SHAKESPEARE
AND
THE EMBLEM WRITERS.
LANGTON.Sc.MANcr
Portraits from Original Plates,—Bocchius by Bonasone, A.D. 1555; the others by Theodore de Bry, A.D. 1597.
SHAKESPEARE
AND
THE EMBLEM WRITERS
AN EXPOSITION OF THEIR
SIMILARITIES OF THOUGHT AND EXPRESSION.
PRECEDED BY A VIEW OF EMBLEM-LITERATURE DOWN TO A.D. 1616.
By HENRY GREEN, M.A.
With numerous Illustrative Devices from the Original Authors.
Portrait of Shakespeare
Portrait of Shakespeare.
From the Oil Painting in the possession of Dr. Clay, of Manchester.
LONDON: TRÜBNER & CO., 60, PATERNOSTER ROW.
1870.
[Right of Translation reserved.]
FEW only are the remarks absolutely needed by way of introduction to a work which within itself sufficiently explains and carries out a new method of illustration for the dramas of Shakespeare. As author, I commenced this volume because of various observations which, while reading several of the early Emblem writers, I had made on similarities of thought and expression between themselves and the great Poet; and I had sketched the whole outline, and had nearly filled it in, without knowing that the path pursued by me had in any instance been trodden by other amateurs and critics. From the writings of the profoundly learned Francis Douce, whose name ought never to be uttered without deep respect for his rare scholarship and generous regard to its interests, I first became aware that Shakespeare’s direct quotation of Emblem mottoes, and direct description of Emblem devices, had in some degree been already pointed out to the attention of the literary public.
And right glad am I to observe that I have had precursors in my labours, and companions in my researches; and that, in addition to Francis Douce, writers of such repute as Langlois of Rouen, Charles Knight, Noel Humphreys, and Dr. Alfred Woltmann, of Berlin, have, each by an example or two, shown how, with admirable skill and yet with evident appropriation, our great Dramatist has interwoven among his own the materials which he had gathered from Emblem writers as their source.
To myself the fact is an assurance that neither from aiming at singularity of conjecture, nor from pretending to a more penetrating insight into Shakespeare’s methods of composition, have I put before the world the following pages for judgment. Those pages are the results of genuine study,—a study I could not have so well pursued had not liberal-minded friends freely entrusted to my use the book-treasures which countervailed my own deficiencies. The results arrived at, though imperfect, are also, I believe, grounded on real similitudes between Shakespeare and his predecessors and contemporaries; and those similitudes, parallelisms, or adaptations of thought, by whichever name distinguished, often arose from the actual impression made on his mind and memory by the Emblematists whose works he had seen, read, and used.
As a suitable Frontispiece the portraits are presented of five celebrated authors of the fifteenth and sixteenth centuries: one a German—Sebastian Brandt; three Italian—Andrew Alciat, Paolo Giovio, and Achilles Bocchius; and one from Hungary—John Sambucus. They were all men of learning and renown, whom kings and emperors honoured, and whom the foremost of their age admired. The central portrait, that of Bocchius of Bologna, is from the famous artist Giulio Bonasone, and the original engraving was retouched by Augustino Caracci. The other portraits have been reduced from the “Icones,” or Figures of Fifty Illustrious Men, which Theodore de Bry executed and published during Shakespeare’s prime, in 1597. In their own day they were regarded as correct delineations and likenesses, and are said to be authentic copies.
The vignette of Shakespeare on the title-page is now engraved for the first time. The original is an oil-painting, a head of the life size, and possessing considerable animation and evidences of power. It is the property of Charles Clay, Esq., M.D., Manchester. Without vouching for its authenticity, we are justified in saying, when it is compared with some other portraits, that it offers equal, if not superior, claims to genuineness. To discuss the question does not belong to these pages, but simply and cordially to acknowledge the courtesy with which the oil-painting was offered for use and allowed to be copied, and to say that our woodcut is an accurate and well-executed representation of the original picture.
Of the ornamental capitals at the head of the chapters, and of the little embellishments at their end, it may be remarked that, with scarcely an exception, there are none later than our Poet’s day, and but few that do not belong to Emblem books: they are forty-eight in number. The illustrative woodcuts and photolith plates, of which there are one hundred and fifty-three of the former and nineteen of the latter, partake of the variety, and, it may be said, apologetically, of the defects of the works from which they have been taken. However fanciful in themselves, they are realities,—true exponents of the Emblem art of their day; so that, within the compass of our volume, containing above two hundred examples of emblematic devices and designs, is exhibited a very full representation of the various styles of the original works, and which, in the absence of the works themselves, may serve to show their chief characteristics. The Photoliths, I may add, have been executed by Mr. A. Brothers, of Manchester.
Doubtless both the woodcuts and the plates are very unequal in their execution; but to have aimed at a uniformity even of high excellence would have been to sacrifice truth to mere embellishment. It should be borne in mind what one of our objects has been,—namely, to place before the reader examples of the Emblem devices themselves, very nearly as they existed in their own day, and not to attempt the ideal perfection to which modern art rightly aspires.
The Edition of Shakespeare from which the extracts are taken is the very excellent one, in nine volumes, issued from Cambridge, 1863–1866. Its numbering of the lines for purposes of reference is most valuable.
Our work offers information, and consequently advantage, to three classes of the literary public:—
1st. To the Book Agent and Book Antiquarian, so far as relates to books of Emblems previous to the early part of the seventeenth century, A. D. 1616. In a collected and methodical form, aided not a little by the General Index, the first chapters and sections of our volume supply information that is widely scattered, and not to be obtained without considerable trouble and search. The authors, titles, and dates of the chief editions of Emblem books within the period treated of, are clearly though briefly given, arranged according to the languages in which the books were printed, and accompanied where requisite by notices and remarks. There is not to be found, I believe, in any other work so much information about the early Emblem books, gathered together in so compendious and orderly a manner.
2nd. To the Students and Scholars of Shakespeare,—a widely-extended and ever-increasing community. Another aspect of the Master’s reading and attainments is opened to them; and into the yet unquarried illustrations of which his marvellous writings are susceptible, another adit is driven. We may have followed him through Histories and Legends, through the Epic and the Ballad, through Popular Tales and Philosophic Treatises,—from the forest glade to the halls and gardens of palaces,—across the wild moor where the weird sisters muttered and prophesied, and to that moon-lighted bank where the sweet Jessica was sitting in all maiden loveliness;—but if only for variety’s sake it may interest us, even if it does not impart pleasure, to mark how much his mind was in accord with the once popular Emblem literature, which now perchance awakens scarcely a thought or a regret, though great scholars and men of genius devoted themselves to it; and how from that literature, imbued with its spirit and heightening its power, even he—the self-reliant one—borrowed help and imagery, and made his own creations more his own than otherwise they would have been.
And 3rd. To the great Brotherhood of nations among the Teutonic race, to whom Shakespeare is known as a chieftain among the Lares,—the heroes and guardians of their households. In him they recognise an impersonation of high poetic Art, and they desire to see unrolled from the treasures of the past whatever course his genius pursued to elevate and refine its powers;—persuaded that out of the elevation and refinement ever is springing something of his own inspiration to improve and ennoble mankind.
A word or two may be allowed respecting the translations into English which are offered of the Emblem writers’ verses occurring in the quotations. An accurate rendering of the original was desirable; and, therefore, in many instances, rhymes and strictly measured lines have been abjured, and cadence trusted rather than metre; the defect of the plan, perhaps, is that cadence varies with the peculiar pitch and intonation of each person’s voice. Nevertheless, among rhymes the Oarsman’s Cry (p. 61) might find a place on Cam, or Isis, and the Wolf and the Ass (p. 54) be entitled to abide in a book of fables.
In behalf of quotations from the original, it is to be urged that, to defamiliarise the minds of the public, so much as is now the custom, from the sight of other languages than their own, is injurious to the maintenance of scholarship; and were it not so, the works quoted from are many of them not in general use, and some are of highest rarity;—it is, therefore, only simple justice to the reader to place before him the original on the very page he is reading.
The value of the work will doubtless be increased by the Appendices and the very full Index which have been added. These will enable such as are inclined more thoroughly to compare together the different parts of the work, and better to judge of it, and to pursue its subjects elsewhere.
My offering I hang up where many brighter garlands have been placed,—and where, as generations pass away, many more will be brought; it is at his shrine whose genius consecrated the English tongue to some of the highest purposes of which speech is capable. For Humanity itself he rendered his Service of Song a guidance to that which is noble as well as beautiful,—a sympathy with our nature as well as a truth for our souls. God’s benison rest upon his memory!
Knutsford,
August 10, 1869.
| | | | | | PAGE. |
Frontispiece | ii |
Title-page | iii |
Preface | vii |
Contents | xiii |
|
CHAPTER I. |
Emblems and their Varieties, with some Early Examples | 1–29 |
|
CHAPTER II. |
Sketch of Emblem Book Literature previous to a.d. 1616 | 30–104 |
|
| Sect. | 1. | General Extent of the Emblem Literature to which Shakespeare might have had Access | 30–37 |
| ” | 2. | Emblem Works and Editions down to the end of the Fifteenth Century | 38–59 |
| ” | 3. | Other Emblem Works and Editions previous to A.D. 1564 | 60–83 |
| | | i.e. | 1. | Before Alciat’s first Emblem Work, A.D. 1522 | 60–68 |
| | | | 2. | Down to Holbein, La Perriere, and Corrozet, A.D. 1543 | 69–75 |
| | | | 3. | Down to Shakespeare’s birth, A.D. 1564 | 75–83 |
| Sect. | 4. | Emblem Works and Editions from A.D. 1564 to 1616 | 84–104 |
| | | i.e. | 1. | Before Shakespeare had entered fully on his Work, A.D. 1590 | 84–92 |
| | | | 2. | Until he had ended the Twelfth Night in 1615 | 92–104 |
|
CHAPTER III. |
Shakespeare’s Attainments and Opportunities with respect to the Fine Arts | 105–118 |
|
CHAPTER IV. |
The Knowledge of Emblem Books in Britain, and general Indications that Shakespeare was acquainted with them | 119–155 |
|
CHAPTER V. |
Six direct References in the Pericles to Books of Emblems, some of their Devices described, and of their Mottoes quoted | 156–186 |
|
CHAPTER VI. |
Classification of the Correspondencies and Parallelisms of Shakespeare with Emblem Writers | 187–462 |
|
| Sect. | 1. | Historical Emblems | 188–211 |
| ” | 2. | Heraldic Emblems | 212–240 |
| ” | 3. | Emblems for Mythological Characters | 241–301 |
| ” | 4. | Emblems Illustrative of Fables | 302–317 |
| ” | 5. | Emblems in connection with Proverbs | 318–345 |
| ” | 6. | Emblems from Facts in Nature, and from the Properties of Animals | 346–376 |
| ” | 7. | Emblems for Poetic Ideas | 377–410 |
| ” | 8. | Moral and Æsthetic Emblems | 411–462 |
|
CHAPTER VII. |
Miscellaneous Emblems, Recapitulation, and Conclusion | 463–496 |
|
APPENDICES. |
|
I. |
Coincidences between Shakespeare and Whitney | 497–514 |
|
II. |
Subjects, Mottoes, and Sources of the Emblem Imprese | 515–530 |
|
III. |
References to Passages from Shakespeare, and to the corresponding Devices of the Emblems treated of | 531–542 |
|
GENERAL INDEX | 543–571 |