V.

Previous

Va´terland, n., fatherland.

Vene´dig, Venice.

veran´stalten, to get up, to arrange.

verar´beiten, to beat, to thrash, to belabor.

verbei´ßen (verbiß, verbissen), to suppress; sich das Lachen verbeißen, to stifle a laugh.

verbeu´gen, sich, to bow, to make one’s obeisance (to, gegen).

verbie´ten (verbot, verboten), to forbid.

Verbin´dung, f. (pl. -en), relation.

verblÜfft´, (p.p.), put out, struck all of a heap.

verdorrt´ (p.p.), withered.

verdutzt´, (p.p.), puzzled, taken aback.

Verein´, m. (pl. -e), association, club; Verein „Selbsthilfe,“ club "Help-Yourself."

verei´nen, sich, to join, to concentrate (to, zu).

verei´nigen, to unite (= vereinbaren), to reconcile; sich vereinigen, to come to an understanding with one’s self.

verein´samt (p.p.), lonely, solitary.

Verfas´ser, m. (pl. ), author, writer.

verfol´gen, to follow up, to pursue.

Verfol´gung, f. (pl. -en), persecution, "oppression" (Longfellow).

verfro´ren (p.p.), frozen.

VerfÜ´gung, f., disposal; zur VerfÜgung stehen, to be at one’s disposal.

Vergan’genheit, f., the past, things (time) past.

verge´ben (vergab, vergeben), to forgive, to pardon.

Verge´bung, f., pardon; (ich bitte) um Vergebung! (I beg your) pardon! pardon me!

verges´sen (vergaß, vergessen), to forget, to leave behind.

VergnÜ´gen, n. (pl., VergnÜgungen), pleasure, delight, pastime; vor VergnÜgen, with joy.

vergnÜgt´ (p.p.), cheerful, joyous.

verhal´ten (verhielt, verhalten), to keep back, to retain, to suppress.

Verhand´lung, f. (pl. -en), debate, proceedings.

verkeh´ren, to commune, to associate.

verkehrt´ (p.p.), wrong.

VerklÄ´rung, f., bliss.

verklin´gen (verklang, verklungen), to die away.

Verkno´tigung, f. (pl. -en), firm knitting, close tie, "as links to the chain" (Longfellow).

verkrie´chen (verkroch, verkrochen), sich, to creep into.

verlas´sen (verließ, verlassen), to leave, to quit.

verle´gen (p.p.), embarrassed, puzzled.

Verle´genheit, f. (pl. -en), embarrassment, perplexity.

verlei´hen (verlieh, verliehen), to give, to bestow (upon, dat.), to vest (in, dat.).

Verletz´ung, f. (pl. -en), injury, hurt, lesion.

verlie´ren (verlor, verloren), to lose; sich verlieren, to be lost.

Verlo´bungszeit, f., time between betrothal and marriage.

vermei´den (vermied, vermieden), to shun, to evade, to shirk.

VermÖ´gen, n., property, competence.

verpa´cken, to pack, to pack up, to keep safe.

verpflich´tet (p.p.), bound, obliged (to do, zu).

verpu´tzeln (dialect.), to mask, to disguise.

verra´ten (verriet, verraten), to disclose, to divulge, to let out.

verrei´sen, to go on a journey; verreist sein, to be on a journey.

Vers, m. (pl. -e), verse, strophe, lines.

verschÄmt´ (p.p.), bashful, modest.

verschie´den, different(ly), differing, widely different, separate(ly); verschieden sein, to differ.

verschÖ´nern, to beautify, to embellish, to make or to render more interesting.

verschwei´gen (verschwieg, verschwiegen), to pass over in silence, to suppress.

verschwin´den (verschwand, verschwunden), to disappear, to leave.

verse´hen (versah, versehen), sich, to expect, to be aware (of, accus.).

versin´ken (versank, versunken), to be absorbed or lost (in thoughts, in sich).

versor´gen, to take care (of one, accus.), to settle one.

verste´hen (verstand, verstanden), to understand; sich verstehen, to be a judge (of, auf).

versun´ken (p.p.), absorbed (in thoughts).

verun´glÜcken to come to grief, to be lost.

verwei´gern, to refuse (some one, dat.), something.

verwit´tert (p.p.), weather-beaten.

verwun´dern, to surprise, to amaze; sich verwundern, to be surprised.

verwÜn´schen, to curse, to wish at Jericho.

verzie´hen (verzog, verzogen), sich, to withdraw, to retire.

verzie´ren, to adorn.

verzwei´felt (p.p.), desperate, hopeless; ein verzweifeltes Gesicht machen, to look desperate or hopeless.

Vetturin´, m. (Ital., vetturi´no), hackney-coachman, cabman.

viel, vie´le, much; many; wie viel Uhr? what time?

vielleicht´, perhaps, probably.

vier, four.

vier´te (der), fourth.

Viertelstun´de, f. (pl. -n), quarter of an hour.

vier´zig, forty; die Vierzig, the age of between 40 and 50 years; the forties.

Virgil´ or Virgi´lius, Vergil.

Volks´lied, n. (pl. -er), popular song, national song, ballad.

voll, full (of, von), replete (with, von), complete.

vollauf´ abundantly, plentifully.

vollen´den, to go through, to finish, to complete.

voll´ends, completely.

vÖl´lig (adv.), full(y), complete(ly), altogether, very.

vom = von dem.

von (dat.), of, from; by; von ... her, from.

vor (dat., accus.), before, in front of; ago (time); on account of, at; vor sich haben, to confront.

vorab´ (obsol.), first of all, particularly.

voran´ (dat., postpositive), before, ahead, at the head of.

voran´schreiten (schritt, geschritten), to precede (some one, dat.)

vorbei´kommen (kam, gekommen), to pass (by).

vorher´, before.

vor´holen, to fetch out, to take in their midst.

vor´kommen (kam, gekommen), to seem, to appear (to one, dat.); to be mentioned.

vorn (adv.), in front, in the forepart.

Vor´namen, m. (pl. ), Christian-name.

vorndran´, ahead of all.

vor´ne, in front, in the front-room.

vor´nehmen (nahm, genommen), to execute, to perform.

Vor´sicht, f. care, prudence.

Vor´sorge, f., foresight, precaution; zur Vorsorge, as a matter of precaution.

vor´sorglich (adv.), carefully, as a precaution.

Vor´steherin, f. (pl. -nen), head-mistress, directrix.

vor´stellen, to introduce one (to, dat.); sich vorstellen, to introduce one’s self.

Vor´stellung, f. (pl. -en), introduction, presentation.

vortreff´lich, hearty (-ily), splendid(ly).

vorÜ´berziehen (zog, gezogen), to pass by (one, an).

vor´wÄrts, forward(s)! onward! on!

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page