Sophronia had been locked in a separate cell, where she was entirely alone. The sun could reach her only through a small round window, and when it shone upon the head of the kneeling maiden, the halo of martyrdom seemed to hover around it. A snow-white robe, fair and pure as her soul, floated around her. Her face wore an expression of supernatural repose, in which the impress of resolution alone betrayed the mortal. The door of the dungeon opened and a tall, stately woman entered, slipping a purse of gold into the jailer's hand as he left it ajar behind her. She was clad in a heavy silk himation, fastened on the shoulders by diamond Sophronia looked up as she heard the rustling of the silk, and seeing the stranger standing before her, asked in surprise: "What do you seek here, Roman?" The lady raised her veil, revealing a face which recalled the sublime goddesses of ancient times; a lofty brow, beautiful lips, cheeks in whose dimples Cupids were playing, and dark eyes with the deep, indescribable expression that seems to conceal all the enigmas of feeling, alluring charm and repellent sadness in every feature—a wonderful play of sorrow and At the first moment Sophronia shrank back at the sight of this countenance, but she instantly held out her hand with a lovely smile, saying kindly: "Sister Glyceria!" "Do not give me your hand," said the lady sadly. "Do not embrace me. At the first instant of recognition you started back. You were afraid of this face, and you may be right. It is four years since we have seen each other, four years during which you have heard so many curses heaped upon me by revered lips that you did not tremble without cause when you saw my features." "I have never ceased to love you." "I will gladly believe it, but let us not speak of that. Your new faith teaches you to love even your enemies. Fate has taught me to renounce all whom I have loved. But that is well; we have no "Then let God's will be done," said Sophronia, clasping her hands on her bosom. "No, this shall not be done! Twice already I have tried to release you, but I came too late; to-day I am in time. Change clothes with me; put on my veil. Your figure is like mine; no one will notice the difference. A trustworthy slave is waiting outside with horses. In an hour you can be clasped in the arms of your father and your lover." Glyceria closed her eyes sadly, crushing hot tears with their lids, as if she had said: "My father, my lover!" "And you?" asked Sophronia. "I shall stay here." "And the games in the circus to-morrow?" "Never!" said Sophronia, filled with lofty self-sacrifice. "Why never? Those who hate me love you, and how gladly I would give years of my life to win a smile from their lips. If one of us must die, why should it be you, whose loss will plunge them into despair? Why not rather I, whose death they would bless? You will preserve a happy life for others; I shall cast from me a wretched one." Sophronia clasped her sister's hands in both her own, and gazed with her pure eyes deep into Glyceria's troubled, sorrowful ones. "You were the woman who, on the night I was captured, offered me her horse to escape?" "Why do you speak of that?" "Do you remember my answer?" "You said that a Christian ought not to fly from danger." "But those whom you would leave behind?" "They will see me again beyond the grave." "To which despair will bring them. O Sophronia, listen. Two human beings who execrate me are now praying for you. If you die this terrible death, you will not meet them in the other world, for the horrors of life will hunt them down to Hades. Oh, let me die, let me be forgotten, wept by no one, blessed by no one, missed by no one. Let your "A heart so embittered is not fit for death, O Glyceria!" "Do you suppose I could not look it calmly in the face?" "But not rapturously. To the Christian death is a new world; to the unbeliever an eternal darkness." "May this darkness embrace me. Life only oppresses me like a burden. I do not desire to live again, but wish to pass away, to be forgotten, to rest undisturbed in a silent grave. I want to leave this brilliant chaos, whose sole reality is pain. But may you lead a long and happy life." "O Glyceria, why should your face become so gloomy?" "Is it not true that once there was not so great a difference between us? My soul was as radiant, my face as bright as yours. We were so much alike that even our father could scarcely distinguish us. "Ah, if he had only taken you! Then we might both be happy." "It was not my fate, O sister! The gods had not so decreed. Unknown, mysterious hands tangle the threads of human destiny, and guide them harshly through life. So who ought to be called to account for the soul? The man whose wife I became was a pitiful libertine, who appeared just at the time Manlius decided in your favour, and by producing a document which contained proof that our father was connected with a conspiracy against Carinus, forced me to become his wife." "And therefore my father cursed you." "May he never recall his curse. It has been fulfilled. This venal slave lost his head when the CÆsar saw me. From "He was right. It was contemptible in the daughter of a Roman patrician. Oh, he must never know it. If he should learn that he lived at such a cost, he would kill himself." "You also discovered that the hiding place of my fellow-believers was betrayed, and hastened there in advance of the others?" "I informed Manlius of it two days before, but he shrank from entering my house. Now there is no other way of escape save the one I offer, and thus fate will be best satisfied. She who merits death and desires it will die, and those who enjoy life and deserve it will be happy. That is right. Return to your father and to Manlius, Sophronia, and then go far, far away from here." |