Transcriber's Notes

Previous

Footnotes have been moved to under the paragraph or table in which they are referenced.

Inconsistent (Kiao Chau/Kiau-Chau, Nurnburg/Nurnberg, CÖln/KÖln) and unusual spelling, capitalisation and hyphenation as used in the source document have been retained unless mentioned below.

The inconsistencies between the text and the tabulated data (Chapter X.) have been retained, as have been the repeated entries in the tabulated data.

The names of ships have been copied verbatim from the original work (except as listed below), although there is some doubt about some of the spellings.

Page 176, Edgar Class, 22 torpedo tubes: it is unclear what the 22 refers to.

Page 178, Birmingham: this ship is listed with two different sets of armament in the source document (a third set is listed in the body of the text).

Page 197: the breves (u) in the French names were copied from the source document.

CHANGES MADE

Some minor punctuation and typographical errors have been corrected silently.

Chapter X: Table headers and Note to Armour have been added where necessary/relevant.

The decimal point has been standardised to ·.

Page 20: Reischstag ? Reichstag (2x)

Page 44: LapeyrÉre ? LapeyrÈre

Page 50, table: several repeated entries deleted in order to make the (sub-)totals correspond with the ones given

Page 51: EspiÉgle ? EspiÈgle

Page 55: £2,000,000 complete ? £2,000,000 to complete

Page 101: KURFURST ? KURFÜRST

Page 111: ZHAHRINGEN ? ZÄHRINGEN

Page 137/138 (table): one blank column inserted on page 137 to match page 138

Page 139: precedure ? procedure

Page 152: based on Kiel ? based in Kiel; owned by Krupps ? owned by Krupp

Page 162: BrÜnsbuttel ? BrunsbÜttel

Page 163: BrÜnsbuttel ? BrunsbÜttel

Page 168, table: confusing and missing footnote markers in the source document; markers have been inserted/corrected for HMS Agincourt and HMS Reshadieh (cf. descriptions on pages 55 and 56, respectively).

Page 169: HMS Orion included in Orion Class.

Page 173: Australian Class ? Australia Class

Page 179: Colonial. ? Colonial Class.

Page 184: Heligoland ? Helgoland

Page 190: Munchen ? MÜnchen

Page 196: Leon Gambetta ? LÉon Gambetta

Page 197: Kleber ? KlÉber

Page 204: Albermarle ? Albemarle

Page 205: PhÆton ? Phaeton

Page 206: Kestral ? Kestrel

Page 208: Temeraire ? TÉmÉraire

Page 209/210: O35-O70 ? 035-070

Page 210: Gniessenau ? Gneissenau; Kurfurst ? KurfÜrst; Schlesin ? Schlesien

Page 111: Zhahringen ? ZÄhringen

Page 212: LapeyrÉre ? LapeyrÈre

Page 248: EspiÉgle ? EspiÈgle

Illustration KAISER CLASS: KONIG ? KÖNIG

Illustration HELGOLAND CLASS: THURINGEN ? THÜRINGEN





<
                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page