OF HILL’S TERRIBLE MONTH IN GUMUSH SUYU HOSPITAL Hill and I braced ourselves for the six weeks of acting that lay between us and July. We were under no delusions as to the cause of our success so far. Our acting had no doubt been good, but we knew quite well that by itself it would have availed us little. The decision of the doctors had been based on our “medical history,” as edited by the Spook and presented to them in the reports of the Commandant, the Pimple, the sentries Bekir and Sabit, and the two Turkish doctors of Yozgad. We have no desire to injure, by our story, the deservedly high professional reputation of Mazhar Osman Bey. We would very much regret such a result, and it would indeed be a poor return for the unfailing courtesy and the gentlemanly consideration that was always shown us by him and indeed by nearly all the doctors of Haidar Pasha Hospital. For to them we were not enemy subjects but patients on the same footing as Turkish officers, to be tested for malingering and treated in exactly the same way as their fellow countrymen. It is only fair to them to say that we attribute our success not so much to our acting as to the manner in which, under O’Farrell’s directions, and with the aid of the Spook, our case was presented. The evidence Mazhar Osman Bey had to consider was the following: 1.—The reports of Major Osman and Captain Suhbi Fahri of Yozgad. (Chapter XXI.) 2.—The telegraphic and written reports (dictated by the Spook) from Kiazim Bey, Commandant of Yozgad, in which he stated as a fact that we had been 3.—Our spiritualistic and telepathic record. 4.—The attempted suicide at Mardeen, which was vouched for by the magistrates and police of the town, by the hotel-keeper and by a number of independent witnesses in addition to MoÏse and the sentries, but denied by me, and only very reluctantly admitted by Hill. 5.—The Pimple’s diary of our conduct, apparently a straight-forward record of events kept by order of his superior officer, Kiazim, for the use of the doctors, but really a record of our acting, edited by the Spook. 6.—The answers of the Pimple to questions set him. Owing to O’Farrell’s help, the Spook had been able to foresee every single question that was asked, and the Pimple had been thoroughly tutored in his replies. 7.—Our mad letters to the Sultan, Enver Pasha, etc., the mad drawings of the Island Uprooter, and of the gigantic aeroplane, and the other documentary evidence of insanity found (apparently concealed) in our possession. All this evidence was brought forward by the Turkish authorities themselves, who had apparently no motive for seeking to prove us insane. Mazhar Osman Bey was told that the English doctor at Yozgad (O’Farrell) had tried to prevent us being brought to Constantinople and that he refused to admit we were suffering from anything more serious than mild neurasthenia. This certainly did not look like collusion between us and our own medical man. We ourselves strenuously claimed to be quite well and contradicted many of the assertions the Pimple made against us. My resolute denial of the hanging and Hill’s very reluctant admission of it particularly impressed the doctors. So did my apparently inadvertent admission of previous incarceration in an asylum under M—— (another suggestion of O’Farrell’s), and subsequent denial of all knowledge of M——. Only a medical man can decide whether or not the evidence of the Turks and our answers in the preliminary examinations justified Mazhar Osman Bey in being predisposed to a belief in our insanity. We ourselves believed then, and we still believe, that so long as we could avoid traps and keep up our acting on the lines O’Farrell had dictated, no doctor on earth could prove we were malingering. And we had one tremendous asset on our side: Mazhar Osman was too busy a man to be able to devote much of his time to observing us. We never avoided him—indeed I did rather the reverse, and used to rush up to him on every possible occasion—but except for what he saw of us during his morning visit he had to depend on the reports of his subordinates. Had things been otherwise, we think we would have been “caught out,” but as it was we had to deal mainly with men who believed their Chief infallible, and who knew of his inclination to consider us mad. That knowledge probably affected their judgment and their powers of observation. Our task was “to keep it up” until the exchange steamer arrived. It was a desperate time for both of us. We were watched night and day. We knew that a single mistake would spoil everything for both. The junior doctors (acting no doubt under instructions from Mazhar Osman), set traps for us, tested us in various ways, and reported the results. We did not take it all lying down. In order to find out what In my own case the doctors began by suspecting General Paralysis of the Insane, a disease commonly due to syphilis. I knew the diagnosis was bound to be upset by the negative results of the Wassermann tests, and did not feel at all comfortable until they began showing me off to visiting doctors as a rara avis. What Mazhar Osman Bey’s final diagnosis was I never discovered, because it was written on my medical sheet in technical language, and my small Turkish dictionary did not contain the words used; but I think from the interest shown in me by students and strange doctors, it was something pretty exceptional. I also think that for a long time Mazhar Osman Bey was not a little dubious about it. Indeed I believe that out of the kindness of About Hill, I think none of the real experts were ever in two minds. He was quite an ordinary case of acute Religious Melancholia. But he went through a terrible month in Gumush Suyu Hospital, where the treatment meted out to him by the doctors there was such as nearly killed him. To all appearances Hill was a genuine melancholic, or he could never have deceived men like Mazhar Osman Bey, Helmi Bey, ChouaÏe Bey, and our own British doctors, as he did. Yet, merely because he was a prisoner of war, these doctors at Gumush Suyu jumped to the conclusion that he must be malingering, and on this supposition they treated him not It amounts to this: the doctors in charge at Gumush Suyu took advantage of Hill’s sickness to try to break his spirit by mal-treatment of what they knew was a genuine disease (dysentery) and by putting his life in danger. No British doctor—no doctor of any nationality worthy of the name of doctor—however much he suspected a man, would do such a thing. I believe a genuine melancholic would have died under their hands. Hill’s life was saved by the fact that he was not a melancholic and by the care taken of him by Captain T.W. White, a prisoner-patient in the ward. Hill confided in White, who smuggled medicine and milk to him, and helped him in many ways. It was not till after the worst of the dysentery had been mastered by these means that the Turks began to treat him for it. But even with White’s help, Hill only just got through alive. On reaching Psamatia after his terrible journey he nearly collapsed, but he set his teeth and carried on. He deceived not only the Turkish and the British doctor Hill and I blame no doctor for suspecting us of malingering. Every one of them had a perfect right to his own opinion. We expected to be “put through it” and we bear no grudge against any of the doctors—and there were plenty of them—who tried their legitimate tricks on us. Thus, when Hill was “fasting,” a thing he often did for days at a time, Mazhar Osman Bey instructed the attendants to leave his meals standing on the table by his bedside, and also drugged him to excite his appetite. What such temptation means to a starving man (even without the drugging) only those who have themselves starved can guess; but it was a fair, a perfectly fair and honourable trick. Or again, when Talha Bey offered to provide me with “an anti-toxin against the poison in my parcels” and gave me a couple of ounces of ink to drink, I downed it with a smile and said “I liked it, for it tasted powerful”—didn’t I, Talha? (And I overheard Talha tell a friend about the “experiment” afterwards, and express his sorrow for doing it, like the good-hearted fellow he was.) These, and many things like them, were legitimate tests enough, and all “in the game.” But to withhold medicine from a man in Hill’s state, to give him wrong diet, to turn him out of hospital on that wicked journey and to put his life in danger, as those disgraces to their profession undoubtedly did at Gumush Suyu—that was unfair and unpardonable. Hill is twelve stone again to-day. He is not a vindictive man, but I think it might be advisable for the Gumush Suyu doctors who “treated” him to keep out of his reach. To Hill and myself the wait seemed interminable. Each postponement was just short enough to encourage us to “carry on,” and somehow or another carry on we did. Indeed we had no choice. We dared not confess we were malingering, because it would have thrown added suspicion on any genuine cases of madness which might crop up amongst our fellow prisoners, and the one point in which O’Farrell had neglected to instruct us was how to “get better” without rousing suspicion. But even had we known how to “recover” I think we would still have kept it up, for Freedom was our lode-star. It would be easy to fill another volume with the things we saw and did and suffered during those six months in the mad wards at Haidar Pasha. My own task was hard enough. I had to be ready to “rave” at a moment’s notice whenever anyone cared to bring up one of my half-dozen fixed delusions; I had to suspect poison in my food; get up at all times of the night to write the History of my Persecution by the English and my Scheme for the Abolition of England; form violent hatreds (Jacques, the unhappy Jew chemist at Haidar Pasha, used to flee from me in terror of his life), and equally violent friendships; be grandiose; sleep in any odd corner rather than in my bed; run away at intervals; be “sleepless” for a week at a time; invent mad plans and do mad things without end. I refused to answer to my own name and became either “Hassan oghlou Ahmed” (Hassan’s lad Ahmed) or “Ahmed Hamdi Pasha,” as the whim seized me. I wore a most disreputable fez, boasted of being a Turk, cursed the English, and ran away in terror from every Englishman who happened along. All the time I talked nothing but Turkish and to all appearance lived for nothing but to become But hard as my task was it was nothing—it was recreation—compared to what Hill had to do. For all those terrible six months my companion in misery sat huddled up on his bed, motionless for hours at a time, crying if he was spoken to, starving (“fasting” he called it) for long periods, reading his Bible or his Prayer Book until his eyes gave out (as they used to do very badly towards the end), then burying his head on his knees, presenting to all comers a face of utter misery and desolation, and speaking not at all except to pray. By the end he had read through the Bible seven times, and could (and did) recite every Prayer in the Prayer Book by heart. To him one day was exactly like another. The monotony of it was dreadful and his self-denial in the matter of food was extraordinary. Partly from this self-imposed starvation and partly from dysentery, ‘flu’ and maltreatment in Gumush Suyu hospital, he lost over five stone in weight. His emaciation was terrible to look upon, for he became a living skeleton; yet still he kept up his acting and his courage. It was the most wonderful exhibition of endurance, of the mastery of the mind over the body, I have ever seen. Many a time I have returned of an evening to the ward, worn out by the unending strain of my own heartbreaking foolery, and ready to throw up the sponge. Always I found Hill resolutely sitting in that same forlorn, woe-begone attitude in which I had left him hours before, and always the sight of him there renewed my waning courage and steadied me to face at least “one more day of it.” |