Up to this moment the youth had listened to the lecture in silence, but now he arose and said in a calm clear voice: "'Tis all true; it is so!" "I should say it was all very bad, very bad indeed!" said the lawyer vehemently, as if completing a broken sentence. "What! Children to meditate suicide because things in this world don't go exactly according to their liking! Have you never regarded the affair from its practical side? Did you imagine that the girl's relations would support you? And would you yourself endure to be their pensioner, their butt, the scorn of the very domestics, for a poor son-in-law is the standing jest of the very flunkeys—you ought to know that!" Szilard's face burned like fire at these words, but the old man hastened to soothe him. "No, you could never reconcile yourself to that, I am sure. But you thought, perhaps, that the girl might descend to your level and share your poverty. There are in the world many a poor lad and lass who endow one another with nothing but their ardent love and yet make happy couples enough. So, no doubt, you argued, and herein lies the fallacy that has deceived you. If you had been enamoured of a poor girl, I should have said: it is rather early to think of marriage, but if it be God's will, take her! Work and fight your way through the world where there is room enough for every one. The lass, too, is used to deprivation, and you are also. She will be content with little. She can sew, she will do your cooking for you, and, if need be, your washing likewise! She can make one penny go as far as two. When there is a lot to do she will sing to make the work lighter, and when your supper is slender, her good humour and her loving embraces will make it more. But my dear boy! how are you going to make a poor housewife out of a girl who has been rich? How can she ever feel at home in a wretched, out-of-the-way shanty, where she will not even have you always by her side, for you will have to be looking after your daily bread? She will say nothing, she will make no complaint, but you will perceive that she misses something. She will not ask you for a new dress, but you will see that the one she wears is shabby and it would break your heart to reflect that you have fettered the girl you love to your step-motherly destiny, and your manly pride would one day blush for the recklessness which led you to drag her down with you." "My dear guardian," said Szilard, "to prove to you that I did think of all these things let me tell you that I have put by from my salary and commissions enough to enable us to live comfortably for at least a twelvemonth. For a whole year I have lived on two pence a day in order to save, and during all that time I am sure you have not heard from me one word of complaint." Mr. Sipos was horrified. It was an even worse case than he had imagined. What! to live for a whole year on two pence a day in order to scrape together a small capital for one's beloved! It would be very difficult to cure a madness which took such a practical turn as this! "But my dear boy!" he resumed, "what is the good of it all? What can you do now that your secrets are discovered? It would have served you right if the girl's parents had proceeded against you on a charge of murder, for you were an accomplice in this poisoning business; but I am pretty sure they will only threaten to do so in case she refuses the baron. And what, pray, can you do in case they thus compel her to become his wife?" "Whoever the baron may be," rejoined Szilard, "I suppose he is at least a gentleman; and if a woman looks him straight in the face on the wedding day and says to him: 'I cannot love you because I love another and always will love another,'—I cannot think he will be so devoid of feeling as to make her his wife notwithstanding." "And if she does not say this, but voluntarily gives him her hand in order to save you from the persecutions of her family, what then?" "Hearken, my dear guardian! She may be compelled to write to me that she loves me no more and I must forget her, but I shall not believe it till she pronounces or writes down a word the meaning of which only we two understand and nobody else in the world can discover. So long as this one word does not get into the possession of a third person, I shall know that she has not broken with me and no power in this world shall tear her from my heart. She may be silent, because she is not free to speak; she may speak because she is commanded to speak; yet, for all that, this religiously guarded word tells me what she really feels—and what no other human intelligence can understand. If you like, my dear guardian, you may betray this confession of mine to Henrietta's relatives and they will torment the girl till they get her to pronounce the mysterious word which once pronounced will burst the bonds that unite us. She will be driven to say something. But oh! women who love are very crafty. The word they will report to me will not be the right one. It is possible, too, that they may take her far away from me. Let them guard her well I say, let those who watch over her never close an eye. And if they give her a husband, they had best pray for his life for they know not what a fated thing it is to give away in marriage a girl who bears about in her heart the secret of a third person." "My dear young friend, I see that we shall not come to an understanding with each other. You are bent upon plunging into ruin a poor defenceless girl in the name of what you call love, and will not renounce, though you have not the slightest hope of winning her—that I do not understand. I, on the other hand, am the legal adviser of the young lady's family, and, in that capacity, I considered it my duty to protest very energetically against the match in question. But when they placed those precious papers in my hands, I said at once that they must marry her to this man in any case. Otherwise they would have fancied I was advocating your crazy hopes, that I was an interested party and simply opposed the family candidate in order to smuggle in a kinsman of my own in his stead. That idea I was determined to knock out of their heads, happen what would. But that of course you do not understand. And now you had better return to your room. Destiny will one day explain to all of us what we do not understand now." At about the same hour the second act of this drama was proceeding in the torture-chamber of the Lapussa family. Henrietta had returned home from her little tour laden with flowers, when old Demetrius sent word to her that he would like to see her in his room. He had taken the precaution of sending Madame Langai away shortly before and Mr. John was absent at the Corn Exchange. "My little maid, Hetty, come nearer to me," said the old gentleman, turning sideways on his couch and ferreting out from beneath his pillows a concave snuff-box, "pray do not be angry with me for putting you to inconvenience. Bear with me for the little time I have still to live. But if you find living under the same roof with me unendurable, all the greater reason for you to seize the opportunity of releasing yourself as quickly as possible." Henrietta was too much used to these choleric outbursts to think of replying to them. "Pray, put your hand beneath my pillow. You will find a packet of papers there. Take them out and look at them." Henrietta did with stolid indifference what the old man bade her and drew forth from this peculiar repository—which served as a sort of lair for snuff-boxes, pill-boxes and odd bits of pastry—a large bundle of manuscripts which she recognized at the first glance. The apprehended papers, which during her illness had prevented her from sleeping, which had made it impossible for her to get well, were now in the possession of him from whom she had been most anxious to conceal them. The criminal stood face to face with the witness whose damning evidence was to condemn her. There was no escape, no defence. "My little maid," said the old man, exultantly stuffing his eagle nose full of that infernal heating material which goes by the name of snuff, "don't be angry with me for directing your attention to this scribble. I don't want to make any use of it. I know quite enough of it already, but be so good as to listen to me!" Henrietta absolutely could not look away from her grandfather's blood-shot eyes; it seemed to her as if those eyes must gradually bore through to her very heart. "You won't marry an eminent and wealthy man who bestows an honour upon your family by asking for your hand, and yet you would run away with a worthless fellow who does not even know why he was put into the world, and when your family steps in to prevent it, you would violently put yourself to death in order to die with him, to our eternal shame and dishonour. That was not nice of you. But sit down. I see you are all of a tremble. I would fetch you a chair myself if it was not for this infernal gout of mine." Henrietta accepted the invitation and sat down, otherwise she must have collapsed. "Now look ye, my dear little girl! if you had to deal with an unmerciful, austere old fellow, a veritable old tiger, in fact, as I have no doubt you fancy I am, he would make no bones about it but pack you straight off to a nunnery and so cut you off from the world for ever." Henrietta sighed. Such a threat as that sounded to her like a consolation. "In the second place, an old tyrant, such as I am imagining, would have sent that rip of a brother of yours, who is not ashamed to lend a hand in the seduction of his own sister, would have sent him, I say, to a reformatory. I may tell you there are several such institutions, celebrated for their rigour, whither it is usual to send precocious and incorrigible young scapegraces. And richly he would have deserved it, too." "Poor Koloman!" thought the little sister. They were tenderly devoted to each other. "In the third place, our old tiger would have prosecuted at law that reckless youth who had a share in this fine suicide project of yours. For death, my dear, is no plaything and jests with poison are strictly forbidden. He would certainly be condemned to hard labour for five or six years, which would be a very wholesome lesson for him." "Grandfather!" screamed the tortured child. This last allusion dissolved her voice in tears. She fell down on her knees before him and shed innocent tears enough on his hand to wash out all the old specks and stains on it. "I am glad to see those tears, my dear little girl, they show that you have confidence in me. I am not a tiger who eats little children, what I have said might happen but I don't say it necessarily must. I don't want to be cruel and vindictive. I don't want to recollect anything of the insults showered upon me in that scribble of yours, all I ask of you is that you will not stand in your own way. Get up and don't cry any more or you will be ill again. Go up into your own room and ponder deeply what you ought to do! In two hours' time I shall send for you again, and in the meantime make up your mind about it. You have the choice between accepting as your husband an honourable gentleman of becoming rank and at the same time renouncing and forgetting a fellow who will never be able to raise himself to your level, or of taking the veil and bidding good-bye to this world. In the latter case, however, your brother will be sent to a reformatory and an action will be commenced against your accomplice. It is for you to choose. You have two whole hours to turn the matter over in your mind. In the meantime I shall send for my lawyer and, according to your decision, I shall get him to draw up a marriage contract or a summons to the criminal court. It all depends upon you. And now put back those documents beneath my head. Remember that you will only receive them back from me as a bridal gift. Go now to your own room and reflect. For two hours nobody shall disturb you." The girl mechanically complied with his commands. She put back the ominous documents in their receptacle and withdrew to her room. There she stood in front of a vase of flowers and regarded their green leaves for an hour without moving. In the vase was a fine specimen of one of those wondrous tropical plants whose leaves never fall off, one of those plants which the seasons leave unchanged and which, therefore, is such a beautiful emblem of constancy. This beautiful plant has a peculiar property. If one of its compact shining leaves be planted in the earth it takes root and grows into a shrub whose fragrant wax-like flowers diffuse an enchanting perfume. Three years before at a jurists' ball, when Henrietta and Szilard met for the first time, he had given her a bouquet, among the flowers of which was one of these green-gold leaves, and when she got home she had planted it in a jar and it had taken root, spread its shoots abroad and grown larger and larger every year. And Henrietta had called it Szilard and watched over its growth and cared for it as if it had been a living human creature. For a long time she stood before this flowering plant as if she would have spoken to it and taken counsel of it. At last she turned away and with her hands behind her head, she walked slowly up and down the room, and as often as she paused before the vase, she behaved like one whose heart is breaking. But time was hastening on, an hour is so short when one would have it stay. Alas! nowhere was there any help, any refuge. She was abandoned. She had nothing in the world but this one flowering plant which she called Szilard. And the moments swiftly galloping after one another called for a decision. There must be an end to it. Once more she approached her darling plant and kissed all the leaves of its beautiful flowers one by one. And now there came a knock at the door. Mr. Demetrius's messenger had come and a cold shudder ran through the girl's tender frame. "I am coming!" she cried. The next moment not a tear was to be seen on her face, nay, not a trace of sorrow, or fear, but only snow-white tranquillity. All the members of the family were assembled together again in grandpapa's room. Mr. Sipos was also present, he had been told all about the business. "Well my dear little grandchild," said Mr. Demetrius, motioning Henrietta to take her place at the table with the others, "have you made up your mind?" "I have." "Veil or myrtle wreath?" "I will be married." "To the baron?" "Yes," replied the girl in a strangely calm and courageous tone, "but I also have my conditions to impose." "Let us hear them." "In the first place I must be sure that my brother Koloman will not be persecuted. I suppose you will not let him come with me?" "No, that one thing cannot be allowed." "But I cannot let him remain here. Send him to some other town. You are always talking of your rank and riches, give him an education to correspond." The child in those two hours had grown older by ten years, she now spoke to the other members of the family with the air of a matron. "Agreed!" cried Mr. Demetrius. "Besides it will be much better if we do not see him." "My second request is that I may take the furniture I have been used to and my flowers along with me to the place where I have to go." "Granted, a harmless feminine caprice. Be it so!" "In the third place I should like the papers grandfather knows of to be given back to him whom it most concerns." "Certainly," said Mr. Demetrius, "I promised, did I not, that it should form part of your marriage portion. Mr. Sipos, would you be so good as to place these documents in the hands—of the proper person?" Mr. Sipos bowed and promised to carry out the mournful commission. "And now, my girl, the marriage-contract is before you, the baron has already signed it and awaits your decision in the adjoining room. Show us what a nice hand you can write." And Henrietta did show it. She signed her name there in such pretty little delicately rounded letters that it looked as if some fairy had breathed a spell upon the page. "And just one thing more, my dear young lady," put in Mr. Sipos politely, "while the pen is still in your hand, would you be so good as to write down on the cover of the returned documents a particular word, that particular word, I mean, which is known only to yourself and one other person in the world, as a proof that your renunciation is genuine and irrevocable." The girl fixed her mysterious black eyes for a long time on those of the lawyer. It was in her power to deceive him if she would and he knew it well. At last she gently stooped over the bundle of papers and pressing down the pen with unusual firmness she wrote that barbarously sounding name of a beautiful bright star: "Mesarthim" and then quietly laid down the pen. There was not the slightest sign of agitation in her face. Could it be the right word? "And now the bridegroom can come in and the necessary pre-nuptial legal formalities can be carried out." When Mr. Sipos got home he went straight up to the room of his young protegÉ. "My dear fellow," said he, "I have brought you some medicine. As you know, medicine is generally nasty and bitter, but perhaps none the worse on that account. As I said beforehand, the young lady reconsidered her position, chose the better way and consented to the marriage with the baron. The betrothal is an accomplished fact and they signed the marriage contract before my eyes." "Doubtless," returned Szilard coldly. "My friend, the girl did not make such a sour face over it as you are doing. She was strong-minded and decided. I was amazed at the composure with which she addressed her family, she was like the capitulating commandant of a fortress dictating the terms of surrender. Not a tear did she shed in their presence and yet I believe she suffered." "Oh, she has lots of courage." "I wish you had as much. Here is your absurd scribble, its surrender was one of the conditions imposed. I am glad these mischievous exercises are safely in our hands again. Don't bother your head about them any more! The girl is going away, you will remain here, in a year's time you will have forgotten each other." Szilard smiled frostily. "And that word which binds us together or tears us asunder?" said he. "Yes, I thought of that, too. She looked me straight in the eyes for a long time when I asked for it and I told her I wanted the real, the genuine word. She has written it on the back of these papers, look!" Szilard stretched forth a tremulous hand towards the papers, seized them, turned them round, and cast one look at the word written there and then fell at full length on the floor, striking his head against the corner of the table so that the blood flowed. Mr. Sipos, cursing the whole stupid business and wishing the papers at the bottom of the sea, raised the young man tenderly and bathed his head with cold water. He did not call for assistance (why should the whole world be taken into his confidence?), but when the youth came to again, he soothed and consoled him with loving words. And Szilard, unable to contain himself any longer, hid his head in the good old man's bosom, pressed his lips to his hand and wept long and bitterly. A fortnight later the marriage of Baron HÁtszegi and Henrietta Lapussa was solemnized with great pomp and befitting splendour. The bride bore herself bravely throughout the ceremony, and they tell me that her lace and her diamonds were fully described in all the fashionable papers. |