Footnotes have been moved to under the paragraph or table in which they are referenced. Inconsistent (Kiao Chau/Kiau-Chau, Nurnburg/Nurnberg, CÖln/KÖln) and unusual spelling, capitalisation and hyphenation as used in the source document have been retained unless mentioned below. The inconsistencies between the text and the tabulated data (Chapter X.) have been retained, as have been the repeated entries in the tabulated data. The names of ships have been copied verbatim from the original work (except as listed below), although there is some doubt about some of the spellings. Page 176, Edgar Class, 22 torpedo tubes: it is unclear what the 22 refers to. Page 178, Birmingham: this ship is listed with two different sets of armament in the source document (a third set is listed in the body of the text). Page 197: the breves (u) in the French names were copied from the source document. CHANGES MADE Some minor punctuation and typographical errors have been corrected silently. Chapter X: Table headers and Note to Armour have been added where necessary/relevant. The decimal point has been standardised to ·. Page 20: Reischstag ? Reichstag (2x) Page 44: LapeyrÉre ? LapeyrÈre Page 50, table: several repeated entries deleted in order to make the (sub-)totals correspond with the ones given Page 51: EspiÉgle ? EspiÈgle Page 55: £2,000,000 complete ? £2,000,000 to complete Page 101: KURFURST ? KURFÜRST Page 111: ZHAHRINGEN ? ZÄHRINGEN Page 137/138 (table): one blank column inserted on page 137 to match page 138 Page 139: precedure ? procedure Page 152: based on Kiel ? based in Kiel; owned by Krupps ? owned by Krupp Page 162: BrÜnsbuttel ? BrunsbÜttel Page 163: BrÜnsbuttel ? BrunsbÜttel Page 168, table: confusing and missing footnote markers in the source document; markers have been inserted/corrected for HMS Agincourt and HMS Reshadieh (cf. descriptions on pages 55 and 56, respectively). Page 169: HMS Orion included in Orion Class. Page 173: Australian Class ? Australia Class Page 179: Colonial. ? Colonial Class. Page 184: Heligoland ? Helgoland Page 190: Munchen ? MÜnchen Page 196: Leon Gambetta ? LÉon Gambetta Page 197: Kleber ? KlÉber Page 204: Albermarle ? Albemarle Page 205: PhÆton ? Phaeton Page 206: Kestral ? Kestrel Page 208: Temeraire ? TÉmÉraire Page 209/210: O35-O70 ? 035-070 Page 210: Gniessenau ? Gneissenau; Kurfurst ? KurfÜrst; Schlesin ? Schlesien Page 111: Zhahringen ? ZÄhringen Page 212: LapeyrÉre ? LapeyrÈre Page 248: EspiÉgle ? EspiÈgle Illustration KAISER CLASS: KONIG ? KÖNIG Illustration HELGOLAND CLASS: THURINGEN ? THÜRINGEN |