End of chapter ornament Top of chapter ornament LEGEND CHAPTER I.Consternation of Spain.— Conduct of the Conquerors.— Missives between Taric and Muza. Illustrated T The overthrow of King Roderick and his army on the banks of the Guadalete, threw open all southern Spain to the inroads of the Moslems. The whole country fled before them; villages and hamlets were hastily abandoned; the inhabitants placed their aged and infirm, their wives and children, and their most precious effects, on mules and other beasts of The Arabs, however, were not guilty of wanton cruelty or ravage; on the contrary, they conducted themselves with a moderation but seldom witnessed in more civilized conquerors. Taric el Tuerto, though a thorough man of the sword, and one whose whole thoughts were warlike, yet evinced wonderful judgment and discretion. He checked the predatory habits of his troops with a rigorous hand. They were forbidden, under pain of severe punishment, to molest any peaceable and unfortified towns, or any unarmed and unresisting people, who remained quiet in their homes. No spoil was permitted to be made, excepting in fields of battle, in camps of routed foes, or in cities taken by the sword. Taric had little need to exercise his severity; his orders were obeyed through love, rather than While Taric was pushing his triumphant course through Andalusia, tidings of his stupendous victory on the banks of the Guadalete were carried to Muza ben Nosier. Messenger after messenger arrived, vying who should most extol the achievements of the conqueror and the grandeur of the conquest. “Taric,” said they, “has overthrown the whole force of the unbelievers in one mighty battle. Their king is slain; thousands and tens of thousands of their warriors are destroyed; the whole land lies at our mercy; and city after city is surrendering to the victorious arms of Taric.” The heart of Muza ben Nosier sickened at these tidings, and, instead of rejoicing at the success of the cause of Islam, he trembled with jealous fear lest the triumphs of Taric in Spain should eclipse his own victories in Africa. He dispatched missives to the Caliph Waled Almanzor, He then prepared in all haste to cross over into Spain and assume the command of the conquering army; and he wrote a letter in advance to interrupt Taric in the midst of his career. “Wherever this letter may find thee,” said he, “I charge thee halt with thy army and await my coming. Thy force is inadequate to the subjugation of the land, and by rashly venturing, thou mayst lose everything. I will be with thee speedily, with a reinforcement of troops competent to so great an enterprise.” The letter overtook the veteran Taric while in the full glow of triumphant success, having overrun some of the richest part of Andalusia, and just received the surrender of the city of Ecija. As he read the letter the blood mantled in his sunburnt cheek and fire kindled in his eye, for he penetrated the motives of Muza. He suppressed his wrath, however, and turning with a bitter expression of forced composure to his captains, “Unsaddle your steeds,” said he, “and plant your lances in the earth; set up your tents and take your repose, for we must await the coming of the Wali with a mighty force to assist us in our conquest.” The Arab warriors broke forth with loud mur Count Julian, also, who was present, now hastened to give his traitorous counsel. “Why pause,” cried he, “at this precious moment? The great army of the Goths is vanquished, and their nobles are slaughtered or dispersed. Follow up your blow before the land can recover from its panic. Overrun the provinces, seize upon the cities, make yourself master of the capital, and your conquest is complete.”[32] The advice of Julian was applauded by all the Arab chieftains, who were impatient of any interruption in their career of conquest. Taric was easily persuaded to what was the wish of his heart. Disregarding the letter of Muza, therefore, he prepared to pursue his victories. For this purpose he ordered a review of his troops on the plain of Ecija. Some were mounted on steeds which they had brought from Africa; the rest he supplied with horses taken from the Christians. He repeated his general orders, that they should inflict no wanton injury, nor plunder any place that offered no resistance. They were forbidden, also, to encumber themselves with booty, or even with provisions; but were to scour the country with all speed, and seize upon all its fortresses and strongholds. He then divided his host into three several armies. One he placed under the command of End of chapter ornament Top of chapter ornament CHAPTER II.Capture of Granada.— Subjugation of the Alpuxarra Mountains. Illustrated T The terror of the arms of Taric ben Zeyad went before him; and, at the same time, the report of his lenity to those who submitted without resistance. Wherever he appeared, the towns, for the most part, sent forth some of their principal inhabitants to proffer a surrender; for they were destitute of fortifications, and their fighting men had perished in battle. They were all received into allegiance to the Caliph, and were protected from pillage or molestation. After marching some distance through the country, he entered one day a vast and beautiful plain, interspersed with villages, adorned with groves and gardens, watered by winding rivers, and surrounded by lofty mountains. It was the famous vega, or plain of Granada, destined to be for ages the favorite abode of the Moslems. When the Arab conquerors beheld this delicious vega, they were lost in admiration; for it seemed as if the Prophet had given them a paradise on earth, as a reward for their services in his cause. Taric approached the city of Granada, which had a formidable aspect, seated on lofty hills and fortified with Gothic walls and towers, and with the red castle or citadel, built in times of old by the Phoenicians or the Romans. As the Arab chieftain eyed the place, he was pleased with its stern warrior look, contrasting with the smiling beauty of its vega, and the freshness and voluptuous abundance of its hills and valleys. He pitched his tents before its walls, and made preparations to attack it with all his force. The city, however, bore but the semblance of power. The flower of its youth had perished in the battle of the Guadalete; many of the principal inhabitants had fled to the mountains, and few remained in the city excepting old men, women, and children, and a number of Jews, which last were well disposed to take part with the conquerors. The city, therefore, readily capitulated, and was received into vassalage on favorable terms. The inhabitants were to retain their property, their laws, and their religion; their churches and priests were to be respected; and no other tribute was required of them than such as they had been accustomed to pay to their Gothic kings. On taking possession of Granada, Taric garrisoned the towers and castles, and left as alcayde or governor a chosen warrior named Betiz Aben Habuz, a native of Arabia Felix, who had distinguished himself by his valor and abilities. This alcayde subsequently made himself king of Granada, and built a palace on one of its hills; the Even the delights of Granada had no power to detain the active and ardent Taric. To the east of the city he beheld a lofty chain of mountains, towering to the sky, and crowned with shining snow. These were the “Mountains of the Sun and Air;” and the perpetual snows on their summits gave birth to streams that fertilized the plains. In their bosoms, shut up among cliffs and precipices, were many small valleys of great beauty and abundance. The inhabitants were a bold and hardy race, who looked upon their mountains as everlasting fortresses that could never be taken. The inhabitants of the surrounding country had fled to these natural fastnesses for refuge, and driven thither their flocks and herds. Taric felt that the dominion he had acquired of the plains would be insecure until he had penetrated and subdued these haughty mountains. Leaving Aben Habuz, therefore, in command of Granada, he marched with his army across the vega, and entered the folds of the sierra, which stretch towards the south. The inhabitants fled with affright on hearing the Moorish trumpets, or beholding the approach of the turbaned horsemen, and plunged deeper into the recesses of their mountains. As the army advanced, the roads became more and more rugged and difficult; sometimes climbing great rocky heights, and at other times descending abruptly into deep ravines, the beds of winter torrents. The mountains were strangely wild and sterile; broken into cliffs and precipices of variegated marble. At their feet were little valleys, enameled with groves and gardens, interlaced with silver streams, and studded with villages and hamlets,—but all deserted by their inhabitants. No one appeared to dispute the inroad of the Moslems, who continued their march with increasing confidence, their pennons fluttering from rock and cliff, and the valleys echoing to the din of trumpet, drum, and cymbal. At length they came to a defile where the mountains seemed to have been rent asunder to make way for a foaming torrent. The narrow and broken road wound along the dizzy edge of precipices, until it came to where a bridge was thrown across the chasm. It was a fearful and gloomy pass; great beetling cliffs overhung the road, and the torrent roared below. This awful It was in vain to attempt to brave this mountain warfare. The enemy were beyond the reach of missiles, and safe from pursuit; and the horses of the Arabs were here an incumbrance rather than an aid. The trumpets sounded a retreat, and the army retired in tumult and confusion, harassed by the enemy until extricated from the defile. Taric, who had beheld cities and castles surrendering without a blow, was enraged at being braved by a mere horde of mountain boors, and made another attempt to penetrate the mountains, but was again waylaid and opposed with horrible slaughter. The fiery son of Ishmael foamed with rage at being thus checked in his career and foiled in his revenge. He was on the point of abandoning the Instructed by this traitor, the Arab commander caused ten thousand foot-soldiers and four thousand horsemen, commanded by a valiant captain, named Ibrahim Albuxarra, to be conveyed by sea to the little port of Adra, at the Mediterranean foot of the mountains. Here they landed, and, guided by the traitor, penetrated to the heart of the sierra, laying everything waste. The brave mountaineers, thus hemmed in between two armies, destitute of fortresses and without hope of succor, were obliged to capitulate; but their valor was not without avail, for never, even in Spain, did vanquished people surrender on prouder or more honorable terms. We have named the wretch who betrayed his native mountains; let us equally record the name of him whose pious patriotism saved them from desolation. It was the Ibrahim Albuxarra remained in command of the territory, and the whole sierra, or chain of mountains, took his name, which has since been slightly corrupted into that of the Alpuxarras. The subjugation of this rugged region, however, was for a long time incomplete; many of the Christians maintained a wild and hostile independence, living in green glens and scanty valleys among the heights; and the sierra of the Alpuxarras has in all ages been one of the most difficult parts of Andalusia to be subdued. End of chapter ornament Top of chapter ornament CHAPTER III.Expedition of Magued against Cordova.— Defense of the Patriot Pelistes. Illustrated W While the veteran Taric was making this wide circuit through the land, the expedition under Magued the renegado proceeded against the city of Cordova. The inhabitants of that ancient place had beheld the great army of Don Roderick spreading like an inundation over the plain of the Guadalquivir, and had felt confident that it must sweep the infidel invaders from the land. What then was their dismay when scattered fugitives, wild with horror and affright, brought them tidings of the entire overthrow of that mighty host, and the disappearance of the king! In the midst of their consternation, the Gothic noble Pelistes arrived at their gates, haggard with fatigue of body and anguish of mind, and leading a remnant of his devoted cavaliers, who had survived the dreadful battle of the Guadalete. The people of Cordova knew the valiant and steadfast spirit of Pelistes, and rallied round him as a last hope. “Roderick is fallen,” cried they, “and we have neither king nor captain; be unto us as a sovereign; take command of our city, and protect us in this hour of peril!” The heart of Pelistes was free from ambition, and was too much broken by grief to be flattered by the offer of command; but he felt above everything for the woes of his country, and was ready to assume any desperate service in her cause. “Your city,” said he, “is surrounded by walls and towers, and may yet check the progress of the foe. Promise to stand by me to the last, and I will undertake your defense.” The inhabitants all promised implicit obedience and devoted zeal; for what will not the inhabitants of a wealthy city promise and profess in a moment of alarm? The instant, however, that they heard of the approach of the Moslem troops, the wealthier citizens packed up their effects and fled to the mountains, or to the distant city of Toledo. Even the monks collected the riches of their convents and churches, and fled. Pelistes, though he saw himself thus deserted by those who had the greatest interest in the safety of the city, yet determined not to abandon its defense. He had still his faithful though scanty band of cavaliers, and a number of fugitives of the army, in all amounting to about four hundred men. He stationed guards, therefore, at the gates and in the towers, and made every preparation for a desperate resistance. In the mean time, the army of Moslems and apostate Christians advanced, under the command of the Greek renegado Magued, and guided by the traitor Julian. While they were yet at some distance from the city, their scouts brought to them a shepherd, whom they had surprised on “And the walls and gates,” said Magued, “are they strong and well guarded?” “The walls are high and of wondrous strength,” replied the shepherd, “and soldiers hold watch at the gates by day and night. But there is one place where the city may be secretly entered. In a part of the wall, not far from the bridge, the battlements are broken, and there is a breach at some height from the ground. Hard by stands a fig-tree, by the aid of which the wall may easily be scaled.” Having received this information, Magued halted with his army, and sent forward several renegado Christians, partisans of Count Julian, who entered Cordova as if flying before the enemy. On a dark and tempestuous night, the Moslems approached to the end of the bridge which crosses the Guadalquivir, and remained in ambush. Magued took a small party of chosen men, and, guided by the shepherd, forded the stream, and groped silently along the wall to the place where stood the fig-tree. The traitors, who had fraudulently entered the city, were ready on the wall to render assistance. Magued ordered his followers to make use of the long folds of their turbans instead of cords, and succeeded without difficulty in clambering into the breach. Drawing their scimetars, they now hastened to the gate which opened towards the bridge; the The alarm had by this time spread throughout the city; but already a torrent of armed men was pouring through the streets. Pelistes sallied forth with his cavaliers and such of the soldiery as he could collect, and endeavored to repel the foe; but every effort was in vain. The Christians were slowly driven from street to street and square to square, disputing every inch of ground; until, finding another body of the enemy approaching to attack them in rear, they took refuge in a convent, and succeeded in throwing to and barring the ponderous doors. The Moors attempted to force the gates, but were assailed with such showers of missiles from the windows and battlements that they were obliged to retire. Pelistes examined the convent, and found it admirably calculated for defense. It was of great extent, with spacious courts and cloisters. The gates were massive, and secured with bolts and bars; the walls were of great thickness; the windows high and grated; there was a great tank or cistern of water, and the friars, who had fled from the city, had left behind a good supply of provisions. Here, then, Pelistes proposed to make a stand, and to endeavor to hold out until succor should arrive from some other city. His proposition was received with shouts by his loyal cavaliers, not one of whom but was ready to lay down his life in the service of his commander. End of chapter ornament Top of chapter ornament CHAPTER IV.Defense of the Convent of St. George by Pelistes. Illustrated F For three long and anxious months did the good knight Pelistes and his cavaliers defend their sacred asylum against the repeated assaults of the infidels. The standard of the true faith was constantly displayed from the loftiest tower, and a fire blazed there throughout the night, as signals of distress to the surrounding country. The watchman from his turret kept a wary lookout over the land, hoping in every cloud of dust to descry the glittering helms of Christian warriors. The country, however, was forlorn and abandoned, or if perchance a human being was perceived, it was some Arab horseman, careering the plain of the Guadalquivir as fearlessly as if it were his native desert. By degrees the provisions of the convent were consumed, and the cavaliers had to slay their horses, one by one, for food. They suffered the wasting miseries of famine without a murmur, and always met their commander with a smile. Pelistes, however, read their sufferings in their wan and emaciated countenances, and felt more for them than for himself. He was grieved at heart that such loyalty and valor should only lead to slavery or death, and resolved to make “Comrades and brothers in arms,” said he, “it is needless to conceal danger from brave men. Our case is desperate; our countrymen either know not or heed not our situation, or have not the means to help us. There is but one chance of escape; it is full of peril, and, as your leader, I claim the right to brave it. To-morrow, at break of day, I will sally forth and make for the city gates at the moment of their being opened; no one will suspect a solitary horseman; I shall be taken for one of those recreant Christians who have basely mingled with the enemy. If I succeed in getting out of the city I will hasten to Toledo for assistance. In all events I shall be back in less than twenty days. Keep a vigilant lookout toward the nearest mountain. If you behold five lights blazing upon its summit, be assured I am at hand with succor, and prepare yourselves to sally forth upon the city as I attack the gates. Should I fail in obtaining aid, I will return to die with you.” When he had finished, his warriors would fain have severally undertaken the enterprise, and they remonstrated against his exposing himself to such peril; but he was not to be shaken from his purpose. On the following morning, ere the break of day, his horse was led forth, caparisoned, into the court of the convent, and Pelistes appeared in complete armor. Assembling his cavaliers in the chapel, he prayed with them for some time Pelistes then embraced them one by one, and gave them his benediction, and as he did so his heart yearned over them, for he felt towards them, not merely as a companion in arms and as a commander, but as a father; and he took leave of them as if he had been going to his death. The warriors, on their part, crowded round him in silence, kissing his hands and the hem of his surcoat, and many of the sternest shed tears. The gray of the dawning had just streaked the east, when Pelistes took lance in hand, hung his shield about his neck, and mounting his steed, issued quietly forth from a postern of the convent. He paced slowly though the vacant streets, and the tramp of his steed echoed afar in that silent hour; but no one suspected a warrior, moving thus singly and tranquilly in an armed Throwing himself again upon his steed, he abandoned the road and galloped across the rugged heights. The deep dry channel of a torrent checked his career, and his horse stumbling upon the margin, rolled with his rider to the bottom. Pelistes was sorely bruised by the fall, and his whole visage was bathed in blood. His horse, too, was maimed and unable to stand, so that there was no hope of escape. The enemy drew near, and proved to be no other than Magued the renegado general, who had perceived him as he issued forth from the city and had followed singly in pursuit. “Well met, seÑor alcaid!” exclaimed he, “and overtaken in good time. Surrender yourself my prisoner.” Pelistes made no other reply than by drawing his sword, bracing his shield, and preparing for defense. Magued, though an apostate, and a fierce warrior, possessed some sparks of knightly magnanimity. Seeing his adversary dismounted, he disdained to take him at a disadvantage, but, alighting, tied his horse to a tree. The conflict that ensued was desperate and doubtful, for seldom had two warriors met so well matched or of equal prowess. Their shields were hacked to pieces, the ground was strewed with fragments of their armor, and stained with their blood. They paused repeatedly to take breath, regarding each other with wonder and admiration. Pelistes, however, had been previously injured by his fall, and fought to great disadvantage. The renegado perceived it, and sought not to slay him, but to take him alive. Shifting his ground continually, he wearied his antagonist, who was growing weaker and weaker from the loss of blood. At length Pelistes seemed to summon up all his remaining strength to make a signal blow; it was skillfully parried, and he fell prostrate upon the ground. The renegado ran up, and putting his foot upon his sword, and the point of his scimetar to his throat, called upon him to ask his life; but Pelistes lay without sense, and as one dead. Magued then unlaced the helmet of his vanquished enemy, and seated himself on a rock beside him, to recover breath. In this situation the warriors were found by certain Moorish cavaliers, who marveled much at the traces of that stern and bloody combat. Finding there was yet life in the Christian knight, they laid him upon one of their horses, and aiding Magued to remount his steed, proceeded slowly to the city. As the convoy passed by the convent, the cavaliers looked forth and beheld their commander borne along bleeding and a captive. Furious at the sight, they sallied forth End of chapter ornament Top of chapter ornament CHAPTER V.Meeting between the Patriot Pelistes and the Traitor Julian. Illustrated T The loyalty and prowess of the good knight Pelistes had gained him the reverence even of his enemies. He was for a long time disabled by his wounds, during which he was kindly treated by the Arab chieftains, who strove by every courteous means to cheer his sadness and make him forget that he was a captive. When he was recovered from his wounds they gave him a magnificent banquet, to testify their admiration of his virtues. Pelistes appeared at the banquet clad in sable armor, and with a countenance pale and dejected, for the ills of his country evermore preyed upon his heart. Among the assembled guests was Count Julian, who held a high command in the Moslem army, and was arrayed in garments of mingled Christian and morisco fashion. Pelistes had been a close and bosom friend of Julian in former times, and had served with him in the wars in Africa, but when the count advanced to accost him with his wonted amity, he turned away in silence and deigned not to notice him, neither, during the whole of the repast, did he When the banquet was nearly at a close, the discourse turned upon the events of the war, and the Moslem chieftains, in great courtesy, dwelt upon the merits of many of the Christian cavaliers who had fallen in battle, and all extolled the valor of those who had recently perished in the defense of the convent. Pelistes remained silent for a time, and checked the grief which swelled within his bosom as he thought of his devoted cavaliers. At length, lifting up his voice, “Happy are the dead,” said he, “for they rest in peace, and are gone to receive the reward of their piety and valor! I could mourn over the loss of my companions in arms, but they have fallen with honor and are spared the wretchedness I feel in witnessing the thraldom of my country. I have seen my only son, the pride and hope of my age, cut down at my side; I have beheld kindred, friends, and followers falling one by one around me, and have become so seasoned to those losses that I have ceased to weep. Yet there is one man over whose loss I will never cease to grieve. He was the loved companion of my youth, and the steadfast associate of my graver years. He was one of the most loyal of Christian knights. As a friend, he was loving and sincere; as a warrior, his achievements were above all praise. What has become of him, alas, I know not! If fallen in battle, and I knew where his bones were laid, whether bleaching on the plains of Xeres or buried in the waters Even the hearts of the Arab warriors were touched by the lament of the good Pelistes, and they said—“Who was this peerless friend in whose praise thou art so fervent?” “His name,” replied Pelistes, “was Count Julian.” The Moslem warriors started with surprise. “Noble cavalier,” exclaimed they, “has grief disordered thy senses? Behold thy friend living and standing before thee, and yet thou dost not know him! This, this is Count Julian!” Upon this, Pelistes turned his eyes upon the count, and regarded him for a time with a lofty and stern demeanor; and the countenance of Julian darkened, and was troubled, and his eye sank beneath the regard of that loyal and honorable cavalier. And Pelistes said, “In the name of God, I charge thee, man unknown! to answer. Dost thou presume to call thyself Count Julian?” The count reddened with anger at these words. “Pelistes,” said he, “what means this mockery? thou knowest me well; thou knowest me for Count Julian.” “I know thee for a base impostor!” cried Pelistes. “Count Julian was a noble Gothic knight; but thou appearest in mongrel Moorish garb. End of chapter ornament Top of chapter ornament CHAPTER VI.How Taric el Tuerto captured the City of Toledo through the aid of the Jews, and how he found the famous Talismanic Table of Solomon. Illustrated W While these events were passing in Cordova, the one-eyed Arab general, Taric el Tuerto, having subdued the city and vega of Granada, and the Mountains of the Sun and Air, directed his march into the interior of the kingdom, to attack the ancient city of Toledo, the capital of the Gothic kings. So great was the terror caused by the rapid conquests of the invaders, that at the very rumor of their approach many of the inhabitants, though thus in the very citadel of the kingdom, abandoned it and fled to the mountains with their families. Enough remained, however, to have made a formidable defense; and, as the city was seated on a lofty rock, surrounded by massive walls and towers, and almost girdled by the Tagus, it threatened a long resistance. The Arab warriors pitched their tents in the vega, on the borders of the river, and prepared for a tedious siege. One evening, as Taric was seated in his tent, meditating on the mode in which he should assail this rock-built city, certain of the patrols of the Taric fixed his eye upon the stranger; he was a Jewish rabbi, with a long beard which spread upon his gabardine, and descended even to his girdle. “What hast thou to reveal?” said he to the Israelite. “What I have to reveal,” replied the other, “is for thee alone to hear; command, then, I entreat thee, that these men withdraw.” When they were alone he addressed Taric in Arabic: “Know, leader of the host of Islam,” said he, “that I am sent to thee on the part of the children of Israel, resident in Toledo. We have been oppressed and insulted by the Christians in the time of their prosperity, and now that they are threatened with siege, they have taken from us all our provisions and our money; they have compelled us to work like slaves, repairing their walls; and they oblige us to bear arms and guard a part of the towers. We abhor their yoke, and are ready, if thou wilt receive us as subjects, and permit us the free enjoyment of our religion and our property, to deliver the towers we guard into thy hands, and to give thee safe entrance into the city.” The Arab chief was overjoyed at this proposition, and he rendered much honor to the rabbi, and gave orders to clothe him in a costly robe, Then a plan was devised between them by which the city was to be betrayed and given up. “But how shall I be secured,” said he, “that all thy tribe will fulfill what thou hast engaged, and that this is not a stratagem to get me and my people into your power?” “This shall be thy assurance,” replied the rabbi; “ten of the principal Israelites will come to this tent and remain as hostages.” “It is enough,” said Taric; and he made oath to accomplish all that he had promised; and the Jewish hostages came and delivered themselves into his hands. On a dark night a chosen band of Moslem warriors approached the part of the walls guarded by the Jews, and were secretly admitted into a postern gate and concealed within a tower. Three thousand Arabs were at the same time placed in ambush among rocks and thickets, in a place on the opposite side of the river, commanding a view of the city. On the following morning Taric ravaged the gardens of the valley, and set fire to the farm-houses, and then, breaking up his camp, marched off as if abandoning the siege. The people of Toledo gazed with astonishment from their walls at the retiring squadrons of the When all Toledo had thus poured itself forth, and was marching with cross and relic and solemn chant towards the chapel, the Arabs who had been concealed in the tower rushed forth, and barred the gates of the city. While some guarded the gates, others dispersed themselves about the streets, slaying all who made resistance; and others kindled a fire and made a column of smoke on the top of the citadel. At sight of this signal, the Arabs in ambush beyond the river rose with a great shout, and attacked the multitude who were thronging to the church of St. Leocadia. There was a great massacre, although the people were without arms and made no resistance; and it is said in ancient chronicles that it was the apostate Bishop Oppas who guided the Moslems to their prey, and incited them to this slaughter. The pious reader, says Fray Antonio Agapida, will be slow to believe such turpitude; but there is nothing more venomous than the rancor of an apostate priest; for the best things in this world, when corrupted, become the worst and most baneful. Many of the Christians had taken refuge within the church, and had barred the doors, but Oppas commanded that fire should be set to the portals, threatening to put every one within to the sword. Happily the veteran Taric arrived just in time to stay the fury of this reverend renegado. He ordered the trumpets to call off the troops from the carnage, and extended grace to all the surviving inhabitants. They were permitted to remain in quiet possession of their homes and effects, paying only a moderate tribute; and they were allowed to exercise the rites of their religion in the existing churches, to the number of seven, but were prohibited from erecting any others. Those who preferred to leave the city were suffered to depart in safety, but not to take with them any of their wealth. Immense spoil was found by Taric in the alcazar, or royal castle, situated on a rocky eminence in the highest part of the city. Among the regalia treasured up in a secret chamber were twenty-five regal crowns of fine gold, garnished with jacinths, amethysts, diamonds, and other precious stones. These were the crowns of the different Gothic kings who had reigned in Spain; it having been the usage on the death of each king to deposit his crown in this treasury, inscribing on it his name and age. When Taric was thus in possession of the city, the Jews came to him in procession, with songs and dances and the sound of timbrel and psaltery, The son of Ishmael kept his word with the children of Israel; they were protected in the possession of all their wealth and the exercise of their religion, and were, moreover, rewarded with jewels of gold and jewels of silver and much moneys. A subsequent expedition was led by Taric against Guadalaxara, which surrendered without resistance; he moreover captured the city of Medina Celi, where he found an inestimable table which had formed a part of the spoil taken at Rome by Alaric, at the time that the sacred city was conquered by the Goths. It was composed of one single and entire emerald, and possessed talismanic powers; for traditions affirm that it was the work of genii, and had been wrought by them for King Solomon the Wise, the son of David. This marvelous relic was carefully preserved by Taric, as the most precious of all his spoils, being intended by him as a present to the caliph; and in commemoration of it the city was called by the Arabs Medina Almeyda,—that is to say, “The City of the Table.”[38] Having made these and other conquests of less importance, and having collected great quantities of gold and silver, and rich stuffs and precious stones, Taric returned with his booty to the royal city of Toledo. End of chapter ornament Top of chapter ornament CHAPTER VII.Muza ben Nosier.— His Entrance into Spain and Capture of Carmona. Illustrated L Let us leave for a season the bold Taric in his triumphant progress from city to city, while we turn our eyes to Muza ben Nosier, the renowned emir of Almagreb, and the commander-in-chief of the Moslem forces of the West. When that jealous chieftain had dispatched his letter commanding Taric to pause and await his coming, he immediately made every preparation to enter Spain with a powerful reinforcement, and to take command of the conquering army. He left his eldest son, Abdalasis, in Cairvan, with authority over Almagreb, or Western Africa. This Abdalasis was in the flower of his youth, and beloved by the soldiery for the magnanimity and the engaging affability which graced his courage. Muza ben Nosier crossed the Strait of Hercules with a chosen force of ten thousand horse and eight thousand foot, Arabs and Africans. He was accompanied by his two sons, Meruan and Abdelola, and by numerous illustrious Arabian cavaliers of the tribe of the Koreish. He landed his shining legions on the coast of Andalusia, and pitched his tents near to the Guadiana. The jealous spirit of Muza was still more exasperated by these tidings; he looked upon Taric no longer as a friend and coadjutor, but as an invidious rival, the decided enemy of his glory, and he determined on his ruin. His first consideration, however, was to secure to himself a share in the actual conquest of the land before it should be entirely subjugated. Taking guides, therefore, from among his Christian captives, he set out to subdue such parts of the country as had not been visited by Taric. The first place which he assailed was the ancient city of Carmona; it was not of great magnitude, but was fortified with high walls and massive towers, and many of the fugitives of the late army had thrown themselves into it. The Goths had by this time recovered from their first panic; they had become accustomed to the sight of Moslem troops, and their native courage had been roused by danger. Shortly after the Arabs had encamped before their walls, a band of cavaliers made a sudden sally one morning before the break of day, fell upon the enemy by surprise, killed above three hundred of them in their tents, and effected their retreat into the city; leaving twenty of their number dead, covered with honorable wounds, and in the very centre of the camp. On the following day they made another sally, and fell on a different quarter of the encampment; but the Arabs were on their guard, and met them with superior numbers. After fighting fiercely for a time, they were routed, and fled full speed for the city, with the Arabs hard upon their traces. The guards within feared to open the gate, lest with their friends they should admit a torrent of enemies. Seeing themselves thus shut out, the fugitives determined to die like brave soldiers rather than surrender. Wheeling suddenly round, they opened a path through the host of their pursuers, fought their way back to the camp, and raged about it with desperate fury until they were all slain, after having killed above eight hundred of the enemy.[39] Muza now ordered that the place should be taken by storm. The Moslems assailed it on all sides, but were vigorously resisted; many were slain by showers of stones, arrows, and boiling pitch, and many who had mounted with scaling-ladders were thrown headlong from the battlements. The alcayde, Galo, aided solely by two men, defended a tower and a portion of the wall, killing and wounding with a cross-bow more than eighty of the enemy. The attack lasted above half a day, when the Moslems were repulsed with the loss of fifteen hundred men. Muza was astonished and exasperated at meeting with such formidable resistance from so small a city; for it was one of the few places, during that memorable conquest, where the Gothic valor One evening, just at twilight, a number of Christians, habited as travelling merchants, arrived at one of the gates, conducting a train of mules laden with arms and warlike munitions. “Open the gate quickly,” cried they; “we bring supplies for the garrison, but the Arabs have discovered and are in pursuit of us.” The gate was thrown open, the merchants entered with their beasts of burden, and were joyfully received. Meat and drink were placed before them, and after they had refreshed themselves they retired to the quarters allotted to them. These pretended merchants were Count Julian and a number of his partisans. At the hour of midnight they stole forth silently, and assembling together, proceeded to what is called the Gate of Cordova. Here setting suddenly upon the unsuspecting guards, they put them to the edge of the sword, and throwing open the gates, admitted a great body of the Arabs. The inhabitants were roused from their sleep by sound of drum and trumpet and the clattering of horses. The Arabs scoured the streets; a horrible massacre was End of chapter ornament Top of chapter ornament CHAPTER VIII.Muza marches against the City of Seville. Illustrated A After the capture of Carmona, Muza descended into a noble plain, covered with fields of grain, with orchards and gardens, through which glided the soft-flowing Guadalquivir. On the borders of the river stood the ancient city of Seville, surrounded by Roman walls, and defended by its golden tower. Understanding from his spies that the city had lost the flower of its youth in the battle of the Guadalete, Muza anticipated but a faint resistance. A considerable force, however, still remained within the place, and what they wanted in numbers they made up in resolution. For some days they withstood the assaults of the enemy, and defended their walls with great courage. Their want of warlike munitions, however, and the superior force and skill of the besieging army, left them no hope of being able to hold out long. There were two youthful cavaliers of uncommon valor in the city. They assembled the warriors and addressed them. “We cannot save the city,” said they; “but at least we may save ourselves, and preserve so many strong arms for the service of our country. Let us cut our way through the infidel force, The advice of the young cavaliers was adopted. In the dead of the night the garrison assembled, to the number of about three thousand,—the most part mounted on horseback. Suddenly sallying from one of the gates, they rushed in a compact body upon the camp of the Saracens, which was negligently guarded, for the Moslems expected no such act of desperation. The camp was a scene of great carnage and confusion; many were slain on both sides; the two valiant leaders of the Christians fell covered with wounds, but the main body succeeded in forcing their way through the centre of the army, and in making their retreat to Beja in Lusitania. Muza was at a loss to know the meaning of this desperate sally. In the morning he perceived the gates of the city wide open. A number of ancient and venerable men presented themselves at his tent, offering submission and imploring mercy, for none were left in the place but the old, the infirm, and the miserable. Muza listened to them with compassion, and granted their prayer, and the only tribute he exacted was three measures of wheat and three of barley from each house or family. He placed a garrison of Arabs in the city, and left there a number of Jews to form a body of population. Having thus secured two important places in Andalusia, he passed the boundaries of the province, and advanced with great martial pomp into Lusitania. End of chapter ornament Top of chapter ornament CHAPTER IX.Muza besieges the City of Merida. Illustrated T The army of Muza was now augmented to about eighteen thousand horsemen, but he took with him but few foot-soldiers, leaving them to garrison the conquered towns. He met with no resistance on his entrance into Lusitania. City after city laid its keys at his feet and implored to be received in peaceful vassalage. One city alone prepared for vigorous defense, the ancient Merida, a place of great extent, uncounted riches, and prodigious strength. A noble Goth named Sacarus was the governor,—a man of consummate wisdom, patriotism, and valor. Hearing of the approach of the invaders, he gathered within the walls all the people of the surrounding country, with their horses and mules, their flocks and herds, and most precious effects. To insure for a long time a supply of bread, he filled the magazines with grain, and erected wind-mills on the churches. This done, he laid waste the surrounding country to a great extent, so that a besieging army would have to encamp in a desert. When Muza came in sight of this magnificent Seeing that a place so populous and so strongly fortified would be likely to maintain a long and formidable resistance, he sent messengers to Africa to his son Abdalasis, to collect all the forces that could be spared from the garrisons of Mauritania, and to hasten and reinforce him. While Muza was forming his encampment, deserters from the city brought him word that a chosen band intended to sally forth at midnight and surprise his camp. The Arab commander immediately took measures to receive them with a counter surprise. Having formed his plan, and communicated it to his principal officers, he ordered that, throughout the day, there should be kept up an appearance of negligent confusion in his encampment. The outposts were feebly guarded; fires were lighted in various places, as if preparing for feasting; bursts of music and shouts of revelry resounded from different quarters, and the whole camp seemed to be rioting in careless security on the plunder of the land. As the night advanced, the fires were gradually In the mean time, bodies of troops had been secretly and silently marched to reinforce the outposts; and the renegado Magued, with a numerous force, had formed an ambuscade in a deep stone quarry by which the Christians would have to pass. These preparations being made, they awaited the approach of the enemy in breathless silence. About midnight the chosen force intended for the sally assembled, and the command was confided to Count Tendero, a Gothic cavalier of tried prowess. After having heard a solemn mass and received the benediction of the priest, they marched out of the gate with all possible silence. They were suffered to pass the ambuscade in the quarry without molestation; as they approached the Moslem camp everything appeared quiet, for the foot-soldiers were concealed in slopes and hollows, and every Arab horseman lay in his armor beside his steed. The sentinels on the outposts waited until the Christians were close at hand, and then fled in apparent consternation. Count Tendero gave the signal for assault, and the Christians rushed confidently forward. In an instant an uproar of drums, trumpets, and shrill war-cries burst forth from every side. An army seemed to spring up from the earth; squadrons of horse came thundering on them in front while the quarry poured forth legions of armed warriors in their rear. The noise of the terrific conflict that took The greater part of the chosen troops who had sallied were cut to pieces in that scene of massacre, for they had been confounded by the tempest of battle which suddenly broke forth around them. Count Tendero fought with desperate valor, and fell covered with wounds. His body was found the next morning, lying among the slain, and transpierced with half a score of lances. The renegado Magued cut off his head and tied it to the tail of his horse, and repaired with this savage trophy to the tent of Muza; but the hostility of the Arab general was of a less malignant kind. He ordered that the head and body should be placed together upon a bier, and treated with becoming reverence. In the course of the day a train of priests and friars came forth from the city to request permission to seek for the body of the count. Muza delivered it to them, with many soldier-like encomiums on the valor of that good cavalier. The priests covered it with a pall of cloth of gold, and bore it back in melancholy procession to the city where it was received with loud lamentations. The siege was now pressed with great vigor, The citizens, however, did not possess the undaunted spirit of their governor. When they found that the Moslems were constructing tremendous engines for the destruction of their walls, they lost all courage, and, surrounding the governor in a clamorous multitude, compelled him to send forth persons to capitulate. The ambassadors came into the presence of Muza with awe, for they expected to find a fierce and formidable warrior in one who had filled the land with terror; but, to their astonishment, they beheld an ancient and venerable man, with white hair, a snowy beard, and a pale, emaciated countenance. He had passed the previous night without sleep, and had been all day in the field; he was exhausted, therefore, by watchfulness and fatigue, and his garments were covered with dust. “What a devil of a man is this,” murmured They returned to the city, therefore, scoffing at an invader who seemed fitter to lean on a crutch than wield a lance; and the terms offered by Muza, which would otherwise have been thought favorable, were scornfully rejected by the inhabitants. A few days put an end to this mistaken confidence. Abdalasis, the son of Muza, arrived from Africa at the head of his reinforcement; he brought seven thousand horsemen and a host of Barbary archers, and made a glorious display as he marched into the camp. The arrival of this youthful warrior was hailed with great acclamations, so much had he won the hearts of the soldiery by the frankness, the suavity, and generosity of his conduct. Immediately after his arrival a grand assault was made upon the city, and several of the huge battering engines being finished, they were wheeled up and began to thunder against the walls. The unsteady populace were again seized with terror, and, surrounding their governor with fresh clamors, obliged him to send forth ambassadors a second time to treat of a surrender. When admitted to the presence of Muza, the ambassadors could scarcely believe their eyes, or that this was the same withered, white-headed old man of whom they had lately spoken with scoffing. His hair and beard were tinged of a ruddy brown; Muza received them haughtily. “Hence,” said he, “and tell your people I grant them the same terms I have already proffered, provided the city be instantly surrendered; but, by the head of Mahomet, if there be any further delay, not one mother’s son of ye shall receive mercy at my hands!” The deputies returned into the city pale and dismayed. “Go forth! go forth!” cried they, “and accept whatever terms are offered; of what avail is it to fight against men who can renew their youth at pleasure? Behold, we left the leader of the infidels an old and feeble man, and to-day we find him youthful and vigorous.”[42] The place was, therefore, surrendered forthwith, and Muza entered it in triumph. His terms were merciful. Those who chose to remain were protected in persons, possessions, and religion; he took the property of those only who abandoned the city or had fallen in battle; together with all arms and horses, and the treasures and ornaments of the churches. Among these Muza knew how to esteem merit even in an enemy. When Sacarus, the Governor of Merida, appeared before him, he lauded him greatly for the skill and courage he had displayed in the defense of his city; and, taking off his own scimetar, which was of great value, girded it upon him with his own hands. “Wear this,” said he, “as a poor memorial of my admiration; a soldier of such virtue and valor is worthy of far higher honors.” He would have engaged the governor in his service, or have persuaded him to remain in the city, as an illustrious vassal of the caliph, but the noble-minded Sacarus refused to bend to the yoke of the conquerors; nor could he bring himself to reside contentedly in his country, when subjected to the domination of the infidels. Gathering together all those who chose to accompany him into exile, he embarked to seek some country where he might live in peace and in the free exercise of his religion. What shore these ocean pilgrims landed upon has never been revealed; but tradition vaguely gives us to believe that it was some unknown island far in the bosom of the Atlantic.[44] End of chapter ornament Top of chapter ornament CHAPTER X.Expedition of Abdalasis against Seville and the “Land of Tadmir.” Illustrated A After the capture of Merida, Muza gave a grand banquet to his captains and distinguished warriors in that magnificent city. At this martial feast were many Arab cavaliers who had been present in various battles, and they vied with each other in recounting the daring enterprises in which they had been engaged, and the splendid triumphs they had witnessed. While they talked with ardor and exultation, Abdalasis, the son of Muza, alone kept silence, and sat with a dejected countenance. At length, when there was a pause, he turned to his father and addressed him with modest earnestness. “My lord and father,” said he, “I blush to hear your warriors recount the toils and dangers they have passed while I have done nothing to entitle me to their companionship. When I return to Egypt and present myself before the caliph, he will ask me of my services in Spain; what battle I have gained; what town or castle I have taken. How shall I answer him? If you love me, then, as your son, give me a command, intrust to me an enterprise, and let me acquire a name worthy to be mentioned among men.” The eyes of Muza kindled with joy at finding Abdalasis thus ambitious of renown in arms. “Allah be praised!” exclaimed he, “the heart of my son is in the right place. It is becoming in youth to look upward and be aspiring. Thy desire, Abdalasis, shall be gratified.” An opportunity at that very time presented itself to prove the prowess and discretion of the youth. During the siege of Merida, the Christian troops which had taken refuge at Beja had reinforced themselves from PeÑaflor, and suddenly returning, had presented themselves before the gates of the city of Seville.[45] Certain of the Christian inhabitants threw open the gates and admitted them. The troops rushed to the alcazar, took it by surprise, and put many of the Moslem garrison to the sword; the residue made their escape, and fled to the Arab camp before Merida, leaving Seville in the hands of the Christians. The veteran Muza, now that the siege of Merida was at an end, was meditating the recapture and punishment of Seville at the very time when Abdalasis addressed him. “Behold, my son,” exclaimed he, “an enterprise worthy of thy ambition! Take with thee all the troops thou hast brought from Africa; reduce the city of Seville again to subjection, and plant thy standard upon its alcazar. But stop not there: carry thy conquering sword into the southern parts of Spain; thou wilt find there a harvest of glory yet to be reaped.” Abdalasis lost no time in departing upon this The principal people of the city had taken no part in this gallant but fruitless insurrection; and now, when they beheld the army of Abdalasis encamped upon the banks of the Guadalquivir, would fain have gone forth to make explanations, and intercede for mercy. The populace, however, forbade any one to leave the city, and, barring the gates, prepared to defend themselves to the last. The place was attacked with resistless fury. The gates were soon burst open; the Moslems rushed in, panting for revenge. They confined not their slaughter to the soldiery in the alcazar, but roamed through every street, confounding the innocent with the guilty in one bloody massacre, and it was with the utmost difficulty that Abdalasis could at length succeed in staying their sanguinary career.[46] The son of Muza proved himself as mild in conquest as he had been intrepid in assault. The moderation and benignity of his conduct Wherever he went his arms were victorious; and his victories were always characterized by the same magnanimity. At length he arrived on the confines of that beautiful region, comprising lofty and precipitous mountains and rich and delicious plains, afterwards known by the name of the kingdom of Murcia. All this part of the country was defended by the veteran Theodomir, who, by skillful management, had saved a remnant of his forces after the defeat on the banks of the Guadalete. Theodomir was a stanch warrior, but a wary and prudent man. He had experienced the folly of opposing the Arabs in open field, where their cavalry and armor gave them such superiority; on their approach, therefore, he assembled all his people capable of bearing arms, and took possession of the cliffs and mountain passes. “Here,” said he, “a simple goat-herd, who can hurl down rocks and stones, is as good as a warrior armed in proof.” In this way he checked and harassed the Moslem army in all its movements,—showering down missiles upon it from overhanging precipices, and waylaying it in narrow and rugged defiles, where a few raw troops could make stand against a host. Theodomir was in a fair way to baffle his foes, “You talk like young men,” replied the veteran. “Glory is a prize one may fight for abroad, but safety is the object when the enemy is at the door.” One day, however, the young men succeeded in drawing down their father into the plain. Abdalasis immediately seized on the opportunity, and threw himself between the Goths and their mountain fastnesses. Theodomir saw too late the danger into which he was betrayed. “What can our raw troops do,” said he, “against those squadrons of horse that move like castles? Let us make a rapid retreat to Orihuela, and defend ourselves from behind its walls.” “Father,” said the eldest son, “it is too late to retreat; remain here with the reserve while my brother and I advance. Fear nothing; am not I your son, and would I not die to defend you?” “In truth,” replied the veteran, “I have my doubts whether you are my son. But if I remain here, and you should all be killed, where then would be my protection? Come,” added he, turning to the second son, “I trust that thou art virtually my son, let us hasten to retreat before it is too late.” “Father,” replied the youngest, “I have not a doubt that I am honestly and thoroughly your son, and as such I honor you; but I owe duty likewise to my mother, and when I sallied to the war she gave me her blessing as long as I should act with valor, but her curse should I prove craven and fly the field. Fear nothing, father; I will defend you while living, and even after you are dead. You shall never fail of an honorable sepulture among your kindred.” “A pestilence on ye both,” cried Theodomir, “for a brace of misbegotten madmen! What care I, think ye, where ye lay my body when I am dead? One day’s existence in a hovel is worth an age of interment in a marble sepulchre. Come, my friends,” said he, turning to his principal cavaliers, “let us leave these hot-headed striplings and make our retreat; if we tarry any longer the enemy will be upon us.” Upon this, the cavaliers and proud hidalgoes drew up scornfully and tossed their heads: “What do you see in us,” said they, “that you think we will show our backs to the enemy? Forward! was ever the good old Gothic watchword, and with that will we live and die!” While time was lost in these disputes, the Moslem army kept advancing until retreat was no longer practicable. The battle was tumultuous and bloody. Theodomir fought like a lion, but it was all in vain; he saw his two sons cut down, and the greater part of their rash companions, while his raw mountain troops fled in all directions. Seeing there was no longer any hope, he seized the bridle of a favorite page who was near him, and who was about spurring for the mountains. “Part not from me,” said he, “but do thou, at least, attend to my counsel, my son; and of a truth I believe thou art my son, for thou art the offspring of one of my handmaids who was kind unto me.” And indeed the youth marvelously resembled him. Turning then the reins of his own steed, and giving him the spur, he fled amain from the field, followed by the page; nor did he stop until he arrived within the walls of Orihuela. Ordering the gates to be barred and bolted, he prepared to receive the enemy. There were but few men in the city capable of bearing arms, most of the youth having fallen in the field. He caused the women, therefore, to clothe themselves in male attire, to put on hats and helmets, to take long reeds in their hands instead of lances, and to cross their hair upon their chins in semblance of beards. With these troops he lined the walls and towers. It was about the hour of twilight that Abdalasis approached with his army, but he paused when he saw the walls so numerously garrisoned. Then Theodomir took a flag of truce in his hand, and put a herald’s tabard on the page, and they two sallied forth to capitulate, and were graciously received by Abdalasis. “I come,” said Theodomir, “on the behalf of the commander of this city, to treat for terms worthy of your magnanimity and of his dignity. You Abdalasis was well pleased to get so powerful a place upon such easy terms, but stipulated that the garrison should lay down their arms. To this Theodomir readily assented, with the exception, however, of the governor and his retinue, which was granted out of consideration for his dignity. The articles of capitulation were then drawn out, and when Abdalasis had affixed his name and seal, Theodomir took the pen and wrote his signature. “Behold in me,” said he, “the governor of the city!” Abdalasis was pleased with the hardihood of the commander of the place in thus venturing personally into his power, and entertained the veteran with still greater honor. When Theodomir returned to the city, he made known the capitulation, and charged the inhabitants to pack up their effects during the night and be ready to sally forth during the morning. At the dawn of day the gates were thrown open, and Abdalasis looked to see a great force issuing forth, but to his surprise beheld merely Theodomir and his page in battered armor, followed by a multitude of old men, women, and children. Abdalasis waited until the whole had come forth, then turning to Theodomir, “Where,” cried he, “are the soldiers whom I saw last evening lining the walls and towers?” “Soldiers have I none,” replied the veteran. “As to my garrison, behold it before you. With these women did I man my walls, and this my page is my herald, guard, and retinue.” Upon this the Bishop Oppas and Count Julian exclaimed that the capitulation was a base fraud and ought not to be complied with; but Abdalasis relished the stratagem of the old soldier, and ordered that the stipulations of the treaty should be faithfully performed. Nay, so high an opinion did he conceive of the subtle wisdom of this commander that he permitted him to remain in authority over the surrounding country on his acknowledging allegiance and engaging to pay tribute to the caliph; and all that part of Spain, comprising the beautiful provinces of Murcia and Valencia, was long after known by the Arabic name of its defender, and is still recorded in Arabian chronicles as “The land of Tadmir.”[47] Having succeeded in subduing this rich and fruitful region, and having gained great renown for his generosity as well as valor, Abdalasis returned with the chief part of his army to the city of Seville. End of chapter ornament Top of chapter ornament CHAPTER XI.Muza arrives at Toledo.— Interview between him and Taric. Illustrated W When Muza ben Nosier had sent his son Abdalasis to subdue Seville, he departed for Toledo to call Taric to account for his disobedience to his orders; for, amidst all his own successes, the prosperous career of that commander preyed upon his mind. What can content the jealous and ambitious heart? As Muza passed through the land, towns and cities submitted to him without resistance; he was lost in wonder at the riches of the country and the noble monuments of art with which it was adorned; when he beheld the bridges, constructed in ancient times by the Romans, they seemed to him the work, not of men, but of genii. Yet all these admirable objects only made him repine the more that he had not had the exclusive glory of invading and subduing the land; and exasperated him the more against Taric, for having apparently endeavored to monopolize the conquest. Taric heard of his approach, and came forth to meet him at Talavera, accompanied by many of the most distinguished companions of his victories, and with a train of horses and mules laden with “I have acted,” replied Taric, “in such manner as I thought would best serve the cause of Islam, and in so doing I thought to fulfill the wishes of Muza. Whatever I have done has been as your servant; behold your share as commander-in-chief of spoils which I have collected.” So saying he produced an immense treasure in silver and gold, and costly stuffs and precious stones, and spread it before Muza. The anger of the Arab commander was still more kindled at the sight of this booty, for it proved how splendid had been the victories of Taric; but he restrained his wrath for the present, and they proceeded together in moody silence to Toledo. When he entered this royal city, however, and ascended to the ancient palace of the Gothic kings, and reflected that all this had He then bestowed high praises upon the other chieftains for their services in the cause of Islam, but they answered not a word, and their countenances were gloomy and discontented; for they felt the injustice done to their favorite leader. As to Taric, though his eye burned like fire, he kept his passion within bounds. “I have done the best I could to serve God and the caliph,” said he emphatically; “my conscience acquits me, and I trust my sovereign will do the same.” “Perhaps he may,” replied Muza, bitterly; “but, in the mean time, I cannot confide his interests to a desperado who is heedless of orders and throws everything at hazard. Such a general is unworthy to be intrusted with the fate of armies.” So saying, he divested Taric of his command, and gave it to Magued the renegado. The gaunt Taric still maintained an air of stern composure. His only words were, “The caliph will do me justice!” Muza was so transported with passion at this laconic defiance that he ordered him to be thrown into prison, and even threatened his life. Upon this, Magued el Rumi, though he had risen by the disgrace of Taric, had the generosity to speak out warmly in his favor. “Consider,” said he, to Muza, “what may be the consequences of this severity. Taric has many friends in the army; his actions, too, have been signal and illustrious, and entitle him to the highest honors and rewards, instead of disgrace and imprisonment.” The anger of Muza, however, was not to be appeased; and he trusted to justify his measures by dispatching missives to the caliph, complaining of the insubordination of Taric, and his rash and headlong conduct. The result proved the wisdom of the caution given by Magued. In the course of a little while Muza received a humiliating letter from the caliph, ordering him to restore Taric to the command of the soldiers “whom he had so gloriously conducted;” and not to render useless “one of the best swords in Islam!”[48] It is thus the envious man brings humiliation and reproach upon himself, in endeavoring to degrade a meritorious rival. When the tidings End of chapter ornament Top of chapter ornament CHAPTER XII.Muza prosecutes the Scheme of Conquest.— Siege of Saragossa.— Complete Subjugation of Spain. Illustrated T The dissensions, which for a time had distracted the conquering army, being appeased, and the Arabian generals being apparently once more reconciled, Muza, as commander in-chief, proceeded to complete the enterprise by subjugating the northern parts of Spain. The same expeditious mode of conquest that had been sagaciously adopted by Taric was still pursued. The troops were lightly armed, and freed from every superfluous incumbrance. Each horseman, beside his arms, carried a small sack of provisions, a copper vessel in which to cook them, and a skin which served him for surcoat and for bed. The infantry carried nothing but their arms. To each regiment or squadron was allowed a limited number of sumpter-mules and attendants, barely enough to carry their necessary baggage and supplies; nothing was permitted that could needlessly diminish the number of fighting men, delay their rapid movements, or consume their provisions. Strict orders were again issued, prohibiting, on pain of death, all plunder excepting the camp of an enemy, or cities given up to pillage.[49] The armies now took their several lines of march. That under Taric departed towards the northeast; beating up the country towards the source of the Tagus, traversing the chain of Iberian or Arragonian Mountains, and pouring down into the plains and valleys watered by the Ebro. It was wonderful to see, in so brief a space of time, such a vast and difficult country penetrated and subdued, and the invading army, like an inundating flood, pouring its streams into the most remote recesses. While Taric was thus sweeping the country to the northeast, Muza departed in an opposite direction; yet purposing to meet him, and to join their forces in the north. Bending his course westwardly, he made a circuit behind the mountains, and then, advancing into the open country, displayed his banners before Salamanca, which surrendered without resistance. From hence he continued on towards Astorga, receiving the terrified submission of the land; then turning up the Valley of the Douro, he ascended the course of that famous river towards the east; crossed the Sierra de Moncayo, and, arriving on the banks of the Ebro, marched down along its stream, until he approached the strong city of Saragossa, the citadel of all that part of Spain. In this place had taken refuge many of the most valiant of the Gothic warriors—the remnants of armies, and fugitives from conquered cities. It was one of the last rallying-points of the land. When Muza arrived, Taric had already been for some time before the place, laying close siege; Muza now took command of the siege, and ordered a general assault upon the walls. The Moslems planted their scaling-ladders, and mounted with their accustomed intrepidity, but were vigorously resisted; nor could all their efforts obtain them a footing upon the battlements. While they were thus assailing the walls, Count Julian ordered a heap of combustibles to be placed against one of the gates, and set on fire. The inhabitants attempted in vain, from the barbican, to extinguish the flames. They burned so fiercely that in a little while the gate fell from the hinges. Count Julian galloped into the city, mounted upon a powerful charger, himself and his steed all covered with mail. He was followed by three hundred of his partisans, and supported by Magued the renegado, with a troop of horse. The inhabitants disputed every street and public square; they made barriers of dead bodies, fighting behind these ramparts of their slaughtered countrymen. Every window and roof was filled with combatants; the very women and children joined in the desperate fight, throwing down stones and missiles of all kinds, and scalding water upon the enemy. The battle raged until the hour of vespers, when the principal inhabitants held a parley, and The Arab generals pursued their conquests even to the foot of the Pyrenees; Taric then descended along the course of the Ebro, and continued along the Mediterranean coast; subduing the famous city of Valencia, with its rich and beautiful domains, and carrying the success of his arms even to Denia. Muza undertook with his host a wider range of conquest. He overcame the cities of Barcelona, Gerona, and others that lay on the skirts of the eastern mountains; then crossing into the land of the Franks, he captured the city of Narbonne—in a temple of which he found seven equestrian images of silver, which he brought off as trophies of his victory.[50] Returning into Spain, he scoured Thus was completed the subjugation of unhappy Spain. All its cities, and fortresses, and strongholds, were in the hands of the Saracens, excepting some of the wild mountain tracts that bordered the Atlantic and extended towards the north. Here, then, the story of the conquest might conclude, but that the indefatigable chronicler, Fray Antonio Agapida, goes on to record the fate of those persons who were most renowned in the enterprise. We shall follow his steps, and avail ourselves of his information, laboriously collected from various sources; and, truly, the story of each of the actors in this great historical drama bears with it its striking moral, and is full of admonition and instruction. End of chapter ornament Top of chapter ornament CHAPTER XIII.Feud between the Arab Generals.— They are summoned to appear before the Caliph at Damascus.— Reception of Taric. Illustrated T The heart of Muza ben Nosier was now lifted up, for he considered his glory complete. He held a sway that might have gratified the ambition of the proudest sovereign, for all western Africa and the newly acquired peninsula of Spain were obedient to his rule; and he was renowned throughout all the lands of Islam as the great conqueror of the West. But sudden humiliation awaited him in the very moment of his highest triumph. Notwithstanding the outward reconciliation of Muza and Taric, a deep and implacable hostility continued to exist between them; and each had busy partisans who distracted the armies by their feuds. Letters were incessantly dispatched to Damascus by either party, exalting the merits of their own leader and decrying his rival. Taric was represented as rash, arbitrary, and prodigal, and as injuring the discipline of the army, by sometimes treating it with extreme rigor and at other times giving way to licentiousness and profusion. Muza was lauded as prudent, sagacious, dignified, and systematic in his dealings. The friends of Taric, on the other hand, represented The caliph was at length wearied out by these complaints, and feared that the safety of the cause might be endangered by the dissensions of the rival generals. He sent letters, therefore, ordering them to leave suitable persons in charge of their several commands, and appear, forthwith, before him at Damascus. Such was the greeting from his sovereign that awaited Muza on his return from the conquest of northern Spain. It was a grievous blow to a man of his pride and ambition; but he prepared instantly to obey. He returned to Cordova, collecting by the way all the treasures he had deposited in various places. At that city he called a meeting of his principal officers, and of the leaders of the faction of apostate Christians, and made them all do homage to his son Abdalasis, as emir or governor of Spain. He gave this favorite son much sage advice for the regulation of his conduct, and left with him his nephew, Ayub, a man greatly honored by the Moslems for his wisdom and discretion; exhorting Abdalasis to consult him on all occasions, and consider him as his bosom counselor. He made a parting When Muza sallied forth from Cordova, to repair to Damascus, his cavalagada appeared like the sumptuous pageant of some oriental potentate; for he had numerous guards and attendants splendidly armed and arrayed, together with four hundred hostages, who were youthful cavaliers of the noblest families of the Goths, and a great number of captives of both sexes, chosen for their beauty, and intended as presents for the caliph. Then there was a vast train of beasts of burden, laden with the plunder of Spain; for he took with him all the wealth he had collected in his conquests, and all the share that had been set apart for his sovereign. With this display of trophies and spoils, showing the magnificence of the land he had conquered, he looked forward with confidence to silence the calumnies of his foes. As he traversed the valley of the Guadalquivir he often turned and looked back wistfully upon Cordova; and, at the distance of a league, when about to lose sight of it, he checked his steed upon the summit of a hill, and gazed for a long time upon its palaces and towers. “O Cordova!” exclaimed he, “great and glorious art thou among cities, and abundant in all delights. With grief and sorrow do I part from thee, for sure I am it would give me length of days to abide within thy pleasant walls!” When he had uttered these Embarking at Cadiz, he passed over to Africa with all his people and effects, to regulate his government in that country. He divided the command between his sons, Abdelola and Meruan, leaving the former in Tangier and the latter in Cairvan. Thus having secured, as he thought, the power and prosperity of his family, by placing all his sons as his lieutenants in the country he had conquered, he departed for Syria, bearing with him the sumptuous spoils of the West. While Muza was thus disposing of his commands, and moving cumbrously under the weight of wealth, the veteran Taric was more speedy and alert in obeying the summons of the caliph. He knew the importance, where complaints were to be heard, of being first in presence of the judge; besides, he was ever ready to march at a moment’s warning, and had nothing to impede him in his movements. The spoils he had made in his conquests had either been shared among his soldiers, or yielded up to Muza, or squandered away with open-handed profusion. He appeared in Syria with a small train of war-worn followers, and had no other trophies to show than his battered armor and a body seamed with scars. He was received, however, with rapture by the multitude, who crowded to behold one of those conquerors of the West, whose wonderful achievements were the theme of every tongue. They Taric was graciously received by the caliph, who asked tidings of his victories. He gave a soldier-like account of his actions, frank and full, without any feigned modesty, yet without vainglory. “Commander of the Faithful,” said he, “I bring thee no silver, nor gold, nor precious stones, nor captives, for what spoils I did not share with my soldiers I gave up to Muza as my commander. How I have conducted myself the honorable warriors of thy host will tell thee; nay, let our enemies, the Christians, be asked if I have ever shown myself cowardly, or cruel, or rapacious.” “What kind of people are these Christians?” demanded the caliph. “The Spaniards,” replied Taric, “are lions in their castles, eagles in their saddles, but mere women when on foot. When vanquished they escape like goats to the mountains, for they need not see the ground they tread on.” “And tell me of the Moors of Barbary.” “They are like Arabs in the fierceness and dexterity of their attacks and in their knowledge of the stratagems of war; they resemble them, too, in feature, in fortitude, and hospitality; but they are the most perfidious people upon earth, and never regard promise or plighted faith.” “And the people of Afranc; what sayest thou of them?” “They are infinite in number, rapid in the onset, fierce in battle, but confused and headlong in flight.” “And how fared it with thee among these people? Did they sometimes vanquish thee?” “Never, by Allah!” cried Taric, with honest warmth; “never did a banner of mine fly the field. Though the enemy were two to one, my Moslems never shunned the combat!” The caliph was well pleased with the martial bluntness of the veteran, and showed him great honor; and wherever Taric appeared he was the idol of the populace. End of chapter ornament Top of chapter ornament CHAPTER XIV.Muza arrives at Damascus.— His Interview with the Caliph.— The Table of Solomon.— A rigorous Sentence. Illustrated S Shortly after the arrival of Taric el Tuerto at Damascus, the caliph fell dangerously ill, insomuch that his life was despaired of. During his illness, tidings were brought that Muza ben Nosier had entered Syria with a vast cavalcade, bearing all the riches and trophies gained in the western conquests. Now Suleiman ben Abdelmelec, brother to the caliph, was successor to the throne, and he saw that his brother had not long to live, and wished to grace the commencement of his reign by this triumphant display of the spoils of Christendom; he sent messengers, therefore, to Muza, saying, “The caliph is ill and cannot receive thee at present; I pray thee tarry on the road until his recovery.” Muza, however, paid no attention to the messages of Suleiman, but rather hastened his march to arrive before the death of the caliph. And Suleiman treasured up his conduct in his heart. Muza entered the city in a kind of triumph, with a long train of horses and mules and camels laden with treasure, and with the four hundred The Caliph Waled Almanzor rose from his couch of illness to receive the emir, who, when he repaired to the palace, filled one of its great courts with treasures of all kinds; the halls, too, were thronged with youthful hostages, magnificently attired, and with Christian damsels, lovely as the houris of paradise. When the caliph demanded an account of the conquest of Spain, he gave it with great eloquence; but, in describing the various victories, he made no mention of the name of Taric, but spoke as if everything had been effected by himself. He then presented the spoils of the Christians as if they had been all taken by his own hands; and when he delivered to the caliph the miraculous table of Solomon, he dwelt with animation on the virtues of that inestimable talisman. Upon this, Taric, who was present, could no longer hold his peace. “Commander of the Faithful,” said he, “examine this precious table, if any part be wanting.” The caliph examined the table, which was composed of a single Muza was confounded for a moment, but attempted to vindicate himself. “I spake,” said he, “as the chief of your armies, under whose orders and banners this conquest was achieved. The actions of the soldier are the actions of the commander. In a great victory it is not supposed that the chief of the army takes all the captives, or kills all the slain, or gathers all the booty, though all are enumerated in the records of his triumph.” The caliph, however, was wroth, and heeded not his words. “You have vaunted your own deserts,” said he, “and have forgotten the deserts of others; nay, you have sought to debase another who has loyally served his sovereign; the reward of your envy and covetousness be upon your head!” So saying, In a few days the Caliph Waled died, and was succeeded by his brother Suleiman. The new sovereign cherished deep resentment against Muza for having presented himself at court contrary to his command, and he listened readily to the calumnies of his enemies—for Muza had been too illustrious in his deeds not to have many enemies. All now took courage when they found he was out of favor, and they heaped slanders on his head; charging him with embezzling much of the share of the booty belonging to the sovereign. The new caliph lent a willing ear to the accusation, and commanded him to render up all that he had pillaged from Spain. The loss of his riches might have been borne with fortitude by Muza, but the stigma upon his fame filled his heart with bitterness. “I have been a faithful servant to the throne from my youth upwards,” said he, “and now am I degraded in my old age. I care not for wealth, I care not for life, but let me not be deprived of that honor which God has bestowed upon me!” The Caliph was still more exasperated at his repining, and stripped him of his commands, confiscated his effects, fined him two hundred thousand pesants of gold, and ordered that he should be scourged and exposed to the noontide sun, and afterwards thrown into prison.[51] The populace, End of chapter ornament Top of chapter ornament CHAPTER XV.Conduct of Abdalasis as Emir of Spain. Illustrated W While these events were happening in Syria, the youthful Abdalasis, the son of Muza, remained as emir or governor of Spain. He was of a generous and benignant disposition, but he was open and confiding, and easily led away by the opinions of those he loved. Fortunately his father had left with him, as a bosom counselor, the discreet Ayub, the nephew of Muza; aided by his advice, he for some time administered the public affairs prudently and prosperously. Not long after the departure of his father, he received a letter from him, written while on his journey to Syria; it was to the following purport:— “Beloved son; honor of thy lineage; Allah guard thee from all harm and peril! Listen to the words of thy father. Avoid all treachery, though it should promise great advantage, and trust not in him who counsels it, even though he should be a brother. The company of traitors put far from thee; for how canst thou be certain that he who has proved false to others will prove true to thee? Beware, O my son, of the seductions of love. It is an idle passion, which Abdalasis meditated upon this letter, for some part of it seemed to contain a mystery which he could not comprehend. He called to him his cousin and counselor, the discreet Ayub. “What means my father,” said he, “in cautioning me against treachery and treason? Does he think my nature so base that it could descend to such means?” Ayub read the letter attentively. “Thy father,” said he, “would put thee on thy guard against the traitors Julian and Oppas, and those of their party who surround thee. What love canst thou expect from men who have been unnatural to their kindred, and what loyalty from wretches who have betrayed their country?” Abdalasis was satisfied with the interpretation, and he acted accordingly. He had long loathed all communion with these men, for there is nothing which the open, ingenuous nature so much abhors as duplicity and treason. Policy, too, no longer required their agency; they had rendered their infamous service, and had no longer a country to betray; but they might turn He now confided entirely in his Arabian troops, and in the Moorish squadrons from Africa, and with their aid he completed the conquest of Lusitania to the ultimate parts of the Algarbe, or west, even to the shores of the great Ocean sea. “It is not enough, O Abdalasis,” said Ayub, “that we conquer and rule this country with the sword; if we wish our dominion to be secure, we must cultivate the arts of peace, and study to secure the confidence and promote the welfare of the people we have conquered.” Abdalasis relished counsel which accorded so well with his own beneficent nature. He endeavored, therefore, to allay the ferment and confusion of the conquest; forbade, under rigorous punishment, all wanton spoil or oppression, and protected the native inhabitants in the enjoyment and cultivation of their The good effect of the counsels of Ayub were soon apparent. Instead of a sudden but transient influx of wealth, made by the ruin of the land, which left the country desolate, a regular and permanent revenue sprang up, produced by reviving prosperity, and gathered without violence. Abdalasis ordered it to be faithfully collected, and deposited in coffers by public officers appointed in each province for the purpose; and the whole was sent by ten deputies to Damascus to be laid at the feet of the caliph; not as the spoils of a vanquished country, but as the peaceful trophies of a wisely administered government. The common herd of warlike adventurers, the mere men of the sword, who had thronged to Spain for the purpose of ravage and rapine, were disappointed at being thus checked in their career, and at seeing the reign of terror and violence drawing to a close. What manner of leader is this, said they, who forbids us to make spoil of the enemies of Islam, and to enjoy the land we have wrested from the unbelievers? The partisans of Julian, also, whispered their calumnies. “Behold,” said they, “with what kindness he treats the enemies of your faith; all the Christians who have borne arms against you, and withstood your entrance into the land, are favored and protected; These insinuations fermented the discontent of the turbulent and rapacious among the Moslems, but all the friends of peace and order and good government applauded the moderation of the youthful emir. End of chapter ornament Top of chapter ornament CHAPTER XVI.Loves of Abdalasis and Exilona. Illustrated A Abdalasis had fixed his seat of government at Seville, as permitting easy and frequent communications with the coast of Africa. His palace was of noble architecture, with delightful gardens extending to the banks of the Guadalquivir. In a part of this palace resided many of the most beautiful Christian females, who were detained as captives, or rather hostages, to insure the tranquillity of the country. Those who were of noble rank were entertained in luxury and magnificence; slaves were appointed to attend upon them, and they were arrayed in the richest apparel and decorated with the most precious jewels. Those of tender age were taught all graceful accomplishments; and even where tasks were imposed, they were of the most elegant and agreeable kind. They embroidered, they sang, they danced, and passed their times in pleasing revelry. Many were lulled by this easy and voluptuous existence; the scenes of horror through which they had passed were gradually effaced from their minds, and a desire was often awakened of rendering themselves pleasing in the eyes of their conquerors. After his return from his campaign in Lusitania and during the intervals of public duty, Abdalasis solaced himself in the repose of this palace, and in the society of these Christian captives. He remarked one among them who ever sat apart, and neither joined in the labors nor sports of her companions. She was lofty in her demeanor, and the others always paid her reverence; yet sorrow had given a softness to her charms, and rendered her beauty touching to the heart. Abdalasis found her one day in the garden with her companions; they had adorned their heads with flowers, and were singing the songs of their country, but she sat by herself and wept. The youthful emir was moved by her tears, and accosted her in gentle accents. “O fairest of women!” said he, “why dost thou weep, and why is thy heart troubled?” “Alas!” replied she, “have I not cause to weep, seeing how sad is my condition, and how great the height from which I have fallen? In me you behold the wretched Exilona, but lately the wife of Roderick and the Queen of Spain, now a captive and a slave!” and, having said these words, she cast her eyes upon the earth, and her tears began to flow afresh. The generous feelings of Abdalasis were aroused at the sight of beauty and royalty in tears. He gave orders that Exilona should be entertained in a style befitting her former rank; he appointed a train of female attendants to wait upon her, and a guard of honor to protect her from all intrusion. All the time that he could spare from public The discreet Ayub saw the danger into which he was falling. “O Abdalasis,” said he, “remember the words of thy father. ‘Beware, my son,’ said he, ‘of the seductions of love. It renders the mighty weak, and makes slaves of princes!’” A blush kindled on the cheek of Abdalasis, and he was silent for a moment. “Why,” said he, at length, “do you seek to charge me with such weakness? It is one thing to be infatuated by the charms of a woman, and another to be touched by her misfortunes. It is the duty of my station to console a princess who has been reduced to the lowest humiliation by the triumphs of our arms. In doing so I do but listen to the dictates of true magnanimity.” Ayub was silent, but his brow was clouded, and for once Abdalasis parted in discontent from his counselor. In proportion as he was dissatisfied with others or with himself, he sought the society of Exilona, for there was a charm in her conversation that banished every care. He daily became more and more enamored, and Exilona gradually ceased to weep, and began to listen with secret pleasure to the words of her Arab lover. When, however, he sought to urge his passion, she recollected the light estimation in which her sex was held by the followers of Mahomet, and assumed a countenance grave and severe. “Fortune,” said she, “has cast me at thy feet; behold I am thy captive and thy spoil. But though my person is in thy power, my soul is unsubdued; and know that, should I lack force to defend my honor, I have resolution to wash out all stain upon it with my blood. I trust, however, in thy courtesy as a cavalier to respect me in my reverses, remembering what I have been, and that though the crown has been wrested from my brow, the royal blood still warms within my veins.”[53] The lofty spirit of Exilona, and her proud repulse, served but to increase the passion of Abdalasis. He besought her to unite her destiny with his, and share his state and power, promising that she should have no rival nor copartner in his heart. Whatever scruples the captive queen might originally have felt to a union with one of the conquerors of her lord, and an enemy of her adopted faith, they were easily vanquished, and she became the bride of Abdalasis. He would fain have persuaded her to return to the faith of her fathers; but though of Moorish origin, and brought up in the doctrines of Islam, she was too thorough a convert to Christianity to consent, and looked back with disgust upon a religion that admitted a plurality of wives. When the sage Ayub heard of the resolution of Abdalasis to espouse Exilona he was in despair. “Alas, my cousin!” said he, “what infatuation possesses thee? Hast thou then entirely Ayub would fain have impressed upon him the dangers he ran of awakening suspicion in the caliph, and discontent among the Moslems, by wedding the queen of the conquered Roderick, and one who was an enemy to the religion of Mahomet; but the youthful lover only listened to his passion. Their nuptials were celebrated at Seville with great pomp and rejoicings, and he gave his bride the name of Omalisam; that is to say, she of the precious jewels;[54] but she continued to be known among the Christians by the name of Exilona. End of chapter ornament Top of chapter ornament CHAPTER XVII.Fate of Abdalasis and Exilona.— Death of Muza. Illustrated P Possession, instead of cooling the passion of Abdalasis, only added to its force; he became blindly enamored of his beautiful bride, and consulted her will in all things; nay, having lost all relish for the advice of the discreet Ayub, he was even guided by the counsels of his wife in the affairs of government. Exilona, unfortunately, had once been a queen, and she could not remember her regal glories without regret. She saw that Abdalasis had great power in the land,—greater even than had been possessed by the Gothic kings,—but she considered it as wanting in true splendor until his brow should be encircled with the outward badge of royalty. One day when they were alone in the palace of Seville, and the heart of Abdalasis was given up to tenderness, she addressed him in fond yet timid accents. “Will not my lord be offended,” said she, “if I make an unwelcome request?” Abdalasis regarded her with a smile. “What canst thou ask of me, Exilona,” said he, “that it would not be a happiness for me to grant?” Then Exilona produced a crown of gold, sparkling with jewels, which had belonged to the king, Don Roderick, and said, “Behold, It is affirmed by ancient and discreet chroniclers, that Abdalasis only assumed this royal state in the privacy of his palace, and to gratify the eye of his youthful bride; but where was a secret ever confined within the walls of a palace? The assumption of the insignia of the ancient Gothic kings was soon rumored about, and caused the most violent suspicions. The Moslems had already felt jealous of the ascendency of this beautiful woman, and it was now confidently asserted that Abdalasis, won by her persuasions, had secretly turned Christian. The enemies of Abdalasis, those whose rapacious spirits had been kept in check by the beneficence of his rule, seized upon this occasion to ruin him. They sent letters to Damascus, accusing him of apostacy, and of an intention to seize upon the throne in right of his wife, These accusations arrived at Damascus just after the accession of the sanguinary Suleiman to the throne, and in the height of his persecution of the unfortunate Muza. The caliph waited for no proofs in confirmation; he immediately sent private orders that Abdalasis should be put to death, and that the same fate should be dealt to his two brothers who governed in Africa, as a sure means of crushing the conspiracy of this ambitious family. The mandate for the death of Abdalasis was sent to Abhilbar ben Obeidah and Zeyd ben Nabegat, both of whom had been cherished friends of Muza, and had lived in intimate favor and companionship with his son. When they read the fatal parchment, the scroll fell from their trembling hands. “Can such hostility exist against the family of Muza?” exclaimed they. “Is this the reward for such great and glorious services?” The cavaliers remained for some time plunged in horror and consternation. The order, however, was absolute, and left them no discretion. “Allah is great,” said they, “and commands us to obey our sovereign.” So they prepared to execute the bloody mandate with the blind fidelity of Moslems. It was necessary to proceed with caution. The open and magnanimous character of Abdalasis had won the hearts of a great part of the sol Abdalasis was at this time at a palace in the country not far from Seville, commanding a delightful view of the fertile plain of the Guadalquivir. Hither he was accustomed to retire from the tumult of the court, and to pass his time among groves and fountains and the sweet repose of gardens, in the society of Exilona. It was the dawn of day, the hour of early prayer, when the furious populace arrived at this retreat. Abdalasis was offering up his orisons in a small mosque which he had erected for the use of the neighboring peasantry. Exilona was in a chapel in the interior of the palace, where her confessor, a holy friar, was performing mass. They were both surprised at their devotions, and dragged forth by the hands of the rabble. A few guards, who attended at the palace, would have made defense, but they were overawed by the sight of the written mandate of the caliph. The captives were borne in triumph to Seville. All the beneficent virtues of Abdalasis were forgotten; nor had the charms of Exilona any effect in softening the hearts of the populace. The brutal eagerness to shed blood, which seems inherent in human nature, was awakened; and woe to the victims when that eagerness is quickened by religious hate. The illustrious couple, adorned with all the graces of youth and beauty, were hurried to a scaffold in the great square of Seville, and there beheaded amidst the shouts and execrations of an infatuated multitude. Their bodies were left exposed upon the ground, and would have been devoured by dogs, had they not been gathered at night by some friendly hand, and poorly interred in one of the courts of their late dwelling. Thus terminated the loves and lives of Abdalasis and Exilona, in the year of the Incarnation seven hundred and fourteen. Their names were held sacred as martyrs to the Christian faith; but many read in their untimely fate a lesson against ambition and vainglory; having sacrificed real power and substantial rule to the glittering bauble of a crown. The head of Abdalasis was embalmed and inclosed in a casket, and sent to Syria to the cruel Suleiman. The messenger who bore it overtook the caliph as he was performing a pilgrimage to Mecca. Muza was among the courtiers in his train, having been released from prison. On opening the casket and regarding its contents, the eyes of the tyrant sparkled with malignant Without adding another word, he retired to Mount Deran, a prey to devouring melancholy. He shortly after received tidings of the death of his two sons, whom he had left in the government of western Africa, and who had fallen victims to the jealous suspicions of the Caliph. His advanced age was not proof against these repeated blows, and this utter ruin of his late prosperous family, and he sank into his grave sorrowing and broken-hearted. Such was the lamentable end of the conqueror of Spain; whose great achievements were not sufficient to atone, in the eye of his sovereign, for a weakness to which all men ambitious of renown are subject; and whose triumphs eventually brought persecution upon himself and untimely death upon his children. Here ends the legend of the Subjugation of Spain. End of chapter ornament Top of chapter ornament
|