Inconsistent spelling (including that of proper names), punctuation, lay-out and formatting have been retained, unless mentioned below. The differences in wording between the table of contents and the text have not been standardised; except as mentioned under Changes below, chapter and (sub-)section headings in the text are based on the text rather than on the table of contents. Because of the difficulty to calibrate the named (mixed) colours, the colour samples provided have been copied straight from the scans, without any colour correction or contrast or brightness adjustments. See also the section on The Nomenclature of Colours. The advertisements for Lewis Berger and Sons and for Wilkinson Heywood & Clark were partly covered by library stickers; these have been removed, but left blank spaces. The inconsistencies in the Index have not been corrected. Depending on the hard- and software used and their settings, not all elements may display as intended. Page 41: Naples yellow is mentioned twice, possibly one mention is erroneous. Changes made Some obvious punctuation and typographical errors have been corrected silently. Page 7: Venetian read changed to Venetian red Page 37: Torquoise Blue changed to Turquoise Blue Page 60: Chapter title How to Test the Quality of Colours inserted cf. table of contents. Page 74: Chapter title Recipes, Tables, Hints and Notes inserted cf. table of contents. Page 86: Putty for inside wook changed to Putty for inside work Page 88: In printing over bad stains changed to In painting over bad stains Page i: Birdseye changed to Bird’s Eye as in text. |