ said Napraxine, in surprise. ‘You must be almost alone, then. What do you see to dislike?’ Geraldine glanced at his hostess, but she refused to accept the challenge of his regard. She was looking out to sea with a little dreamy amused smile. ‘I hate all financiers,’ said Geraldine, moodily and lamely. ‘La grande Juiverie is one gigantic nest of brigands; those men get everything, whilst we lose even our old acres.’ ‘Perhaps that is your fault,’ said Prince Platon; ‘and Othmar, believe me, has nothing to do with the Juiverie; the Othmar are pure Croats; Croats loathe Hebrews.’ ‘He is very fortunate, Prince, to have your admiration and your confidence,’ said Geraldine, with a sarcasm, lost on the pachydermatous placidity of his host. ‘I have always liked Othmar since one day, of which I will tell you when we have more time,’ answered Napraxine. ‘Please tell us now,’ said his wife. ‘I have always been curious to know the affinity ‘Am I the walrus? It is an awkward animal,’ said her husband good-humouredly. ‘No, the tale can wait; he will be here in a moment.’ ‘If he were an Admirable Crichton he would be detestable, if only because he is so hideously rich,’ interrupted Geraldine, with sullenness, ‘and the Princess has already spoken of another defect, the greatest a man can have, to my thinking; he is poseur.’ ‘Pshaw!’ said the Prince. ‘How? What do you mean? Othmar, I should say, never thinks of himself.’ ‘Oh, he is poseur, certainly,’ said Geraldine, with an undisguised cruel exultation in the cruel epithet. ‘He is a Croesus, and he poses for simplicity; he is a financier, and he poses as a grand-seigneur; he is gorged with gold, and he poses as a Spartan on black broth. The whole life of the man is affectation. His humility is as detestable as his pride; his liberalities are as offensive as his possessions.’ ‘Tiens, tiens!’ murmured Napraxine, taking his cigar out of his mouth. ‘My dear friend, Geraldine coloured slightly, conscious of having been ill-bred, and muttered sullenly, ‘I beg your pardon.’ A more tart and stinging retort was on his lips to the effect that the new comer was the last man on earth whom his host should welcome, but his awe of the Princess Napraxine repressed it. She herself gave her husband a glance of more appreciation than she had ever cast on him, and said to herself, ‘The walrus is the clumsiest and the stupidest of all living creatures, but it is so honest——’ and said aloud: ‘Verify your quotations, was the advice given by a dying don to an Oxford student. Geraldine quoted from me, but he did not stay to verify what he quoted. I spoke in haste. Othmar is a tiny trifle of a poseur, but it is quite unconsciously; it is the consequence of an anomalous position. All his instincts refuse to be the Samuel Bernard of his generation, ‘He is even taller than I am,’ said her husband. Princess Napraxine, who had made her little speech languidly, looking at the sea, and extended full length on her Indian cane chair, said with a little smile: ‘My dear, I spoke metaphorically. I did not mean to underrate your friend’s centimÈtres. I meant merely to explain that if he do look occasionally a poseur it is the fault of Europe, which, ever since he was born, has persisted in worshipping him as one of the incarnations of Mammon. If he had belonged to la grande Juiverie he would have been ‘Count Othmar,’ announced GrÉgor, ascending the terrace steps from the gardens. The person announced was a man of some thirty years old, with delicate and handsome features, and an expression at once gentle and cold; his height was great, and his bearing that of a grand seigneur. He looked weary and dissatisfied; yet his life was one of the most envied of Europe. He greeted Napraxine with warmth, the Princess with grace and ceremony; Geraldine and his sister with a rather cold courtesy. Nadine Napraxine had flushed a little as he kissed her hand; a lovely faint flush which made her cheeks like two pale-pink sea-shells. Geraldine noticed that momentary change of colour, and thought bitterly, ‘She never looked like that for me!’ Napraxine was not so observant; his hospitable soul was filled with the pleasure of welcoming his friend, and he felt angered with his wife because she said so indifferently: ‘I wonder you did not stay amongst the Mongols, Othmar. They must be much more original than we are. They ride all day long, don’t they, over deserts of grass? How enchanting! I wonder you could tear yourself away.’ ‘Perhaps it would have been wiser to stay,’ said Othmar, with a meaning which she alone understood. ‘But I fear “the world holds us” too strongly for us to be long content even with a Tartar mare and a fat sheep’s tail. I am fortunate to find you all here. I came from Egypt; I saw your name in a newspaper, and could not resist driving over to La Jacquemerille.’ ‘You have your "Berenice"?’ ‘Yes; she has behaved very well; we met with a typhoon in the Indian Ocean, and were nearly lost; but she has been patched up and ran home bravely. I have left her at Marseilles to be thoroughly overhauled.’ ‘You will have to try her in a match with Geraldine’s "Zostera."’ ‘I could not hope to compete with Count Othmar,’ said Geraldine, sullenly; for him the skies were overcast, the sun was clouded, the He hated La Jacquemerille which he had been so eager to persuade his friends to inhabit: who could have told that this man would drop on this Mediterranean shore without note of warning, at a moment when he was supposed to be safe on the sandy steppes of Mongolia? ‘As Count Othmar never, I believe, shot anything in his life, I cannot perceive what possible attraction any wild life can have for him,’ he added now, in a tone that was aggressive and impertinent. Othmar glanced at him with a regard which said much, as he replied simply: ‘I have shot the most noxious animal—man; I have never, I confess, shot wood doves or tame pheasants.’ ‘Geraldine will shoot doves all the week,’ said the Princess, with a sense that La Jacquemerille had become interesting. She loved to see men on the brink of a quarrel: sometimes she restrained them from passing the brink; sometimes she did not; sometimes she helped them over it with a little imperceptible touch, light as the touch of a feather, which yet had all the power of electricity. ‘That is modern knighthood,’ said Othmar. ‘I prefer my Mongols.’ ‘My brother is English,’ said Lady Brancepeth, to avert disagreeable rejoinders; ‘he always reminds me of the old French caricature: "It is a beautiful day; let us go and kill something."’ ‘Othmar is more English than Croat,’ said Napraxine, ‘but he does not kill things, he prefers to paint them.’ ‘CrÉsus doublÉ de CorÔt,’ murmured his wife. ‘Othmar, have you sketched any Mongol ladies? are there such beings? or are they only as that terrible Dumas has it, la femelle de l’homme?’ ‘Only la femelle de l’homme, Madame. They cannot be said to be women in any civilised sense of that term; they only know the duties of maternity, and are ignorant of the victories of coquetry. You will perceive that they are an entirely elementary animal.’ Princess Nadine heard with a little smile; she knew what allusions to herself were contained in the words. ‘You should have married one of them,’ she said, slowly moving her big fan. ‘It would ‘Cannot you forbear to quote my millions?’ said Othmar. ‘You would not reproach a hunchback with his hump.’ ‘Though it is the only thing which makes him noticeable,’ muttered Geraldine, but the fear of his hostess made him speak too low to be overheard save by Othmar, who did not deign to notice the insolence. ‘You think money is not interesting,’ said the Princess Nadine, ‘but you are wrong. It is the Haroun al Raschid of our day. It is the wand of Mercury. It is the sunshine of life. Only fancy, Othmar, if you chose you could make the desert blossom like the rose; you could call up a city like Paris in the centre of your Mongolian steppes; that is very interesting indeed. Money itself is not so, but when one considers its enormous influence, its fantastic powers, it is so; it is even more, it is positively bewitching.’ ‘When it comes out of anything so fairylike and invisible as the Prince’s salt-crystals it may be,’ replied Othmar, ‘but not when it is tainted ‘That was in the Roman decadence.’ ‘And are we not in a decadence?’ ‘It is the fashion to say so, but I am not sure. Have we decayed? and, if we have, from what? The last century contained nothing noble.’ ‘Even the burning of Moscow belongs to this,’ said Othmar, with a bow to Napraxine, whose grandfather had been one of the foremost generals at the defence of Moscow, and one of the chief counsellors of that heroic sacrifice. ‘Othmar always remembers what is fine in history and in his friends,’ said the Prince, well pleased. ‘He is not like Nadine there.’ ‘No, indeed,’ said Lady Brancepeth; ‘she always likes to see that a great man is a little one somewhere; she will always find out the speck on the handsome rosy apple, the yellow stain on the ivory, the rift in the lute—that is her way. She would never have admired Dr. Johnson, she would have only laughed at his uncouthness and his dishes of tea, and only ‘I cannot help it if I am observant, and Dr. Johnson certainly would have bored me,’ said the Princess. ‘Les dÉlicats sont malheureux: Rien ne saurait les satisfaire,’ quoted Othmar. ‘Then you and I are both profoundly miserable,’ said Nadine Napraxine. ‘I believe we have never found anything that satisfied either of us.’ ‘Except, perhaps, each other,’ muttered Geraldine, in a smothered voice, his jealousy conquering his prudence. It was a phrase which no one heard except his hostess, who was as quick at hearing as Fine Ears. She did not deign to take any notice of it; it could be punished at her leisure. ‘What an idiot he is,’ she thought; ‘as if that tone could ever succeed with me!’ She had herself become amused, serene, good-tempered, immediately, that with the entrance of Othmar the twin masks of tragedy and comedy had appeared to her prescient eyes to lie upon the stage of the terrace of La Othmar had brought that dramatic element into her life without which, despite her really very high intelligence, ennui was apt to descend upon her. When his eyes encountered that look they became very cold, and had a challenge in them: the challenge of a man who defies a woman to make him again the slave of her caprices. Her husband saw nothing of those glances. Geraldine saw more even than there was to see, and became moody and dejected. He only roused himself now and then to say what he thought might be hostile or disagreeable to the new comer. His remarks were ignored by Othmar, which increased his irritation. The Princess was amused, as she was, occasion One had been in love with her for a year; the other two years before had loved her. There was a considerable difference in the two For the one she was quite sure of her sentiment in return. He was good-looking, agreeable, useful, submissive; he diverted her sometimes, wearied her occasionally, obeyed her always. She liked him, and liked better still to tease him. The other had brought into her life a sense of a stormier emotion than she cared to raise. He had been more in earnest than she chose to allow; he had loved her imperiously, ardently, unreasonably; when she had made light of it, he had left her with indignation and scorn. He had been one of those who had fought a duel about her, though none but himself and his adversary had ever known that she was the cause of it, a card at ÉcartÉ having served as the colourable pretext. She had never been quite sure what she had felt for him; admiration in a way, perhaps, but more, she thought, dislike. But his had been one of the conquests which had most flattered her. When he had left all his habits and friends and possessions to plunge into Asian solitudes, she had felt that her power over him was illimitable. And now he had returned and told her, with as much chill assertion as a ‘Poor Othmar!’ she had said often to herself, when remembering the passages which had passed between them, and thinking of him in Asia; and now he was back from Asia, and sitting on her garden-terrace at La Jacquemerille, and was telling her by manner and by glance—perhaps telling her too persistently and insistantly for it to be entirely true—that he had vanquished his madness. It had been a strong if short-lived madness, born first in a country-house in the Ardennes, in autumn-woods and tapestried galleries and the stately revelries of a Legitimist party of pleasure, fanned by her own will into flame in the course of a brilliant, giddy, insensate winter season in Paris. Then with spring had come the decisive moment when he had declined to be content any longer with his position, and he had been lightly laughed at, disdainfully jested with; and had revolted, and had gone out of Europe after a duel which had made even her tranquil pulses beat a little quickly in apprehension of the possible issue. With her usual consummate tact she had It was after the departure of Othmar that her society took to naming her the flocon de neige. It seemed strange, both to men and women, that Othmar should have been so near her so long and have left no impression on her life. He had usually a strong influence on those whom he sought; in this instance he had been the magnetised, not the magnetiser. Men always quoted Princess Nadine to their wives as an example to be followed for the serene indifference with which she flirted all the year through, yet never was compro ‘I promise you I will never be compromised,’ she had said to her father a few months after her marriage; and he, a very easy and philosophic man of the world, had answered: ‘I am sure you mean what you say; but the test of your resolution will come whenever you shall meet the person who pleases you. At present you laugh at them all.’ ‘I do not think I shall ever care,’ she had said, with much accurate knowledge of herself. Othmar, momentarily lava, had thrown himself in vain against this indifference; the ice of her temperament had not changed under the volcanic fires of his. All those airy nothings, that capricious friendship, that unrecompensed position of servitude which she offered him, he would have none of, and told her so with passion and force. ‘And I will have no melodramatic passions to disturb me,’ she had said. ‘They are absurd. They are out of date. They are tiresome.’ Wounded and incensed, he had taken her at her word more completely and instantly He thought she was annoyed; Napraxine thought so too; Geraldine alone, with a lover’s self-paining penetration, felt that life had grown sweeter and more stimulating to her, that her languid interest in existence had grown quicker of pulse and more content with its own atmosphere since her husband had read aloud the name of Othmar on the pencilled card. Perhaps, thought he also, with a lover’s self-torture, what he had found in her of indifference, of disdain, of lack of sympathy, had been due to the absence of the sole person who possessed the power to touch her dormant emotions. In reality, Madame Napraxine at that moment felt no more than the vague expectation and gratification of a spectator at a theatre, Could any one who had loved her once fail to love her all his life? She thought not. Yet she was not vain. |