And they went on, Nearing the river, and from the stream the boatman Beheld them cross the silent forest, nearer, Turning their footsteps toward the bank. He challenged:— “Whoever you are, O man in armor, coming In this direction, halt where you are, and tell me The reason why you come. This is the region Of shadows, and of Sleep and drowsy Night; I am not allowed to carry living bodies In the Stygian boat; and I must say I was sorry I ever accepted Hercules and Theseus And Pirithous, and rowed them over the lake, Though they were sons of gods and great in courage. One of them dared to drag the guard of Hell, Enchained, from Pluto’s throne, shaking in terror, The others to snatch our queen from Pluto’s chamber.” The Sibyl answered briefly: “No such cunning Is plotted here; our weapons bring no danger. Be undisturbed: the hell-hound in his cavern May bark forever, to keep the bloodless shadows Frightened away from trespass; Proserpine, Untouched, in pureness guard her uncle’s threshold. Trojan Aeneas, a man renowned for goodness, Renowned for nerve in battle, is descending To the lowest shades; he comes to find his father. If such devotion has no meaning to you, Look on this branch at least, and recognize it!” And with the word she drew from under her mantle No more was said; he saw the bough, and marvelled At the holy gift, so long unseen; came sculling The dark-blue boat to the shore, and drove the spirits, Lining the thwarts, ashore, and cleared the gangway, And took Aeneas aboard; as that big man Stepped in, the leaky skiff groaned under the weight, And the strained seams let in the muddy water, But they made the crossing safely, seer and soldier, To the far margin, colorless and shapeless, Grey sedge and dark-brown ooze. They heard the baying Of Cerberus, that great hound, in his cavern crouching, Making the shore resound, as all three throats Belled horribly; and serpents rose and bristled Along the triple neck. The priestess threw him A sop with honey and drugged meal; he opened The ravenous throat, gulped, and subsided, filling The den with his huge bulk. Aeneas, crossing, Passed on beyond the bank of the dread river Whence none return. A wailing of thin voices Came to their ears, the souls of infants crying, Those whom the day of darkness took from the breast Before their share of living. And there were many Whom some false sentence brought to death. Here Minos Judges them once again; a silent jury Reviews the evidence. And there are others, Guilty of nothing, but who hated living, The suicides. How gladly, now, they would suffer Poverty, hardship, in the world of light! Nine times around by the black unlovely river; Styx holds them fast. They came to the Fields of Mourning, So-called, where those whom cruel love had wasted Hid in secluded pathways, under myrtle, And even in death were anxious. Procris, Phaedra, Eriphyle, displaying wounds her son Had given her, Caeneus, Laodamia, Caeneus, a young man once, and now again A young man, after having been a woman. And here, new come from her own wound, was Dido, Wandering in the wood. The Trojan hero, Standing near by, saw her, or thought he saw her, Dim in the shadows, like the slender crescent Of moon when cloud drifts over. Weeping, he greets her:— “Unhappy Dido, so they told me truly That your own hand had brought you death. Was I— Alas!—the cause? I swear by all the stars, By the world above, by everything held sacred Here under the earth, unwillingly, O queen, I left your kingdom. But the gods’ commands, Driving me now through these forsaken places, This utter night, compelled me on. I could not Believe my loss would cause so great a sorrow. Linger a moment, do not leave me; whither, Whom, are you fleeing? I am permitted only This last word with you. But the queen, unmoving As flint or marble, turned away, her eyes Fixed on the ground: the tears were vain, the words, Meant to be soothing, foolish; she turned away, His enemy forever, to the shadows Where Sychaeus, her former husband, took her With love for love, and sorrow for her sorrow. And still Aeneas wept for her, being troubled By the injustice of her doom; his pity Followed her going. They went on. They came To the farthest fields, whose tenants are the warriors, Illustrious throng. Here Tydeus came to meet him, Parthenopaeus came, and pale Adrastus, A fighter’s ghost, and many, many others, Mourned in the world above, and doomed in battle, Leaders of Troy, in long array; Aeneas Sighed as he saw them: Medon; Polyboetes, The priest of Ceres; Glaucus; and Idaeus Still keeping arms and chariot; three brothers, Antenor’s sons; Thersilochus; a host To right and left of him, and when they see him, One sight is not enough; they crowd around him, Linger, and ask the reasons for his coming. But Agamemnon’s men, the Greek battalions, Seeing him there, and his arms in shadow gleaming, Tremble in panic, turn to flee for refuge, As once they used to, toward their ships, but where Are the ships now? They try to shout, in terror; Rejoicing in her offspring, and embracing A hundred children of the gods, her children, Celestials, all of them, at home in heaven. Turn the eyes now this way; behold the Romans, Your very own. These are Iulus’ children, The race to come. One promise you have heard Over and over: here is its fulfillment, The son of a god, Augustus Caesar, founder Of a new age of gold, in lands where Saturn Ruled long ago; he will extend his empire Beyond the Indies, beyond the normal measure Of years and constellations, where high Atlas Turns on his shoulders the star-studded world. Maeotia and the Caspian seas are trembling As heaven’s oracles predict his coming, And all the seven mouths of Nile are troubled. Not even Hercules, in all his travels, Covered so much of the world, from Erymanthus To Lerna; nor did Bacchus, driving his tigers From Nysa’s summit. How can hesitation Keep us from deeds to make our prowess greater? What fear can block us from Ausonian land? “And who is that one yonder, wearing the olive, Holding the sacrifice? I recognize him, That white-haired king of Rome, who comes from Cures, A poor land, to a mighty empire, giver Of law to the young town. His name is Numa. A race grown sluggish, little used to triumph. Beyond him Ancus, even now too boastful, Too fond of popular favor. And then the Tarquins, And the avenger Brutus, proud of spirit, Restorer of the balance. He shall be First holder of the consular power; his children Will stir up wars again, and he, for freedom And her sweet sake, will call down judgment on them, Unhappy, however future men may praise him, In love of country and intense ambition. “There are the Decii, and there the Drusi, A little farther off, and stern Torquatus, The man with the axe, and Camillus, the regainer Of standards lost. And see those two, resplendent In equal arms, harmonious friendly spirits Now, in the shadow of night, but if they ever Come to the world of light, alas, what warfare, What battle-lines, what slaughter they will fashion, Each for the other, one from Alpine ramparts Descending, and the other ranged against him With armies from the east, father and son Through marriage, Pompey and Caesar. O my children, Cast out the thoughts of war, and do not murder The flower of our country. O my son, Whose line descends from heaven, let the sword Fall from the hand, be leader in forbearing! “Yonder is one who, victor over Corinth, Will ride in triumph home, famous for carnage Inflicted on the Greeks; near him another, Where Agamemnon ruled; he will strike down A king descended from Achilles; Pydna Shall be revenge for Pallas’ ruined temple, For Trojan ancestors. Who would pass over, Without a word, Cossus, or noble Cato, The Gracchi, or those thunderbolts of warfare, The Scipios, Libya’s ruin, or Fabricius Mighty with little, or Serranus, ploughing The humble furrow? My tale must hurry on: I see the Fabii next, and their great Quintus Who brought us back an empire by delaying. Others, no doubt, will better mould the bronze To the semblance of soft breathing, draw, from marble, The living countenance; and others plead With greater eloquence, or learn to measure, Better than we, the pathways of the heaven, The risings of the stars: remember, Roman, To rule the people under law, to establish The way of peace, to battle down the haughty, To spare the meek. Our fine arts, these, forever.” Anchises paused a moment, and they marvelled. And he went on:—“See, how Marcellus triumphs, Glorious over all, with the great trophies Won when he slew the captain of the Gauls, Leader victorious over leading foeman. When Rome is in great trouble and confusion He will establish order, Gaul and Carthage Go down before his sword, and triple trophies Be given Romulus in dedication. There was a young man going with Marcellus, Brilliant in shining armor, bright in beauty, But sorrowful, with downcast eyes. Aeneas Broke in, to ask his father: “Who is this youth Attendant on the hero? A son of his? One of his children’s children? How the crowd Murmurs and hums around him! what distinction, What presence, in his person! But dark night Hovers around his head with mournful shadow. Who is he, father?” And Anchises answered:— “Great sorrow for our people! O my son, Ask not to know it. This one fate will only Show to the world; he will not be permitted Any long sojourn. Rome would be too mighty, Too great in the gods’ sight, were this gift hers. What lamentation will the field of Mars Raise to the city! Tiber, gliding by The new-built tomb, the funeral state, bear witness! No youth from Trojan stock will ever raise His ancestors so high in hope, no Roman Be such a cause for pride. Alas for goodness, Alas for old-time honor, and the arm Invincible in war! Against him no one, Whether on foot or foaming horse, would come In battle and depart unscathed. Poor boy, If you should break the cruel fates; if only— You are to be Marcellus. Let me scatter Lilies, or dark-red flowers, bringing honor To my descendant’s shade; let the gift be offered, How |