OF A “DREADFUL EXPLOSION” AND HOW OOO SOUGHT TO MURDER US We had long since decided that the most appropriate date for finding the second (and last) of the two clues we had made, would be the First of April. Hill had buried it, he told me, some four miles away on the bank of a gully beyond the Pinewoods, known to the camp as “Bones’s Nullah.” The photographs being already taken, we had no troubles to contend with, or fears of discovery to disturb us, and we set out next day in true April-fooling spirit. As we walked through the town in our black cloaks, we passed Lieut. Taylor, R.E., who was inside a shop making purchases for the camp larder. Taylor was one of two officers in the camp who definitely knew from Nightingale that the spooking was a fraud. He was also a fellow-townsman of mine, and a very good friend. He saw the water-bottles and haversacks we carried, and jumped to the conclusion that we were being sent away from Yozgad. Like the good fellow he was, he took no thought of himself, and paid no heed to the Commandant’s order that no one was to communicate with us. Brushing aside his escort he ran into the middle of the street and shouted after us to know where we were being taken. “It is April Fools’ Day,” I whispered to MoÏse, “I’m going to pull his leg.” Then, turning round, I shouted back the one word “Sivas” (the name of a distant town in Anatolia). “I’ll write home to your people,” Taylor roared; “you keep alive and we’ll get you out. We’ll report the blighters to Headquarters.” He knew the Pimple must understand him, and braved the wrath of the Turks to cheer us up. “He’s a good fellow,” Hill whispered, “tell him it’s all right.” “April Fool!” the Pimple shouted. “It is a joke. We are going a walk.” Taylor shook his fist at us playfully, and turned back into the shop. For the next mile the Pimple, Hill, and I chatted of the old British custom of April-fooling. The Pimple translated to the Cook, who was much interested, but neither of them thought of applying the knowledge thus acquired to his own case. The treasure-hunt began about 20 minutes’ walk outside the town. There were slight variations from the previous day. YYY allowed the Turks to talk. He did not at first appear to our vision like KKK, but was able to make himself heard. We were clairaudient instead of clairvoyant. About half way to Bones’s Nullah, my injured knee began to trouble me. Also we were both suffering from the effects of our starvation, and felt very weak. But we did not want to tell the Turks of our distress. Luckily, we came to a stream of running water, and an old superstition came into my head. “Sit down,” said the Spook, “and wait. I cannot cross running water. I must go round the source.” Whilst we waited (and incidentally rested) the Cook told us that what the Spook said about running water was a well-known fact in Turkey, and cited instances. In reply I quoted the immortal bard— “Now, do thy speedy utmost, Meg, And win the keystane of the brig: There at them thou thy tail may toss A running stream they darena’ cross.” And so we chatted until YYY’s voice from the other side of the stream (only Hill and I heard it, of course) bade us come on. WHERE THE SECOND CLUE WAS BURIED—BONES’S NULLAH The remainder of our journey was a repetition of the previous day’s, save that no photograph was taken; and when the tin box containing a second lira and another paper of cryptic instructions was unearthed, we failed to escape the gratitude of the cook. He went on his knees, kissed our hands, and made a most fervent speech. (The Pimple All the way back the Turks babbled about the treasure. Two of the three clues were now found. The Spook was rapidly fulfilling his promises. All honour to the Spook, to YYY, and to KKK. We must thank them! When we got back to our prison the spook-board was produced, and the Pimple thanked all concerned with great solemnity, and asked for further orders. The Spook warned us that another attempt might be made on our lives that night. (On the night of the 31st March OOO had tried, but failed to do anything.) MoÏse. “May the mediums have extra food to-night? They are very hungry.” Spook. “Better not. Drink, if they like.” MoÏse. “They would like soup. Do you include soup in drink?” Spook. “No! No! Not soup! Wine or spirits.” MoÏse. “Are they allowed to go to bed?” Spook. “Let them amuse themselves, and keep a light burning till after midnight. I order wine to keep their courage up. They may be sorely tried, but let them have faith and courage.” The Commandant doubled our sentries again, and sent us a bottle of the best wine we had tasted since the war began, and a flagon of superlative raki. He was delighted with our success. He sent word that a cipher telegram Hill and I settled down to discuss our future plans and celebrate our past success. We allowed ourselves a couple of baked potatoes each, by way of foundation for the wine, and had a most cheerful evening. The Pimple appeared at dawn on the 2nd of April with an anxious face. The sentries had reported strange noises in the house during the night, and he was sure OOO had made another attempt on our lives. We told him that OOO had made a perfect nuisance of himself until well past midnight. Doors had banged, windows had rattled and footsteps had echoed through the house. Strange voices had sung weird songs. Several times OOO had come within an ace of “controlling” us, but our Spook had come to the rescue. The strain had been terrible. “You have no evil effects, I hope?” the Pimple asked. “Only a slight headache,” we said together. The Pimple congratulated us on being still alive, and escaping so lightly. It did not occur to him that OOO was not the spirit on whom our sore heads could justly be blamed. Then he asked if he might consult the Spook about the War Office telegram ordering our release. The explanation of the wire turned out to be simple enough to a true believer. “You remember,” said the Spook, “how I said I might cause Constantinople to send a telegram (see p. 175)—Well, I had everything ready. Their minds were prepared to send a wire as soon as I put it into their heads what to say. OOO got wind of our intention through his medium, who must have picked up your thought-waves.” MoÏse (aside). “Who is this damned fellow?” Spook. “It is X” (naming a friend of ours in the camp). “OOO got this wire sent because he was able to use the ground previously prepared by me. Do you understand?” MoÏse. “Yes, Sir. We understand.” Spook. “OOO is determined to stop us finding the treasure. He hoped the wire would arrive in time to stop the search for the first clue, because he thought if the Commandant got this wire before anything had been found he would not believe in me, and being frightened, would send the mediums back to the camp.” The Turks were now entirely in our hands. Their confidence in the Spook was absolute. They had reached the high-water mark of faith, and we determined to rush things through on the full tide of their credulity. For there was no more “planted treasure” to be dug up, nor could we hope to increase the trust in us which they already showed, so there was no sense in delay. But their offer to keep us locked up, though satisfactory as a proof of their faith, did not quite fit in with our plans. Our first object was to get into touch with somebody in the camp, and give him the negatives and other proofs of Kiazim’s complicity. Not until then would we be free to go ahead with our two alternative plans, which, as has already been explained, were either to get Kiazim to send us somewhere whence escape would be easy or, failing that, to sham madness in the hope of being exchanged. At the same time, while gaining access to one man in the camp, we desired to maintain our splendid isolation so as to enable us to spook at high pressure without fear of interruption from our brother officers; for once we had handed over our proofs we intended to rush the Turks off their legs, while they were still ecstatic over the finding of the two clues. The contingency had already been foreseen and prepared for before we were locked up, and we got rid of our proofs easily enough. It was done thus: The Spook thanked the Commandant for his trust and his readiness to disobey the War Office. But to make the disobedience doubly safe, the responsibility for our continued confinement should be transferred on to the shoulders of our fellow-prisoners. With this end in view the Spook announced he had placed Doc. O’Farrell “under control.” Let MoÏse go to the Doc. and say the mediums want some quinine; the The Pimple thought the plan excellent, and at once put it into execution. He asked the doctor for some quinine. As previously arranged, Doc. refused to give it without seeing us. The Pimple, much delighted at finding the control so perfect, brought him over to us. While the doctor was examining our tongues and feeling our pulses, Hill slipped into his pocket a small packet containing— (1) A complete copy of the Pimple’s records of the sÉances. (2) A brief explanation of our plans, and a note telling the Doc. what advice we wished him to give the Commandant, and why. (3) The negatives of the treasure-hunt. (4) The camera, to be returned to its owner (Lieut. Wright). The Pimple and the Doc. left our room together. Ten minutes later the Pimple came back. He told us the Spook had succeeded partially, but not wholly. The doctor had obviously been under control, for his hands were very cold, his face pale, and his voice a trifle shaky. (So they were—from excitement. He knew something was in the wind.) But outside, instead of recommending our seclusion, he had recommended walks, as we looked pale! We turned again to the spook-board. “There were several reasons why I did not do everything at once,” said the Spook. “First, my motto is ‘Yawash, yawash’ (slowly, slowly). Second, I needed all my force for the doctor and could spare none to instruct the mediums how to answer his questions. Third, you—MoÏse—ought to have remembered that the doctor was under control. You were so interested that your thoughts interfered with me. Try to keep your mind a blank next time.” The Pimple decided that, to make sure of not interfering, he had better stay away when the doctor visited us in future. This he did. Naturally, under these conditions it was easier to explain things to the Doc.; his preliminary mistake was soon rectified, and he took the responsibility for keeping us in prison. From the 2nd of April until the 5th (when the Spook allowed Kiazim to make it known that our solitary imprisonment was ended) we had sÉances night and day. Indeed from now until we left Yozgad on April 26th we gave the Turks no rest, and I doubt if any Government business was done by the Commandant, Cook, or Interpreter except by the order of the Spook. The Commandant asked the Spook, before going on to the third clue, to assist in interpreting the two clues already found. Although the Turks had obtained a couple of Armenian dictionaries, the clock-face arrangement of the letters in the first clue foiled their efforts, for they could not tell where the message began and therefore could not use the dictionaries. Further, Armenian has three distinct forms of type, and the two dictionaries in the Commandant’s possession differed both from one another and from the writing of the clue, which was in capitals. It would have been easy enough for the Spook to say straight out that the clue consisted of two Armenian words meaning “South” and “West,” and as we were in a hurry to get on to the more important task of persuading Kiazim to give In answer to the appeal for assistance the Spook sent MoÏse to fetch a dictionary. He came back with two, and found us starting our lunch of dry toast and tea. He did not notice that it was an hour before our usual lunch time, but sat chatting with us while we ate. I picked up the two dictionaries, glanced at them one after the other in a casual way, and set them down again with the remark that the characters looked like a mixture between Russian and Greek. Then we chatted of cabbages and kings till the last piece of toast was eaten, when we returned to the spook-board. “Now,” said the Spook, “take a dictionary, MoÏse.” MoÏse picked up one of the books and held it out to the spook-board. “Page 792,” said the Spook. “Got it,” MoÏse answered. “Oh,” the glass wrote, “if you’ve got it, you don’t require my help any more.” “I mean I have got the page.” “Well, say what you mean! Put your finger on the top left-hand corner.” (MoÏse obeyed.) “More to the right!” (MoÏse obeyed.) “There! You are touching the first three letters of the first word. Now find out!” (Here followed a valiant effort by MoÏse to puzzle it out, but as the type was so different from the writing he failed.) “Does it mean ‘droit’?“ he asked. “No! Ha! Ha! Ha!” (The glass was laughing.) “Write down a number.” MoÏse wrote down 473. MoÏse looked up page 1283 in the second dictionary and found a similar word. “Does it mean this?” he asked, pointing to the word “South.” “Yes, of course,” came the answer. “Now I will number the letters of the second word for you. Begin—1, 32.” (MoÏse began looking up page 132.) “Foolish! Read what I said. That is the page. I am not numbering the page, but the letters of the alphabet.” “We are hopeless, sir,” said MoÏse. “1, 32,” said the Spook, “then 5, 11, 20, 31, 1, 15, 24, 18, 20, 22. Now go home and puzzle it out.” MoÏse went home and after an hour’s good hard work with the dictionaries found that the clue meant “South” “West,” the numbers given representing the position of the letters in the Armenian alphabet. First south and then west were the directions in which to measure. The second clue was a circle containing in the margin two numbers, either of which might be 61 or 19. (Armenian figures are the same as our own.) The Spook told the Turks that with the aid of a good compass it would be quite easy to decipher. (We wanted them to produce a good compass, and when the time arrived we would “dematerialize” it—for it would be most useful to us. We liked that word “dematerialize.” It was much nicer than “steal.”) And there, for the present, the deciphering of the second clue remained, and we turned our attention to the discovery of the third, and last. The Spook first made an attempt to get into telepathic touch with AAA through the board. The sÉance was in many ways most interesting. We had the greatest difficulty in getting through to Constantinople, and for a while it looked as if OOO & Co. had captured the thought-wave exchange, or as if it had been nationalized by the Government of the next sphere, for we were connected up in turn with all sorts of people with whom we did not particularly want to talk. We got on to Colonel Maule’s mind, and were able to assure the Turks that he was not mentioning our case in his monthly letter to Headquarters. (We had learned this fact from the “It is that damned OOO again,” he wailed, “he is getting more powerful since he organized his company.” Our Spook made us try again and again till the unhappy Pimple was completely worn out with recording the meaningless gyrations of the glass. For us mediums this was easy work—there was no guiding to do, and we pushed the glass about anywhere, in comfort. When MoÏse was half dead with fatigue, the Spook admitted defeat. But he said there were other methods. He first offered to control AAA into committing suicide with a view to getting into touch with his spook afterwards, as in the case of YYY and KKK. It was easy enough to do, we were told, but the objection to this method was that the Spook of AAA would learn what had happened, and might join the opposition out of revenge for his own death. Besides, even if he proved willing to communicate, it would be some time before he could learn how to do so, as had already been pointed out. (Vide our own sÉances and Raymond passim.) The Pimple declined to take the risk, and asked that AAA be left alive. Needless to say his petition was granted. There remained, said the Spook, telepathic trance-talk, but this involved enormous risk to all concerned. Failure might mean loss of sanity, or even death to the mediums, and equal danger to the sitter if he made any mistake. There was no other method of finding out the third clue in Yozgad, and the only alternative was to move us away from Yozgad. This led to a long discussion between the Pimple, Hill, and myself. Hill and I objected strongly to the idea of being moved from Yozgad. We pointed out that the Commandant was our friend, that we were very comfortable (except for the The Pimple, on the other hand, did not at all relish the idea of either insanity or death at the hands of the opposition. He thought we ought not lightly to discard the warning of the Spook. Death, after all, was a terrible thing. And he himself, as sitter, had an unfortunate habit of making mistakes. We denied that death meant anything for mediums who knew what splendid activities awaited them in the world of spooks. Indeed we were quite anxious to pass on. So we forgave the Pimple beforehand for any mistakes he might make; then we outvoted him, and refused to contemplate a move until we had tried every possible method in Yozgad. The poor little man acquiesced with the best grace he could muster. When the hour for the trance-talk arrived (it was to take place in the dark) he shook hands with us very solemnly and took his place in the dark at the other side of the room. His instructions were to listen, but not to interrupt. Hill and I held hands in the usual way and went off into a trance to the usual accompaniment of grunts and groans. Then the Spook announced he was going off to Constantinople (where AAA was for the time being) in order to put AAA under similar control. Hill and I had everything rehearsed beforehand. We waited for the silence and the darkness to begin to prey on the Pimple’s nerves, and then rose together, called to the Pimple to follow and set off downstairs. We talked, as we went, to an imaginary spirit. With the Pimple at our heels we turned to the left at the bottom of the stair and passed through a doorway (usually shut) into a large hall on the ground floor. Immediately there was the bang of a most terrific explosion. Hill and I shrieked to MoÏse to run. Blind with terror, the poor little fellow rushed out of the house and smashed into the ten-foot wall of the yard, which he vainly sought to climb. Then, recovering himself bravely, he came back to our rescue. We were half-way up the wooden stairs that led to our room, MoÏse often told us afterwards that it was the most awe-inspiring incident in all his spooking experience. It was so dark on the stairs that he could see nothing, but he realized that we were fighting for our lives. Sometimes our calls for help sounded so agonized he feared we were losing the struggle. It was small wonder our voices were “agonized,” for we were really suffering most abominably from a desire to laugh. The tumult on the stairs was of course prearranged. First Hill dragged me backwards then I dragged him, and we both yelled at the top of our voices, pounded one another in the dark, kicked and stamped and raved to drown the laughter that was rising within us. We were seeking to terrify MoÏse into another flight, and hoped he would make a bolt for home, but we failed. We did not know until afterwards that he had left the key of the outer gate in our room upstairs, and was as much a prisoner as ourselves. The end came suddenly; Hill was halfway upstairs, holding on to the banisters with both hands and shaking them till they rattled. I had him by the ankles and was heaving and hauling in an endeavour to break his grip and give him as bumpy a passage to the bottom as he had just given me. We were both yelling blue murder. Then the Pimple took a hand in the fight. He came up to within a foot of my back in the dark, stamped his heavy boots loudly on the wooden stairs, and cried “Shoo—shoo!” in a very frightened voice. The idea of “shoo-ing” away a malignant spirit who was intent on our murder was too much for us; Hill let go of the banisters and I loosed his heels at the same instant, and we fled together to our room to suffocate our laughter in our blankets,—a “fuite precipitÉe au haut de l’escalier” MoÏse called it in his notes. The Pimple followed, and bravely took up his position at his table. I must admit the little rascal had courage where spooks were concerned, for he took out his pencil and carefully recorded the curious sounds we made in stifling our laughter, annotating the whole with the remark, “Did anything happen? Have we found it?” I asked. “It has been terrible—atrocious!” said the Pimple. “You feel all right? You are sane? Eh?” At his request we examined ourselves. We found bruises; I had barked my shins, Hill’s nose was skinned, and though it was a cold night we were both bathed in perspiration. We affected not to understand, and the Pimple gave us a lurid account of the night’s performance. Then we turned to the Spook for further light on the subject. In preparing us for the trance-talk the Spook had warned us: “It is like a battle. While I am attacking AAA at Constantinople, the opposition may suddenly counter-attack on my mediums, and as I have told you, I have no reserves.” This was exactly what happened; our Spook put us into a trance and turned his force on AAA. While he was doing so, OOO stepped in, pretending to be AAA., and taking advantage of the trance state of the mediums counter-attacked by leading them, not to the third clue, but into a trap. It had been a second and most brutal attempt to kill the mediums. Our Spook had arrived back from Constantinople just in time to interpose between us and the “explosion,” and to divert the missiles. “The missiles themselves are of course invisible in your sphere,” our Spook explained, “but their results, and the results of the explosion you heard, are visible. Would you like to see them?” “Is there no danger?” MoÏse asked. “No, I am with you,” said the Spook. We took a candle and went cautiously downstairs and into the hall below. The place was in a fearful mess. At the end where we had entered, the floor was deep in broken plaster, and in the wall, all round the spot where we had been standing when the explosion took place, were ten great holes. MoÏse probed those he could reach with shaking fingers, but found no missiles. As the Spook had said, the “missiles were invisible.” Awestruck, we returned upstairs. “The mediums and I thank you sincerely,” said MoÏse “You are a brave man, MoÏse,” the Spook replied. “I congratulate you. Your presence on the stair and your stamping helped me. Well done! But you see it is very dangerous. I think you are satisfied it is too risky. You had better consent to Plan 2.” MoÏse was satisfied—eminently satisfied—but Hill and I were not. We protested against leaving Yozgad, and wanted to try again, whatever the danger might be. But MoÏse had had enough. He agreed with the Spook that we ought to try another plan, that this was too risky, and when we would not yield he went off to tell the Commandant that he would resign his position as “sitter” and give up the treasure unless we agreed to being moved as the Spook suggested. He returned with the news that the Commandant was strongly in favour of Plan 2, because if his mediums were killed all hope of the treasure would be gone. Plan 2 entailed our leaving Yozgad. We had got what we wanted. The Turks were now keen on moving us. We did not trouble to explain that the “explosion” which had frightened them was caused by Hill banging shut a heavy trap-door left open for that purpose, or that the ten “shell holes” in the wall represented some hard work with the pick we had borrowed for the treasure-hunt. Indeed, if we had said so, they would not have believed us! |