SUMMARY. The remaining parts of Macedonia are considered, and the whole of Greece; on this the author dwells some time on account of the great reputation of the country. He corrects minutely, and clears up, the confused and vague accounts respecting the cities contained therein, given by poets and historians, and especially in the Catalogue and in many other parts of the Poem. CHAPTER I.1. After having described as much of the western parts of Europe as is comprised within the interior and exterior seas, and surveyed all the barbarous nations which it contains, as far as the Don It is easy to form an opinion of the other writers, but the poems of Homer require critical consideration, both because he speaks as a poet, and because he describes things not as We must however undertake this inquiry as far as we are able, beginning from the point where our description ended. It ended with an account of the Epirotic and Illyrian nations on the west and north, and of Macedonia as far as Byzantium on the east. After the EpirotÆ and Illyrii follow the Acarnanes,[4] the Ætoli, the Locri-OzolÆ, then the PhocÆenses and Boeoti, Grecian nations. Opposite to these on the other side of the strait is Peloponnesus, which comprises the Gulf of Corinth, 2. There are many Greek tribes, but the chief people are equal in number to the Greek dialects with which we are acquainted, namely, four. Of these, the Ionic is the same as the ancient Attic; (for Iones was the former name of the inhabitants of Attica; from thence came the Iones who settled in Asia, It was not in the parts only on the other side of the isthmus, that the Æolian nation was powerful, but those on this side also were formerly Æolians. They were afterwards intermixed first with Ionians who came from Attica, and got possession of Ægialus, Such then is the number of the Grecian nations, and thus in general are they distinguished from each other. I shall resume my account of them, and describe each nation in their proper order. 3. According to Ephorus, Acarnania is the commencement of Greece on the west, for it is the first country which lies contiguous to the Epirotic nations. As this author follows the coast in his measurements, and begins from thence, considering the sea the most important guide of topographical description, (for otherwise he might have placed the beginning of Greece in Macedonia and Thessaly,) so ought I, observing The sea coming from Sicily spreads itself on one side towards the Corinthian Gulf, and on the other forms a large peninsula, the Peloponnesus, united to the mainland by a narrow isthmus. The two largest bodies of country in Greece are that within the isthmus, and that without the isthmus, [extending to the mouths of the river Peneius]. That within the isthmus is however larger, and more celebrated. The Peloponnesus is, as it were, the acropolis or citadel of all Greece; and all Greece in a manner holds the chief or leading position in Europe. For independently of the fame and power of the nations which inhabited it, the position itself of the places in it suggests this superiority. One site succeeds another diversified with numerous most remarkable bays, and large peninsulas. The first of these peninsulas is the Peloponnesus, closed in by an isthmus of forty stadia in extent. The second comprehends the first, and has an isthmus reaching from PagÆ in Megaris to NisÆa, which is the naval arsenal of the Megareans; the passage across the isthmus from sea to sea is 120 stadia. The third peninsula also comprises the latter. Its isthmus extends from the farthest recess of the CrissÆan Gulf to ThermopylÆ. The line supposed to be drawn between these is about 508 stadia in length, including within it the whole of Boeotia, and cutting Phocis and the country of the Epicnemidii obliquely. The fourth peninsula has the isthmus extending from the Ambracian Gulf through Mount Œta and Traclinia to the Maliac Gulf and ThermopylÆ, about 800 stadia. There is another isthmus of more than 1000 stadia reaching from the same Gulf of Ambracia, and passing through the country of the Thessalians and Macedonians to the recess of the ThermÆan Gulf. The succession of peninsulas furnishes a convenient order to be followed in describing the country. We must begin from the smallest, as being also the most famous of these peninsulas. CHAPTER II.1. The Peloponnesus resembles in figure the leaf of a plane tree. The circumference, according to Polybius, exclusive of the circuit of the bays, is 4000 stadia. Artemidorus however adds to this 400 stadia, and if we include the measure of the bays, it exceeds 5600 stadia. We have already said that the isthmus at the road where they draw vessels over-land from one sea to the other is 40 stadia across. 2. Eleians and Messenians occupy the western side of this peninsula. Their territory is washed by the Sicilian Sea. They possess the coast also on each side. Elis bends towards the north and the commencement of the Corinthian Gulf as far as the promontory Araxus, Next to Elis, is the nation of the AchÆi looking towards the north, and stretching along the Corinthian Gulf they terminate at Sicyonia. Then follow Sicyon The bays of the Peloponnesus are the Messeniac, 3. The Corinthian Gulf begins from the mouths of the Evenus, Rhium is a promontory of Achaia, it is low, and bends inwards like a sickle, (indeed it has the name of Drepanum, or the Sickle,) and lies between PatrÆ The Corinthian Gulf is 2230 stadia in circuit from the river Evenus to the promontory Araxus; and if we reckon from the Achelous, it would be increased by about 100 stadia. The tract from the Achelous to the Evenus is occupied by Acarnanians; next are the Ætoli, reaching to the Cape Antirrhium. The remainder of the country, as far as the isthmus, is occupied by Phocis, Boeotia, and by Megaris, it extends 1118 stadia. The sea from Cape Antirrhium as far as the isthmus is [the CrissÆan Gulf, but from the city Creusa it is called the Sea of] Alcyonis, and is a portion of the CrissÆan Gulf. From the isthmus to the promontory Araxus is a distance of 1030 stadia. Such in general then is the nature and extent of the Peloponnesus, and of the country on the other side of the strait up to the farther recess of the gulf. Such also is the nature of the gulf between both. We shall next describe each country in particular, beginning with Elis. CHAPTER III.1. At present the whole sea-coast lying between the AchÆi and Messenii is called Eleia, it stretches into the inland parts towards Arcadia at Pholoe, and the Azanes, and Parrhasii. Anciently it was divided into several states; afterwards into two, Elis of the Epeii, and Elis under Nestor, the son of Neleus. As Homer says, who mentions Elis of the Epeii by name, “Sacred Elis, where the Epeii rule.” The other he calls Pylus subject to Nestor, through which, he says, the Alpheius flows: “Alpheius, that flows in a straight line through the land of the Pylians.” The poet was also acquainted with a city Pylus; “They arrived at Pylus, the well-built city of Neleus.” The Alpheius however does not flow through nor beside the city, but another river flows beside it, which some call Pamisus, others Amathus, from which Pylus seems to be termed EmathÖeis, but the Alpheius flows through the Eleian territory. 2. Elis, the present city, was not yet founded in the time of Homer, but the inhabitants of the country lived in villages. It was called Coele [or Hollow] Elis, from the accident of its locality, for the largest and best part of it is situated in a hollow. It was at a late period, and after the Persian war, that the people collected together out of many demi, or 3. These were the Pisatis, of which Olympia is a part, and Triphylia, and the territory of the Caucones. The Triphylii had their name from the accident of the union of three tribes; of the Epeii, the original inhabitants; of the MinyÆ, who afterwards settled there; and last of all of the Eleii, who made themselves masters of the country. Instead of the MinyÆ some writers substitute Arcadians, who had frequently disputed the possession of the territory, whence Pylus had the epithet Arcadian as well as Triphylian. Homer calls all this tract as far as Messene by the name of Pylus, the name of the city. The names of the chiefs, and of their abodes in the Catalogue of the Ships, show that Coele Elis, or the Hollow Elis, was distinct from the country subject to Nestor. I say this on comparing the present places with Homer’s description of them, for we must compare one with the other in consideration of the fame of the poet, and our being bred up in an acquaintance with his writings; and every one will conclude that our present inquiry is rightly conducted, if nothing is found repugnant to his accounts of places, which have been received with the fullest reliance on their credibility and his veracity. We must describe these places as they exist at present, and as they are represented by the poet, comparing them together as far as is required by the design of this work. 4. The Araxus is a promontory of Eleia situated on the north, 60 stadia from Dyme, an AchÆan city. This promontory “Cyllenian Otus, chief of the Epeii,” for he would not have given the title of chief of Epeii to one who came from the Arcadian mountain of this name. It is a village of moderate size, in which is preserved the Æsculapius of Colotes, a statue of ivory, of admirable workmanship. Next to Cyllene is the promontory Chelonatas, 5. Between the Chelonatas and Cyllene the river Peneius empties itself, and that also called by the poet SelleÏs, which flows from the mountain Pholoe. On this river is situated Ephyra, a city to be distinguished from the Thesprotian, Thessalian, and Corinthian Ephyras; being a fourth city of this name, situated on the road leading to the Lasion sea-coast, and which may be either the same place as Boeonoa, (for it is the custom to call Œnoe by this name,) or a city near this, distant from Elis 120 stadia. This Ephyra seems to be the reputed birth-place of Astyochea, the mother of Tlepolemus, the son of Hercules, “Whom Hercules brought from Ephyra, from the river Selleis;” (for this was the principal scene of the adventures of Hercules; at the other places called Ephyra, there is no river Selleis;) hence came the armour of Meges, “Which Phyleus formerly brought from Ephyra, from the river Selleis;” from this Ephyra came also mortal poisons. For Minerva says, that Ulysses went to Ephyra “In search of a mortal poison wherewith to anoint his arrows:” And the suitors say of Telemachus; “Or he will go to the rich country of Ephyra to bring back poison destructive of our lives.”
And Nestor introduces the daughter of Augeas, king of the Epeii, in his account of the war with that people, as one who administered poisons: “I first slew a man, There is also near Sicyon a river, Selleis, and a village of the name of Ephyra near it; and a village Ephyra in the territory of AgrÆa in Ætolia, the people of which are called Ephyri. There are also other Ephyri among the PerrhÆbi near Macedonia, who are Crannonians, 6. Apollodorus, when he informs us in what manner the poet usually distinguishes places with the same names, as Orchomenus for instance, designating that in Arcadia by the epithet, “abounding with sheep;” the Boeotian Orchomenus, as “MinyeÏus;” by applying to Samos the term Thracian, and adds, “Between Samos and Imbros,” to distinguish it from Ionian Samos; so he says the Thesprotic Ephyra is distinguished from others by the words, “at a distance,” and “from the river Selleis.” This does not agree with what Demetrius of Scepsis says, from whom he borrows most of his information. For Demetrius does not say that there is a river Selleis in Thesprotia, but in Elis, near the Thesprotic Ephyra, as I have said before. What he says also about Œchalia requires examination, where he asserts that the city of Eurytus of Œchalia is the only city, when there is more than one city of that name. It is therefore evident that he means the Thessalian city mentioned by Homer: “And they who occupied Œchalia, the city of Eurytus, the Œchalian.” What city, then, is that on the road from which “Thamyris “Coming from Œchalia, from the dwelling of Eurytus, the Œchalian.” If this were the city in Thessaly, the Scepsian is mistaken in mentioning some city in Arcadia, which is now called Andania. If he is not mistaken, still the Arcadian Œchalia is said to be the city of Eurytus, so that there is not one city only of that name, although Apollodorus asserts that there is but one. 7. There existed between the mouths of the Peneius and the Selleis near Scollis, a Pylus, not the city of Nestor, but another of that name, having nothing in common with that on the Alpheius, nor even with that on the Pamisus, or, if we must so call it, the Amathus. Some writers, through their solicitude for the fame and noble descent of Nestor, give a forced meaning to these words. Since there are three places in Peloponnesus of the name of Pylus, (whence the saying originated, “There is a Pylus in front of Pylus, and still there is another Pylus,”) namely, this and the Lepreatic Pylus in Triphylia, and a third, the Messeniac near Coryphasium, The greater number of other writers, both historians and poets, say, that Nestor was a Messenian, assigning as his birth-place the Pylus, which continued to exist to their times. Those, however, who adhere to Homer and follow his poem as their guide, say, that the Pylus of Nestor is where the territory is traversed by the Alpheius. Now this river passes through the Pisatis and Triphylia. The inhabitants of the Hollow Elis were emulous of the same honour respecting the Pylus in their own country, and point out distinctive marks, as a place called Gerenus, and a river Geron, and another river Geranius, and endeavour to confirm this opinion by pretending that Nestor had the epithet Gerenius from these places. The Messenians argue in the very same manner, but apparently Such then is the present state of the Hollow Elis. 8. The poet however, after having divided the country into four parts, and mentioned the four chiefs, does not clearly express himself, when he says: “those who inhabit Buprasium and the sacred Elis, all whom Hyrmine and Myrsinus, situated at the extremity of the territory and the Olenian rock, and Aleisium contain, these were led by four chiefs; ten swift vessels accompanied each, and multitudes of Epeii were embarked in them.” For, by applying the name Epeii to both people, the Buprasians and the Eleii, and by never applying the name Eleii to the Buprasians, he may seem to divide, not Eleia, but the country of the Epeii, into four parts, which he had before divided into two; nor would Buprasium then be a part of Elis, but rather of the country of the Epeii. For that he terms the Buprasians Epeii, is evident from these words: “As when the Epeii were burying King Amarynces at Buprasium.” Again, by enumerating together “Buprasium and sacred Elis,” and then by making a fourfold division, he seems to arrange these very four divisions in common under both Buprasium and Elis. Buprasium, it is probable, was a considerable settlement in Eleia, which does not exist at present. But the territory only has this name, which lies on the road to Dyme from Elis the present city. It might be supposed that Buprasium had at that time some superiority over Elis, as the Epeii had over the Eleii, but afterwards they had the name of Eleii instead of Epeii. Buprasium then was a part of Elis, and they say, that Homer, by a poetical figure, speaks of the whole and of the part together, as in these lines: “through Greece and the middle of Argos;” for Dulichium is one of the Echinades. Modern writers also use this figure, as Hipponax, “they eat the bread of the Cyprians and the wheat of the Amathusii;” for the Amathusii are Cyprians: and Alcman; “leaving the beloved Cyprus, and Paphos, washed on all sides by the sea:” and Æschylus; “possessing as your share by lot the whole of Cyprus and Paphos.” If Homer has not called the Buprasii by the name of Eleii, we shall reply, nor has he mentioned many other places and things which exist. For this is not a proof that they did not exist, but only that he has not mentioned them. 9. But HecatÆus of Miletus says, that the Epeii are a different people from the Eleii; that the Epeii accompanied Hercules in his expedition against Augeas, and joined him in destroying Elis, and defeating Augeas. He also says, that Dyme was both an Epeian and an AchÆan city. The ancient historians, accustomed from childhood to falsehood through the tales of mythologists, speak of many things that never existed. Hence they do not even agree with one another, in their accounts of the same things. Not that it is improbable that the Epeii, although a different people and at variance with the Eleii, when they had gained the ascendency, united together, forming a common state, and their power extended even as far as Dyme. The poet does not mention Dyme, but it is not improbable that at that time it was subject to the Epeii, and afterwards to the Iones, or perhaps not even to this people, but to the AchÆi, who were in possession of the country of the Iones. Of the four portions, which include Buprasium, Hyrmine and Myrsinus belong to the territory of Eleia. The rest, according to the opinion of some writers, are situated close on the borders of the Pisatis. 10. Hyrmine was a small town, which exists no longer, but there is a mountainous promontory near Cyllene, called Hormina or Hyrmina. Myrsinus is the present Myrtuntium, a settlement extending to the sea, and situated on the road from Dyme to Elis, at the distance of 70 stadia from the city of the Eleii. It is conjectured that the Olenian rock is the present Scollis. For we might mention probable conjectures, since both places and names have undergone changes, and the poet himself does not explain his meaning clearly in many passages.
Scollis is a rocky mountain, common to the DymÆi, and TritÆenses, and Eleii, situated close to Lampeia, another mountain in Arcadia, which is distant from Elis 130 stadia, from TritÆa 100, and an equal number [from Dyme] AchÆan cities. Aleisium is the present AlesiÆum, a place near Amphidolis, where the neighbouring people hold a market every month. It is situated upon the mountain road leading from Elis to Olympia. Formerly, it was a city of the Pisatis, the boundaries of the country being different at different times on account of the change of masters. The poet also calls Aleisium, the hill of Aleisius, when he says, “Till we brought our horses to Buprasium rich in grain, and to the Olenian rock, and to the place which is called the hill of Aleisium,” for we must understand the words by the figure hyperbaton. Some also point out a river Aleisius. 11. Since a tribe of Caucones is mentioned in Triphylia near Messenia, and as Dyme is called by some writers Cauconis, and since between Dyme and TritÆa in the DymÆan district there is also a river called Caucon, a question arises respecting the Caucones, whether there are two nations of this name, one situate about Triphylia, and another about Dyme, Elis, and Caucon. This river empties itself into another which is called Teutheas, in the masculine gender, and is the name of a small town that was one of those that composed Dyme; except that the town is of the feminine gender, and is pronounced Teuthea, without the s, and the last syllable is long. There is a temple of Diana Nemydia (NemeÆa?). The Teutheas discharges itself into the Achelous, which runs by Dyme, and has the same name as that in Acarnania, and the name also of Peirus. In the lines of Hesiod, “he lived near the Olenian rock on the banks of the broad Peirus,” some change the last word ?e????? to ??????, but improperly. “At sunrise I go to the magnanimous Caucones, where a debt neither of a late date nor of small amount is owing to me. a certain district in the territory of the Epeii appears to be designated, which the Caucones, a different nation from that in Triphylia, possessed, and who perhaps extended even as far as the Dymean territory.] But it was not proper to omit, whence Dyme had the name Cauconitis, nor why the river was called Caucon, because the question is, who the Caucones “where a large debt is owing to me in the sacred Elis.” This will appear more clearly, when we describe the Pisatis, and after it Triphylia as far as the confines of Messenia. 12. Next to the Chelonatas is the long tract of coast of the PisatÆ; then follows a promontory, Pheia; there was also a small town of this name; “by the walls of Pheia about the stream of the Jardanes,” for there is a small river near it. Some writers say, that Pheia is the commencement of the Pisatis. In front of Pheia is a small island and a harbour; thence to Olympia by sea, which is the shortest way, is 120 stadia. Then immediately follows another promontory, [Icthys,] projecting very far towards the west, like the Chelonatas; from this promontory to Cephallenia are 120 stadia. Next the Alpheius discharges itself, at the distance from the Chelonatas of 280, and from the Araxus of 545, stadia. It flows from the same places as the Eurotas. There is a village of the name of Asea in the Megalopolitis, where the two sources, whence the above-mentioned rivers issue, are near to one another. After running under the earth the distance of many stadia, they then rise to the surface, when one takes its course to Laconia, the other to the Pisatis. The Eurotas reappears at the commencement of the district Bleminates, flowing close beside Sparta, and passing through a long valley near Helos, which the poet mentions, empties itself between Gythium, the naval arsenal of Sparta, and AcrÆa. But the Alpheius, after receiving the Celadon, (Ladon?) and Erymanthus, and other obscure streams, pursues its course through Phrixa, and the Pisatis, and Triphylia, close to Olympia, 13. Next is the mountain, which separates Macistia in Triphylia from the Pisatis; then follows another river Chalcis, and a spring called Cruni, and Chalcis a village, and next to these the Samicum, where is the temple of the Samian Neptune, which is held in the highest honour. There is also a grove full of wild olive trees. It was intrusted to the care of the Macistii, whose business it was to announce the Samian truce as it is called. All the Triphylii contribute to the temple. [The temple of the Scilluntian Minerva at Scillus in the neighbourhood of Olympia, opposite the Phellon, is among the celebrated temples.] 14. Near these temples, at the distance of 30 stadia, or a little more, above the sea-coast, is situated the Triphyliac, or Lepreatic, Pylus, which the poet calls Emathoeis, or Sandy, and transmits to us as the native country of Nestor, as may be collected from his poetry. It had the epithet Emathoeis either from the river, which flows by the city towards the north, and was formerly called Amathus, but now Mamaus, or Arcadicus; or because this river was called Pamisus, the same name as that of two rivers in Messenia, while with respect to the city, the epithet Emathoeis, or sandy, is of uncertain origin, since it is not the fact, it is said, that either the river or the country abounds with sand. Towards the east is a mountain near Pylus, named after Minthe, who, according to the fable, was the mistress of Hades, and being deluded by Proserpine, was transformed into the garden mint, which some call hedyosmus, or the sweet-smelling mint. There is also near the mountain an enclosure, sacred to Hades, held in great veneration by the Macistii; and a grove dedicated to Ceres, situated above the Pyliac plain. This plain is fertile, and situated close to the sea-coast; it extends along the interval between the Samicum and the river Neda. The sea-shore is sandy and narrow, so that no one could be censured for asserting that Pylus was called “sandy” from this tract. 15. Towards the north there were two small Triphyliac towns, Hypana and TypaneÆ, bordering upon Pylus; the former of which was incorporated with Elis, the other remained separate. Two rivers flow near, the Dalion and the Acheron, and empty themselves into the Alpheius. The Acheron has its name from its relation to Hades. For at that place were held in extraordinary reverence the temples of Ceres, Proserpine, and Hades, perhaps on account of the contrariety of the properties of the country, which Demetrius of Scepsis mentions. For Triphylia is fertile, but the soil is subject to mildew, and produces rushes, 16. Towards the south of Pylus is Lepreum. This also was a city, situated 40 stadia above the sea-coast. Between the Lepreum and the Annius (Anigrus? AlphÆus?) is the temple of the Samian Neptune. These places are distant 100 stadia from each other. This is the temple in which the poet says that the Pylii were found by Telemachus engaged in offering sacrifice: “They came to Pylus, the well-built city of Neleus; the people were sacrificing on the sea-shore bulls, entirely black, to Neptune, the god of the dark locks, who shakes the earth.” For the poet was at liberty to feign things which did not exist, but when it is possible to adapt poetry to reality, and The LepreatÆ possessed a fertile country, on the confines of which were situated the Cyparissenses. But Caucones were masters of both these tracts, and even of the Macistus, which some call Platanistus. The town has the same name as the territory. It is said, that in the Lepreatis there is even a monument of a Caucon, who had the name of the nation, either because he was a chief, or for some other reason. 17. There are many accounts respecting the Caucones. They are said to be an Arcadian tribe, like the Pelasgi, and also, like them, a wandering people. Thus the poet relates, that they came as auxiliaries to the Trojans, but from what country he does not mention, but it is supposed from Paphlagonia. For in that country there is a tribe of the name of CauconiatÆ, that border upon the Mariandyni, who are themselves Paphlagonians. We shall say more of them when we describe that country. At present I must add some remarks concerning the Caucones in Triphylia. For some writers say, that the whole of the present Elis, from Messenia to Dyme, was called Cauconia. Antimachus calls them all Epeii and Caucones. But some writers say that they did not possess the whole country, but inhabited it when they were divided into two bodies, one of which settled in Triphylia towards Messenia, the other in the Buprasian district towards Dyme, and in the Hollow Elis. And there, and not in any other place, Aristotle considered them to be situated. The last opinion agrees better with the language of Homer, and the preceding question is resolved. For Nestor is supposed to have lived at the Triphyliac Pylus, the parts of which towards the south and the east (and these coincide towards Messenia and Laconia) was the country subject to Nestor, but the Caucones now occupy it, so that those who are going from Pylus to LacedÆmon must necessarily take the road through the Caucones. The temple of the Samian Neptune, and the naval station near it, where Telemachus landed, incline to the west and to the north. If then the Caucones lived there only, the account of the poet must be erroneous. [For, according to Sotades, Minerva enjoins Nestor to send his son with Telemachus in a chariot to LacedÆmon towards the east, while she herself returns back to the west, to pass the night in the vessel; to obtain payment of the debt, in a forward direction. How then are we to reconcile these opinions? for Nestor might say, “The Caucones are my subjects, and lie directly in the road of persons who are going to LacedÆmon; why then do you not accompany Telemachus and his friends on his journey, but take a road in an opposite direction?” Besides, it was natural for one, who was going to recover payment of a debt, and that a considerable sum, as she says, from a people under the command of Nestor, to request some assistance from him in case they should be so unjust, as usually happens, as to refuse to discharge it. But she did not do this. If therefore the Caucones are to be found in one situation only, these absurdities would follow. But if one division of this tribe occupied the places in Elis near Dyme, Minerva might be said to direct her journey thither, and even the return to the ship would not be absurd, nor the separation from the company of Telemachus, when her road was in an opposite direction. The question respecting Pylus may perhaps be resolved in a similar manner, when we come, as we proceed, to the description of the Messenian Pylus. 18. There is also, it is said, a nation, the ParoreatÆ, who occupy, in the hilly district of Triphylia, the mountains, which extend from about Lepreum and Macistum to the sea near the Samian grove sacred to Neptune. 19. Below these people on the coast are two caves; one, of the nymphs Anigriades; the other, the scene of the adventures of the Atlantides, Samicum is a fortress. Formerly there was a city of the name of Samos, which perhaps had its designation from its “who inhabited Pylus, and the pleasant Arene;” for as the position of Arene has not been clearly discovered anywhere, it is conjectured, that it was most probably situated where the adjoining river Anigrus, formerly called Minyeius, empties itself. As no inconsiderable proof of this, Homer says, “There is a river Minyeius, which empties itself into the sea, near Arene.” Now near the cave of the nymphs Anigriades is a fountain, by which the subjacent country is rendered marshy, and filled with pools of water. The Anigrus however receives the greater part of the water, being deep, but with so little current that it stagnates. The place is full of mud, emits an offensive smell perceptible at a distance of 26 stadia, and renders the fish unfit for food. Some writers give this fabulous account of these waters, and attribute the latter effect to the venom of the Hydra, which some of the Centaurs Since then the sluggishness of the Anigrus, and the recoil of the waters of the sea, produce a state of rest rather than a current, they say, that its former name was MinyeÏus, but that some persons perverted the name and altered it to MinteÏus. The etymology of the name may be derived from other sources; either from those who accompanied Chloris, the mother of Nestor, from the Minyeian Orchomenus; or, Some of these people, with Theras the son of Autesion, who was a descendant of Polynices, having set sail to the country between CyrenÆa and the island of Crete, “formerly Calliste, but afterwards called Thera,” according to Callimachus, founded Thera, the capital of Cyrene, and gave the same name to the city, and to the island. 20. Between the Anigrus and the mountain from which the Jardanes rises, a meadow and a sepulchre are shown, and the AchÆÆ, which are rocks broken off from the same mountain, above which was situated, as I have said, the city Samos. Samos is not mentioned by any of the authors of Peripli, or Circumnavigations; because perhaps it had been long since destroyed, and perhaps also on account of its position. For the Poseidium is a grove, as I have said, near the sea, a lofty eminence rises above it, situated in front of the present Samicum, where Samos once stood, so that it cannot be seen from the sea. Here also is the plain called Samicus, from which we may further conjecture that there was once a city Samos. According to the poem Rhadine, of which Stesichorus seems to have been the author, and which begins in this manner, “Come, tuneful Muse, Erato, begin the melodious song, in praise of the lovely Samian youths, sounding the strings of the delightful lyre:” these youths were natives of this Samos. For he says that Rhadine being given in marriage to the tyrant, set sail from Samos to Corinth with a westerly wind, and therefore certainly not from the Ionian Samos. By the same wind her brother, who was archi-theorus, arrived at Delphi. Her cousin, who was in love with her, set out after her in a chariot to Corinth. The tyrant put both of them to death, and sent away the bodies in a chariot, but changing his mind, he recalled the chariot, and buried them. 21. From this Pylus and the Lepreum to the Messenian Pylus “Oh that I were young as when multitudes of Pylii, and of Arcades, handling the spear, fought together at the swift-flowing Acidon near the walls of Chaa,” not Celadon, nor Pheia, for this place is nearer the tomb of Jardanus and the Arcades than the other. 22. On the Triphylian Sea are situated Cyparissia, and Pyrgi, and the rivers Acidon and Neda. At present the boundary of Triphylia towards Messenia is the impetuous stream of the Neda descending from the LycÆus, a mountain of Arcadia, and rising from a source which, according to the fable, burst forth to furnish water in which Rhea was to wash herself after the birth of Jupiter. It flows near Phigalia, and empties itself into the sea where the PyrgitÆ, the extreme tribe of the Triphylii, approach the Cyparissenses, the first of the Messenian nation. But, anciently, the country had other boundaries, so that the dominions of Nestor included some places on the other side of the Neda, as the CyparisseÏs, and some others beyond that tract, in the same manner as the poet extends the Pylian sea as far as the seven cities, which Agamemnon promised to Achilles, “All near the sea bordering upon the sandy Pylus,” which is equivalent to, near the Pylian sea. 23. Next in order to the CyparisseÏs in traversing the coast towards the Messenian Pylus and the Coryphasium, we meet with Erana, (Eranna,) which some writers incorrectly suppose was formerly called Arene, by the same name as the Pylian city, and the promontory Platamodes, from which to the Coryphasium, and to the place at present called Pylus, are We ought not perhaps to carry our inquiries so far into antiquity, and it might be sufficient to describe the present state of each place, if certain reports about them had not been delivered down to us in childhood; but as different writers give different accounts, it is necessary to examine them. The most famous and the most ancient writers being the first in point of personal knowledge of the places, are, in general, persons of the most credit. Now as Homer surpasses all others in these respects, we must examine what he says, and compare his descriptions with the present state of places, as we have just said. We have already considered his description of the Hollow Elis and of Buprasium. 24. He describes the dominions of Nestor in these words: “And they who inhabited Pylus, and the beautiful Arene, and Thryum, a passage across the Alpheius, and the well-built Æpy, and Cyparisseis, and Amphigeneia, and Pteleum, and Helos, and Dorium, where the Muses having met with Thamyris the Thracian, deprived him of the power of song, as he was coming from Œchalia, from the house of Eurytus the Œchalian.” It is Pylus, therefore, to which the question relates, and we shall soon treat of it. We have already spoken of Arene. The places, which he here calls Thryum, in another passage he calls Thryoessa, “There is a city Thryoessa, lofty, situated on a hill, Far off, on the banks of the Alpheius.” He calls it the ford or passage of the Alpheius, because, according to these verses, it seems as if it could be crossed at this place on foot. Thryum is at present called Epitalium, a village of Macistia. With respect to e??t?t?? ??p?], “Æpy the well-built,” some writers ask which of these words is the epithet of the other, and what is the city, and whether it is the present MargalÆ of Amphidolia, but this MargalÆ is not a natural fortress, but another is meant, a natural stronghold in Macistia. Writers who suppose this place to be meant, say, that Æpy is the name of the city, and infer it from its natural properties, as in the example of Helos, Thryum, or Thryoessa, they say, is Epitalium, because all the country is ????d??, or sedgy, and particularly the banks of the rivers, but this appears more clearly at the fordable places of the stream. Perhaps Thryum is meant by the ford, and by “the well-built Æpy,” Epitalium, which is naturally strong, and in the other part of the passage he mentions a lofty hill; “The city Thryoessa, a lofty hill, Far away by the Alpheus.” 25. CyparisseÏs is near the old Macistia, which then extended even to the other side of the Neda, but it is not inhabited, as neither is Macistum. There is also another, the Messenian Cyparissia, not having quite the same name, but one like it. The city of Macistia is at present called Cyparissia, in the singular number, and feminine gender, but the name of the river is Cyparisseis. Amphigeneia, also belonging to Macistia, is near Hypsoeis, where is the temple of Latona. Pteleum was founded by the colony that came from Pteleum in Thessaly, for it is mentioned in this line, “Antron on the sea-coast, and the grassy Pteleum.” It is a woody place, uninhabited, called Pteleasimum. Some writers say, that Helos was some spot near the Alpheius; others, that it was a city like that in Laconia, “and Helos, a small city on the sea;” others say that it is the marsh near Alorium, where is a temple of the Eleian Artemis, (Diana of the Marsh,) belonging to the Arcadians, for this people had the priesthood. Dorium is said by some authors to be a mountain, by others a plain, but nothing is now to be seen; yet it is alleged, that the present Oluris, or Olura, situated in the Aulon, as it is called, of Messenia, is Dorium. Somewhere there also is Œchalia of Eurytus, the present Andania, a small Arcadian town of the same name as those in Thessaly and Euboea, whence the poet says, Thamyris, the Thracian, came to Dorium, and was deprived by the Muses of the power of song. 26. Hence it is evident that the country under the command of Nestor is on each side of the Alpheius, all of which tract It is in this district that we have the native country of Nestor, which we call the Triphylian, the Arcadian, and the Lepreatic Pylus. For we know that other places of the name of Pylus are pointed out, situated upon the sea, but this is distant more than 30 stadia from it, as appears from the poem. A messenger is sent to the vessel, to the companions of Telemachus,—to invite them to a hospitable entertainment. Telemachus, upon his return from Sparta, does not permit Peisistratus to go to the city, but diverts him from it, and prevails upon him to hasten to the ship, whence it appears that the same road did not lead both to the city and to the haven. The departure of Telemachus may in this manner be aptly understood: “they went past Cruni, and the beautiful streams of Chalcis; the sun set, and all the villages were in shade and darkness; but the ship, exulting in the gales of Jove, arrived at PheÆ. She passed also the divine Elis, where the Epeii rule;” for to this place the direction of the vessel was towards the north, and thence it turns to the east. The vessel leaves its first and straight course in the direction of Ithaca, because the suitors had placed an ambush there, “In the strait between Ithaca and Samos, And from thence he directed the vessel to the sharp-pointed islands, ??s??s? ???s?;” the sharp-pointed (??e?a?) he calls ??a?. They belong to the Echinades, and are near the commencement of the Corinthian Gulf and the mouths of the Achelous. After having sailed past Ithaca so as to leave the island behind him, he turns to the proper course between Acarnania and Ithaca, and disembarks on the other side of the island, not at the strait of Cephallenia, where the suitors were on the watch. 27. If any one therefore should suppose that the Eleian Pylus is the Pylus of Nestor, the ship would not properly be said, after setting off thence, to take its course along Cruni and Chalcis, as far as the west, then to arrive by night at PheÆ, and afterwards to sail along the territory of Eleia, for 28. Besides, Nestor’s account of the war between the Pylians and Eleians, which he relates to Patroclus, agrees with our arguments, if any one examines the lines. For he says there, that Hercules laid waste Pylus, and that all the youth were exterminated; that out of twelve sons of Neleus, he himself alone survived, and was a very young man, and that the Epeii, despising Neleus on account of his old age and destitute state, treated the Pylians with haughtiness and insult. Nestor therefore, in order to avenge this wrong, collected as large a body of his people as he was able, made an inroad into Eleia, and carried away a large quantity of booty; “Fifty herds of oxen, as many flocks of sheep, As many herds of swine,” and as many flocks of goats, an hundred and fifty brood mares, bay-coloured, most of which had foals, and “these,” he says, “We drove away to Pylus, belonging to Neleus, By night towards the city;” so that the capture of the booty, and the flight of those who came to the assistance of people who were robbed, happened in the day-time, when, he says, he slew Itamon; and they returned by night, so that they arrived by night at the “and the Olenian rock, where is a tumulus of Alesius, whence again Minerva repulsed the multitudes;” and adds below, “but the AchÆi Turned back their swift horses from Buprasium to Pylus.” 29. From these verses how can it be supposed that Eleian or Messenian Pylus is meant. I say the Eleian, because when this was destroyed by Hercules, the country of the Epeii also was ravaged at the same time, that is, Eleia. How then could those, who were of the same tribe, and who had been plundered at that time, show such pride and insult to persons, who were suffering under the same injuries? How could they overrun and ravage their own country? How could Augeas and Neleus be kings of the same people, and yet be mutual enemies; for to Neleus “a great debt was owing at the divine Elis; four horses, which had won the prize; they came with their chariots to contend for prizes; they were about to run in the race for a tripod; and Augeas, king of men, detained them there, but dismissed the charioteer.” If Neleus lived there, there Nestor also lived. How then were there “four chiefs of Eleians and Buprasians, with ten swift ships accompanying each, and with many Epeii embarked in them?” The country also was divided into four parts, none of which was subject to Nestor, but those tribes were under his command, “who lived at Pylus, and the pleasant Arene,” and at the places that follow next as far as Messene. Since, however, Messenia was entirely under the dominion of Menelaus, to whom Laconia also was subject, as will be evident from what will be said hereafter, and since the rivers, the Pamisus and the Nedon, flow through this country, and not the Alpheius at all, which runs in a straight line through the country of the Pylians, of which Nestor was ruler, can that account be credible, by which it appears that one man takes possession by force of the dominion of another, and deprives him of the cities, which are said to be his property in the Catalogue of the Ships, and makes others subject to the usurper. 30. It remains that we speak of Olympia, and of the manner in which everything fell into the power of the Eleii. The temple is in the district Pisatis, at the distance of less than 300 stadia from Elis. In front of it is a grove of wild olive trees, where is the stadium. The Alpheius flows beside it, taking its course out of Arcadia to the Triphylian Sea between the west and the south. The fame of the temple was originally owing to the oracle of the Olympian Jove; yet after that had ceased, the renown of the temple continued, and increased, as we know, to a high degree of celebrity, both on account of the assembly of the people of Greece, There are exhibited also many and admirable pictures around the temple, the work of this painter. It is recorded of Phidias, that to PanÆnus, who was inquiring after what model he intended to form the figure of Jupiter, he replied, that it would be from that of Homer delineated in these words; “He spoke, and gave the nod with his sable brows, the ambrosial hair shook on the immortal head of the king of gods, and vast Olympus trembled.” [This is well expressed, and the poet, as from other circumstances, so particularly from the brows, suggests the thought that he is depicting some grand conception, and great power worthy of Jupiter. So also in his description of Juno, in both he preserves the peculiar decorum of each character, for he says, “she moved herself upon the throne, and shook vast Olympus:” this was effected by the motion of her whole body, but Olympus shakes when Jupiter only nods with his brows, the hair of his head partaking of the motion. It was elegantly said [of Homer] that he was the only person who had seen and had made visible the figures of the gods.]
To the Eleii above all other people is to be ascribed the magnificence of the temple at Olympia, and the reverence in which it was held. For about the Trojan times, and even before that period, they were not in a flourishing state, having been reduced to a low condition by war with the Pylii, and afterwards by Hercules, when Augeas their king was overthrown. The proof is this. The Eleii sent forty ships to Troy, but the Pylians and Nestor ninety; then after the return of the HeracleidÆ the contrary happened. For the Ætoli returning with the HeracleidÆ under the command of Oxylus, became joint settlers with the Epeii, on the ground of ancient affinity. They extended the bounds of Hollow Elis, got possession of a large portion of the Pisatis, and subjected Olympia to their power. It was these people who invented the Olympic games, “For a great debt was owing in the divine Elis, Namely, four victorious horses.” But it was not in these, but in the Olympic games, that the victor was crowned, for here they were to contend for a tripod. After the twenty-sixth Olympiad, the PisatÆ, having recovered their territory, instituted games themselves, when they perceived that these games were obtaining celebrity. But in after-times, when the territory of the Pisatis reverted to the Eleii, the presidency and celebration of the games reverted to them also. The LacedÆmonians too, after the last defeat of the Messenians, co-operated with the Eleii as allies, contrary to the conduct of the descendants of Nestor and of the Arcadians, who were allies of the Messenians. And they assisted them so effectually that all the country as far as Messene was called Eleia, and the name continues even to the present time. But of the PisatÆ, and Triphylii, and Caucones, not even the names remain. They united also Pylus Emathoeis itself with Lepreum in order to gratify the LepreatÆ, who had taken no part in the war. They razed many other towns, and imposed a tribute upon as many as were inclined to maintain their independence. 31. The Pisatis obtained the highest celebrity from the great power of its sovereigns, Œnomaus and his successor Pelops, and the number of their children. Salmoneus is said to have reigned there, and one of the eight cities, into which the Pisatis is divided, has the name of Salmone. For these reasons, and on account of the temple at Olympia, the fame of the country spread everywhere. We must however receive ancient histories, as not entirely agreeing with one another, for modern writers, entertaining different opinions, are accustomed to contradict them frequently; as for example, according to some writers, Augeas was king of the Pisatis, and Œnomaus and Salmoneus kings of Eleia, while others consider the two nations as one. Still we ought to follow in general what is received as true, since writers are not agreed even upon the derivation of the word Pisatis. Some derive it from Pisa, (??sa) a city of the same “Euboea is a neighbour city to Athens,” and so in the play of Rhadamanthus, “they who occupy the land of Euboea, an adjoining state;” thus Sophocles also in the play of the Mysi, “O stranger, all this country is called Asia, But the state of the Mysi is called Mysia.” 32. Salmone is near the fountain of the same name, the source of the Enipeus. It discharges itself into the Alpheius, [and at present it is called Barnichius. “who was enamoured of the river, the divine Enipeus.” for there her father Salmoneus was king, as Euripides says in the play of Æolus. [The river in Thessaly some call Eniseus, which, flowing from the Othrys, receives the Apidanus, that descends from the mountain Pharsalus. Near Olympia is Arpina, which also is one of the eight cities. The river Parthenius runs through it in the direction of the road to PherÆa. PherÆa belongs to Arcadia. [It is situated above DymÆa, Buprasium, and Elis, which lie to the north of the Pisatis. Above and so very near Olympia, is Pholoe, an Arcadian mountain, that the country at its foot belongs to the Pisatis. Indeed the whole of the Pisatis and a great part of Triphylia border upon Arcadia. For this reason, most of the places, which have the name of Pylian in the Catalogue of the Ships, seem to be Arcadian. Persons, however, who are well informed, say, that the river Erymanthus, one of those that empty themselves into the Alpheius, is the boundary of Arcadia, and that the places called Pylian are beyond the Erymanthus. 33. According to Ephorus, “Ætolus, being banished by Salmoneus, king of the Epeii, and the PisatÆ, from Eleia to Ætolia, called the country after his own name, and settled the cities there. His descendant Oxylus was the friend of Temenus, and the HeracleidÆ his companions, and was their guide on their journey to Peloponnesus; he divided among them the hostile territory, and suggested instructions relative to the acquisition of the country. In return for these services he was to be requited by the restoration of Elis, which had belonged to his ancestors. He returned with an army collected out of Ætolia, for the purpose of attacking the Epeii, who occupied Elis. On the approach of the Epeii in arms, when the forces were drawn up in array against each other, there advanced in front, and engaged in single combat according to an ancient custom of the Greeks, PyrÆchmes, an Ætolian, and Degmenus, an Epeian: the latter was lightly armed with a bow, and thought to vanquish easily from a distance a heavy-armed soldier; the former, when he perceived the stratagem of his adversary, provided himself with a sling, and a scrip filled with stones. The kind of sling also happened to have been lately invented by the Ætolians. As a sling reaches its object at a greater distance than a bow, Degmenus fell; the Ætolians took possession of the country, and ejected the Epeii. They assumed also the superintendence of the temple at Olympia, which the Epeii exercised; and on account of the friendship which subsisted between Oxylus and the HeracleidÆ, it was generally agreed upon, and confirmed by an oath, that the Eleian territory was sacred to Jupiter, and that any one who invaded that country with an army, was a sacrilegious person: he also was to be accounted sacrilegious, who did not Pheidon the Argive was the tenth in descent from Temenus, and the most powerful prince of his age; he was the inventor of the weights and measures called Pheidonian, and stamped money, silver in particular. He recovered the whole inheritance of Temenus, which had been severed into many portions. He attacked also the cities which Hercules had formerly taken, and claimed the privilege of celebrating the games which Hercules had established, and among these the Olympian games. He entered their country by force and celebrated the games, for the Eleians had no army to prevent it, as they were in a state of peace, and the rest were oppressed by his power. The Eleians however did not solemnly inscribe in their records this celebration of the games, but on this occasion procured arms, and began to defend themselves. The LacedÆmonians also afforded assistance, either because they were jealous of the prosperity, which was the effect of the peaceful state of the Eleians, or because they supposed that they should have the aid of the Eleians in destroying the power of Pheidon, who had deprived them of the sovereignty ??e???a? of Peloponnesus, which they before possessed. They succeeded in their joint attempt to overthrow Pheidon, and the Eleians with this assistance obtained possession of Pisatis and Triphylia. The whole of the coasting voyage along the present Eleian territory comprises, with the exception of the bays, 1200 stadia. So much then respecting the Eleian territory. CHAPTER IV.1. Messenia is continuous with the Eleian territory, inclining for the most part towards the south, and the Libyan Sea. Being part of Laconia, it was subject in the Trojan times to Menelaus. The name of the country was Messene. But the present city called Messene, the acropolis of which was Ithome, was not then founded. After the death of Menelaus, when the power of those who succeeded to the possession of Laconia was altogether weakened, the NeleidÆ governed Messenia. At the time of the return of the HeracleidÆ, and according to the partition of the country at that time, Melanthus was king of the Messenians, who were a separate community, but formerly subject to Menelaus. As a proof of this, in the space from the Messenian Gulf and the continuous gulf, (called the AsinÆan from the Messenian Asine,) were situated the seven cities which Agamemnon promised to Achilles; “Cardamyle, Enope, the grassy Hira, the divine PherÆ, He certainly would not have promised what did not belong either to himself or to his brother. The poet mentions those, who accompanied Menelaus from PherÆ to the war, Messene follows next to Triphylia. The promontory, after which are the Coryphasium and Cyparissia, is common to both. At the distance of 7 stadia is a mountain, the Ægaleum, situated above Coryphasium and the sea. 2. The ancient Messenian Pylus was a city lying below the Ægaleum, and after it was razed, some of the inhabitants settled under the Coryphasium. But the Athenians in their second expedition against Sicily, under the command of Eurymedon and Stratocles, got possession of it, and used it as a stronghold against the LacedÆmonians. Two islands, called Strophades, 3. Next is Methone. 4. Continuous with Methone is Acritas, This is the commencement of the gulf towards the west. Towards the east are the Thyrides, In the intervening distance, if we begin from the Thyrides, we meet with Œtylus, The Nedon, a different river from the Neda, flows through Laconia, and discharges its waters near PherÆ. It has upon its banks a remarkable temple of the Nedusian Minerva. At Poeaessa also there is a temple of the Nedusian Minerva, which derives its name from a place called Nedon, 5. With respect to the seven cities promised to Achilles, we have already spoken of Cardamyle, and PherÆ, and Pedasus. Enope, some say is Pellana; others, some place near Cardamyle; others, Gerenia. 6. Near Corone, about the middle of the gulf, the river Pamisus I have before said that some persons called the Pamisus, Amathus. 7. Ephorus relates that Cresphontes, after he had taken Messene, divided it into five cities, and chose Stenyclarus, situated in the middle of this district, to be the royal seat of his kingdom. To the other cities, Pylus, Rhium, (Mesola,) and Hyameitis, he appointed kings, and put all the Messenians on an equal footing with the Dorians as to rights and privileges. The Dorians, however, taking offence, he changed his intention, and determined that Stenyclarus alone should have the rank of a city, and here he assembled all the Dorians. 8. The city of the Messenians 9. The temple of Diana in LimnÆ (in the Marshes), where the Messenians are supposed to have violated the virgins who came there to offer sacrifice, is on the confines of Laconia and Messenia, where the inhabitants of both countries usually celebrated a common festival, and performed sacrifices; but after the violation of the virgins, the Messenians did not make any reparation, and war, it is said, ensued. The LimnÆan temple of Diana at Sparta is said to have its name from the LimnÆ here. 10. There were frequent wars (between the LacedÆmonians and Messenians) on account of the revolts of the Messenians. TyrtÆus mentions, in his poems, that their first subjugation was in the time of their grandfathers; “for Jupiter himself, the son of Saturn, and husband of Juno with the beautiful crown, gave this city to the HeracleidÆ, with whom we left the windy Erineum, and arrived at the spacious island of Pelops.” Wherefore we must either invalidate the authority of the elegiac verses, or we must disbelieve Philochorus, and Callisthenes, and many other writers, who say that he came from Athens, or AphidnÆ, at the request of the LacedÆmonians, whom an oracle had enjoined to receive a commander from the Athenians. The second war then occurred in the time of TyrtÆus. But they mention a third, and even a fourth war, in which the Messenians were destroyed.
The whole voyage along the Messenian coast comprises about 800 stadia, including the measurement of the bays. 11. I have exceeded the limits of moderation in this description, by attending to the multitude of facts which are related of a country, the greatest part of which is deserted. Even Laconia itself is deficient in population, if we compare its present state with its ancient populousness. For, with the exception of Sparta, the remaining small cities are about thirty; but, anciently, Laconia had the name of Hecatompolis, and that for this reason hecatombs were annually sacrificed. CHAPTER V.At the foot of Taÿgetum, in the inland parts, lie Sparta and AmyclÆ, In the bay on the coast is TÆnarum, a promontory projecting into the sea. 2. Next to TÆnarum on the voyage to Onugnathus and to MaleÆ “They who occupied AmyclÆ, and Helos, a small town on the sea-coast.” They say that it was founded by Helius the son of Perseus. There is a plain also call Leuce; then Cyparissia, 3. Among the places enumerated by Homer in the Catalogue of the Ships, Messa, they say, is no longer to be found; and that Messoa is not a part of Laconia, but a part of Sparta itself, as was the LimnÆum near Thornax. Some understand instead of Alcimedon. And the words of Hesiod, who uses ?? for ???? and ??a???; and Sophocles and Io, who have ?? for ??d???; and Epicharmus, ?? for ??a?, and S??a?? for S??????sa?; Empedocles also has ?? for ???? (?a ????eta? ?f?t???? ?? or ????); and Antimachus, ???t??? t?? ??e?s????? ?e?? ??, and ??f? for ??f?t??; Euphorion has ?? for ????; Philetes has d??de? e?? ta?????? ?e???? ????s?? ??? for ?????; Aratus, e?? ??e?? d? t? p?d? for t? p?d???a; Simmias, Dodo for Dodona.] Of the rest of the places mentioned by the poet, some are extinct; of others traces remain, and of others the names are changed, as AugeiÆ into ÆgÆÆ: [the city] of that name in Locris exists no longer. With respect to Las, the Dioscuri are said to have taken it by siege formerly, whence they had the name of LapersÆ, (Destroyers of Las,) and Sophocles says somewhere, “by the two LapersÆ, by Eurotas, by the gods in Argos and Sparta.” 4. Ephorus says that the HeracleidÆ, Eurysthenes and Procles, having obtained possession of Laconia, divided it into six parts, and founded cities throughout the country, and assigned AmyclÆ to him who betrayed to them Laconia, and who prevailed upon the person that occupied it to retire, on certain conditions, with the AchÆi, into Ionia. Sparta they retained themselves as the royal seat of the kingdom. To the other cities they sent kings, permitting them to receive whatever strangers might be disposed to settle there, on account of the scarcity of inhabitants. Las was used as a naval station, because it had a convenient harbour; Ægys, as a stronghold, from whence to attack surrounding enemies; PherÆa, as a place to deposit treasure, because it afforded security from 5. With respect to the government of the Lacones, and the changes which have taken place among them, many things, as being well known, may be passed over, but some it may be worth while to relate. It is said that the AchÆan PhthiotÆ, who, with Pelops, made an irruption into Peloponnesus, settled in Laconia, and were so much distinguished for their valour, that Peloponnesus, which for a long period up to this time had the name of Argos, was then called AchÆan Argos; and not Peloponnesus alone had this name, but Laconia also was thus peculiarly designated. Some even understand the words of the poet, “Where was Menelaus, was he not at AchÆan Argos?” as implying, was he not in Laconia? But about the time of the return of the HeracleidÆ, when Philonomus betrayed the country to the Dorians, they removed from Laconia to the country of the Ionians, which at present is called Achaia. We shall speak of them in our description of Achaia. Those who were in possession of Laconia, at first conducted themselves with moderation, but after they had intrusted to Lycurgus the formation of a political constitution, they acquired such a superiority over the other Greeks, that they alone obtained the sovereignty both by sea and land, and continued to be the chiefs of the Greeks, till the Thebans, and soon afterwards the Macedonians, deprived them of this ascendency.
They did not however entirely submit even to these, but, preserving their independence, were continually disputing the sovereignty both with the other Greeks and with the Macedonian kings. After the overthrow of the latter by the Romans, the Lacones living under a bad government at that time, and under the power of tyrants, had given some slight offence to the generals whom the Romans sent into the province. They however recovered themselves, and were held in very great honour. They remained free, and performed no other services but those expected from allies. Lately however Eurycles Hellanicus says that Eurysthenes and Procles regulated the form of government, but Ephorus reproaches him with not mentioning Lycurgus at all, and with ascribing the acts of the latter to persons who had no concern in them; to Lycurgus only is a temple erected, and sacrifices are annually performed in his honour, but to Eurysthenes and Procles, although they were the founders of Sparta, yet not even these honours were paid to them, that their descendants should bear the respective appellations of EurysthenidÆ and ProcleidÆ. 6. As to the nature of the places in Laconia and Messenia, we may take the description of Euripides; “Laconia has much land capable of tillage, but difficult to be worked, for it is hollow, surrounded by mountains, rugged, and difficult of access to an enemy.” Messenia he describes in this manner: “It bears excellent fruit; is watered by innumerable streams; it affords the finest pasture to herds and flocks; it is not subject to the blasts of winter, nor too much heated by the coursers of the sun;” and a little farther on, speaking of the division of the country by the HeracleidÆ according to lot, the first was “lord of the LacÆnian land, a bad soil,” the second was Messene, “whose excellence no language could express;” and TyrtÆus speaks of it in the same manner. But we cannot admit that Laconia and Messenia are bounded, as Euripides says, “by the Pamisus, this river flows through the middle of Messenia, and does not touch any part of the present Laconia. Nor is he right, when he says that Messenia is inaccessible to sailors, whereas it borders upon the sea, in the same manner as Laconia. Nor does he give the right boundaries of Elis; “after passing the river is Elis, the neighbour of Jove;” and he adduces a proof unnecessarily. For if he means the present Eleian territory, which is on the confines of Messenia, this the Pamisus does not touch, any more than it touches Laconia, for, as has been said before, it flows through the middle of Messenia: or, if he meant the ancient Eleia, called the Hollow, this is a still greater deviation from the truth. For after crossing the Pamisus, there is a large tract of the Messenian country, then the whole district of [the LepreatÆ], and of the [Macistii], which is called Triphylia; then the Pisatis, and Olympia; then at the distance of 300 stadia is Elis. 7. As some persons write the epithet applied by Homer to LacedÆmon, ??t?essa?, and others ?a?et?essa?, how are we to understand ??t?essa, whether it is derived from Cetos, Laconia contains also quarries of valuable marble. Those of the TÆnarian marble in TÆnarum 8. It appears from Homer, that both the country and the city had the name of LacedÆmon; I mean the country together with Messenia. When he speaks of the bow and quiver of Ulysses, he says, “A present from Iphitus Eurytides, a stranger, who met him in LacedÆmon,” and adds, “They met at Messene in the house of Ortilochus.” He means the country which was a part of Messenia. “they arrived at PherÆ, and went to the house of Diocles the son of Ortilochus,” namely, Telemachus and Pisistratus. Now PherÆ
“The sun was setting; they came to the hollow LacedÆmon (??t?essa?), and drove their chariot to the palace of Menelaus.” Here we must understand the city; and if we do not, the poet says, that they journeyed from LacedÆmon to LacedÆmon. It is not otherwise improbable that the palace of Menelaus should not be at Sparta; and if it was not there, that Telemachus should say, “for I am going to Sparta, and to Pylus,” for this seems to agree with the epithets applied to the country, CHAPTER VI.1. After MaleÆ follow the Argolic and Hermionic Gulfs; the former extends as far as ScyllÆum, 2. To the Argives belong PrasiÆ, Next to Temenium is Nauplia, the naval station of the Argives. Its name is derived from its being accessible to ships. Here they say the fiction of the moderns originated respecting Nauplius and his sons, for Homer would not have omitted to mention them, if Palamedes displayed so much wisdom and intelligence, and was unjustly put to death; and if Nauplius had destroyed so many people at Caphareus. Next to Nauplia are caves, and labyrinths constructed in them, which caves they call Cyclopeia. 3. Then follow other places, and after these the Hermionic Gulf. Since the poet places this gulf in the Argive territory, we must not overlook this division of the circumference of this country. It begins from the small city Asine; 4. Then follows the Saronic Gulf; some call it a Pontus or sea, others a Porus or passage, whence it is also termed the Saronic pelagos or deep. The whole of the passage, or Porus, extending from the Hermionic Sea, and the sea about the Isthmus (of Corinth) to the Myrtoan and Cretan Seas, has this name. To the Saronic Gulf belong Epidaurus, At Schoenus is the Diolcus, or place where they draw the vessels across the Isthmus: it is the narrowest part of it. Near Schoenus is the temple of the Isthmian Neptune. At present, however, I shall not proceed with the description of these places, for they are not situated within the Argive territory, but resume the account of those which it contains. 5. And first, we may observe how frequently Argos is mentioned by the poet, both by itself and with the epithet designating it as AchÆan Argos, Argos Jasum, Argos Hippium, or Hippoboton, or Pelasgicum. The city, too, is called Argos, “Argos and Sparta”— those who occupied Argos “and Tiryns;” and Peloponnesus is called Argos, “at our house in Argos,” for the city could not be called his house; and he calls the whole of Greece, Argos, for he calls all Argives, as he calls them Danai, and AchÆans.
He distinguishes the identity of name by epithets; he calls Thessaly, Pelasgic Argos; “all who dwelt in Pelasgic Argos;” and the Peloponnesus, the AchÆan Argos; “if we should return to AchÆan Argos;” “was he not at AchÆan Argos?” intimating in these lines that the Peloponnesians were called peculiarly AchÆans according to another designation. He calls also the Peloponnesus, Argos Jasum; “if all the AchÆans throughout Argos Jasum should see you,” meaning Penelope, she then would have a greater number of suitors; for it is not probable that he means those from the whole of Greece, but those from the neighbourhood of Ithaca. He applies also to Argos terms common to other places, “pasturing horses,” and “abounding with horses.” 6. There is a controversy about the names Hellas and Hellenes. Thucydides “they were called Myrmidones, and Hellenes;” but Hesiod, and Archilochus, in their time knew that they were all called Hellenes, and Panhellenes: the former calls them by this name in speaking of the Proetides, and says that Panhellenes were their suitors; the latter, where he says “that the calamities of the Panhellenes centred in Thasus.” But others oppose to this, that Homer does mention Barbarians, when he says of the Carians, that they spoke a barbarous language, and that all the Hellenes were comprised in the term Hellas; “of the man, whose fame spread throughout Hellas and Argos.” And again, “but if you wish to turn aside and pass through Greece and the midst of Argos.” 7. The greater part of the city of the Argives is situated in a plain. It has a citadel called Larisa, a hill moderately fortified, and upon it a temple of Jupiter. Near it flows the Inachus, a torrent river; its source is in Lyrceium [the Arcadian mountain near Cynuria]. We have said before that the fabulous stories about its sources are the inventions of poets; it is a fiction also that Argos is without water— “but the gods made Argos a land without water.” Now the ground consists of hollows, it is intersected by rivers, and is full of marshes and lakes; the city also has a copious supply of water from many wells, which rises near the surface. They attribute the mistake to this verse, “and I shall return disgraced to Argos (p???d?????) the very thirsty.” This word is used for p???p???t??, or “much longed after,” or without the d for p????????, equivalent to the expression p???f????? in Sophocles, “this house of the PelopidÆ abounding in slaughter,” [for p?????a? and ???a? and ??as?a?, denote some injury or destruction; “at present he is making the attempt, and he will soon destroy (??eta?) the sons of the AchÆi;” and again, lest “she should injure (????) her beautiful skin;” and, Besides, he does not mean the city Argos, for it was not thither that he was about to return, but he meant Peloponnesus, which, certainly, is not a thirsty land. With respect to the letter d, they introduce the conjunction by the figure hyperbaton, and make an elision of the vowel, so that the verse would run thus, ?a? ?e? ??????st?? p??? d’ ????? ????? ??????, that is, p???????? ????sde ??????, instead of, e?? ?????. 8. The Inachus Another river of the same name flows out of Arcadia to the coast near Buras. There is another Erasinus also in Eretria, and one in Attica near Brauron. Near Lerna a fountain is shown, called Amymone. The lake Lerna, the haunt of the Hydra, according to the fable, belongs to the Argive and Messenian districts. The expiatory purifications performed at this place by persons guilty of crimes gave rise to the proverb, “A Lerna of evils.” It is allowed that, although the city itself lies in a spot where there are no running streams of water, there is an abundance of wells, which are attributed to the DanaÏdes as their invention; hence the line, “the DanaÏdes made waterless Argos, Argos the watered.” Four of the wells are esteemed sacred, and held in peculiar veneration. Hence they occasioned a want of water, while they supplied it abundantly. 9. Danaus is said to have built the citadel of the Argives. He seems to have possessed so much more power than the former rulers of the country, that, according to Euripides, “he made a law that those who were formerly called PelasgiotÆ, should be called Danai throughout Greece.” His tomb, called Palinthus, is in the middle of the market-place of the Argives. I suppose that the celebrity of this city was the reason of all the Greeks having the name of PelasgiotÆ, and Danai, as well as Argives. Modern writers speak of IasidÆ, and Argos Iasum, and Apia, and Apidones. Homer does not mention Apidones, and uses the word apia only to express distance. That he means Peloponnesus by Argos we may conclude from these lines, “Argive Helen;” and, “in the farthest part of Argos is a city Ephyra;” and, “the middle of Argos;” and, “to rule over many islands, and the whole of Argos.” Argos, among modern writers, denotes a plain, but not once in Homer. It seems rather a Macedonian and Thessalian use of the word. 10. After the descendants of Danaus had succeeded to the sovereignty at Argos, and the AmythaonidÆ, who came from Pisatis and Triphylia, were intermixed with them by marriages, it is not surprising that, being allied to one another, they at first divided the country into two kingdoms, in such a manner that the two cities, the intended capitals, Argos and MycenÆ, were not distant from each other more than 50 stadia, and that the HerÆum at MycenÆ should be a temple common to both. In this temple were the statues the workmanship of Polycletus. In display of art they surpassed all others, but in magnitude and cost they were inferior to those of Pheidias. At first Argos was the most powerful of the two cities. Afterwards MycenÆ received a great increase of inhabitants in consequence of the migration thither of the PelopidÆ. For when everything had fallen under the power of the sons of Atreus, Agamemnon, the elder, assumed the sovereign authority, and by good fortune and valour annexed to his possessions a large tract of country. He also added the Laconian to the MycenÆan district. After the Trojan war, when the dominion of Agamemnon was at an end, the declension of MycenÆ ensued, and particularly after the return of the HeracleidÆ.
If MycenÆ experienced this fate, it is not surprising that some of the cities mentioned in the Catalogue of the Ships, and said to be subject to Argos, have disappeared. These are the words of the Catalogue: “They who occupied Argos, and Tiryns, with strong walls, and Hermione, and Asine situated on a deep bay, and EÏones, and Epidaurus with its vines, and the valiant AchÆan youths who occupied Ægina, and Mases.” Among these we have already spoken of Argos; we must now speak of the rest. 11. Proetus seems to have used Tiryns as a stronghold, and to have fortified it by means of the Cyclopes. There were seven of them, and were called Gasterocheires, Prosymna borders upon MidÉa; it has also a temple of Juno. The Argives have depopulated most of these for their refusal to submit to their authority. Of the inhabitants some went from Tiryns to Epidaurus; others from Hermione to the Halieis (the Fishermen), as they are called; others were transferred by the LacedÆmonians to Messenia from Asine, (which is itself a village in the Argive territory near Nauplia,) and they built a small city of the same name as the Argolic Asine. For the LacedÆmonians, according to Theopompus, got possession of a large tract of country belonging to other nations, and settled there whatever fugitives they had received, who had taken refuge among them; and it was to this country the Nauplians had retreated. 12. Hermione is one of the cities, not undistinguished. The coast is occupied by Halieis, as they are called, a tribe who subsist by being employed on the sea in fishing. There is a general opinion among the Hermionenses that there is a short descent from their country to Hades, and hence they do not place in the mouths of the dead the fare for crossing the Styx. 13. It is said that Asine as well as Hermione was inhabited by Dryopes; either Dryops the Arcadian having transferred them thither from the places near the Spercheius, according to Aristotle; or, Hercules expelled them from Doris near Parnassus. ScyllÆum near Hermione has its name, it is said, from Scylla, daughter of Nisus. According to report, she was enamoured of Minos, and betrayed to him NisÆa. She was drowned by order of her father, and her body was thrown upon the shore, and buried here. EÏones was a kind of village which the MycenÆi depopulated, and converted into a station for vessels. It was afterwards destroyed, and is no longer a naval station. 14. Troezen is sacred to Neptune, “It is the same thing to possess Delos, or Calauria, The divine Pytho, or the windy TÆnarum.” There was a sort of Amphictyonic body to whom the concerns of this temple belonged, consisting of seven cities, which performed sacrifices in common. These were Hermon, Epidaurus, Ægina, AthenÆ, PrasiÆ, Nauplia, and Orchomenus Minyeius. The Argives contributed in behalf of Nauplia, and the LacedÆmonians in behalf of PrasiÆ. The veneration for this god prevailed so strongly among the Greeks, that the Macedonians, even when masters of the country, nevertheless preserved even to the present time the privilege of the asylum, and were restrained by shame from dragging away the suppliants who took refuge at Calauria. Archias even, with a body of soldiers, did not dare to use force to Demosthenes, Troezen and Pittheus, the sons of Pelops, having set out from Pisatis to Argos, the former left behind him a city of his own name; Pittheus succeeded him, and became king. Anthes, who occupied the territory before, set sail, and founded Halicarnassus. We shall speak of him in our account of Caria and the Troad. 15. Epidaurus was called Epitaurus [Epicarus?]. Aristotle says, that Carians occupied both this place and Hermione, but upon the return of the HeracleidÆ those Ionians, who had accompanied them from the Athenian Tetrapolis to Argos, settled there together with the Carians. Epidaurus Between Troezen and Epidaurus, there was a fortress Methana, “they might never cease to build walls,” but it was not these people; but the Macedonians, according to Theopompus, who refused the levy of men; besides it is not probable that those, who were in the neighbourhood of Agamemnon, would disobey his orders. 16. Ægina is a place in the territory of Epidaurus. There is in front of this continent, an island, of which the poet means to speak in the lines before cited. Wherefore some write, instead of “and they who occupied Ægina,” making a distinction between the places of the same name. It is unnecessary to remark, that this island is among the most celebrated. It was the country of Æacus and his descendants. It was this island which once possessed so much power at sea, and formerly disputed the superiority with the Athenians in the sea-fight at Salamis during the Persian war. Its ancient name was Œnone, which is the name of two of the demi in Attica, one near EleutherÆ; “to inhabit the plains close to Œnone, (Œnoe,) and EleutherÆ;” and another, one of the cities of the Tetrapolis near Marathon, to which the proverb is applied, “Œnone (Œnoe?) and its torrent.”
Its inhabitants were in succession Argives, Cretans, Epidaurians, and Dorians. At last the Athenians divided the island by lot among settlers of their own. The LacedÆmonians, however, deprived the Athenians of it, and restored it to the ancient inhabitants. The ÆginetÆ sent out colonists to Cydonia 17. The poet frequently speaks of places in succession as they are situated; “they who inhabited Hyria, and Aulis;” “and they who occupied Argos, and Tiryns, Hermione, and Asine, Troezen, and EÏones.” At other times he does not observe any order; “Schoenus, and Scolus, Thespeia, and GrÆa.” He also mentions together places on the continent and islands “they who held Ithaca, and inhabited Crocyleia,” for Crocyleia is in Acarnania. Thus he here joins with Ægina Mases, which belongs to the continent of Argolis. Homer does not mention ThyreÆ, but other writers speak of it as well known. It was the occasion of a contest between the three hundred Argives against the same number of LacedÆmonians; the latter were conquerors by means of a stratagem of Othryadas. Thucydides places ThyreÆ in Cynuria, on the confines of Argia and Laconia. HysiÆ also is a celebrated place in Argolica; and CenchreÆ, which lies on the road from Tegea to Argos, over the mountain Parthenius, and the Creopolus. 18. Among the cities of the Peloponnesus, the most celebrated were, and are at this time, Argos and Sparta, and as their renown is spread everywhere, it is not necessary to describe them at length, for if we did so, we should seem to repeat what is said by all writers. Anciently, Argos was the most celebrated, but afterwards the LacedÆmonians obtained the superiority, and continued to maintain their independence, except during some short interval, when they experienced a reverse of fortune. The Argives did not admit Pyrrhus within the city. He fell before the walls, an old woman having let a tile drop from a house upon his head. They were, however, under the sway of other kings. When they belonged to the AchÆan league they were subjected, together with the other members of that confederacy, to the power of the Romans. The city subsists at present, and is second in rank to Sparta. 19. We shall next speak of those places which are said, in the Catalogue of the Ships, to be under the government of MycenÆ and Agamemnon: the lines are these: “Those who inhabited MycenÆ, a well-built city, and the wealthy Corinth, and CleonÆ well built, and OrneiÆ, and the lovely ArÆthyrea, and Sicyon, where Adrastus first reigned, and they who inhabited Hyperesia, and the lofty Gonoessa, and Pellene, and Ægium, and the whole range of the coast, and those who lived near the spacious Helice.” MycenÆ exists no longer. It was founded by Perseus. Sthenelus succeeded Perseus; and Eurystheus, Sthenelus. These same persons were kings of Argos also. It is said that Eurystheus, having engaged, with the assistance of the Athenians, in an expedition to Marathon against the descendants of Hercules and Iolaus, fell in battle, and that the remainder of his body was buried at Gargettus, but his head apart from it at Tricorythus MycenÆ then passed into the possession of the PelopidÆ, who had left the Pisatis, then into that of the HeracleidÆ, CleonÆ is a town situated upon the road leading from Argos to Corinth, on an eminence, which is surrounded on all sides by dwellings, and well fortified, whence, in my opinion, CleonÆ was properly described as “well built.” There also, between CleonÆ and Phlius, is Nemea, and the grove where it was the custom of the Argives to celebrate the Nemean games: here is the scene of the fable of the Nemean Lion, and here also the village Bembina. CleonÆ is distant from Argos 120 stadia, and 80 from Corinth. And we have ourselves beheld the city from the Acrocorinthus. 20. Corinth is said to be opulent from its mart. It is situated upon the isthmus. It commands two harbours, one near Asia, the other near Italy, and facilitates, by reason of so short a distance between them, an exchange of commodities on each side. As the Sicilian strait, so formerly these seas were of difficult navigation, and particularly the sea above MaleÆ, on account of the prevalence of contrary winds; whence the common proverb, “When you double MaleÆ forget your home.” It was a desirable thing for the merchants coming from Asia, and from Italy, to discharge their lading at Corinth without being obliged to double Cape MaleÆ. For goods exported from Peloponnesus, or imported by land, a toll was paid to those who had the keys of the country. This continued afterwards for ever. In after-times they enjoyed even additional advantages, for the Isthmian games, which were celebrated there, brought thither great multitudes of people. The BacchiadÆ, a rich and numerous family, and of illustrious descent, were their rulers, governed the state for nearly two hundred years, and peaceably enjoyed the profits of the mart. Their power was destroyed by Cypselus, who became king himself, Demaratus, one of those who had been tyrant at Corinth, flying from the seditions which prevailed there, carried with him from his home to Tyrrhenia so much wealth, that he became sovereign of the city which had received him, and his son became even king of the Romans. The temple of Venus at Corinth was so rich, that it had more than a thousand women consecrated to the service of the goddess, courtesans, whom both men and women had dedicated as offerings to the goddess. The city was frequented and enriched by the multitudes who resorted thither on account of these women. Masters of ships freely squandered all their money, and hence the proverb, “It is not in every man’s power to go to Corinth.” The answer is related of a courtesan to a woman who was reproaching her with disliking work, and not employing herself in spinning; “Although I am what you see, yet, in this short time, I have already finished three distaffs.” 21. The position of the city as it is described by Hieronymus, and Eudoxus, and others, and from our own observation, since its restoration by the Romans, is as follows. That which is called the Acrocorinthus is a lofty mountain, perpendicular, and about three stadia and a half in height. There is an ascent of 30 stadia, and it terminates in a sharp point. The steepest part is towards the north. Below it lies the city in a plain of the form of a trapezium, at the very foot of the Acrocorinthus. The compass of the city itself was 40 stadia, and all that part which was not protected by the mountain was fortified by a wall. Even the mountain itself, the Acrocorinthus, was comprehended within this wall, wherever it would admit of fortification. As I ascended it, the ruins of the circuit of the foundation were apparent, which gave a circumference of about 85 stadia. The other sides of the mountain are less steep; hence, however, it stretches onwards, “I come from the Acrocorinthus, well-watered on all sides, the sacred hill and habitation of Venus,” the epithet “well-watered on all sides,” must be understood to refer to depth; pure springs and under-ground rills are dispersed through the mountain; or we must suppose, that, anciently, the Peirene overflowed, and irrigated the mountain. There, it is said, Pegasus was taken by Bellerophon, while drinking; this was a winged horse, which sprung from the neck of Medusa when the head of the Gorgon was severed from the body. This was the horse, it is said, which caused the Hippocrene, or Horse’s Fountain, to spring up in Helicon by striking the rock with its hoof. Below Peirene is the Sisypheium, which preserves a large portion of the ruins of a temple, or palace, built of white marble. From the summit towards the north are seen Parnassus and Helicon, lofty mountains covered with snow; then the CrissÆan Gulf, Above all these are situated the Oneia 22. LechÆum is the commencement of the coast on one side; and on the other, CenchreÆ, a village with a harbour, distant from the city about 70 stadia. The latter serves for the trade with Asia, and LechÆum for that with Italy. LechÆum is situated below the city, and is not well inhabited. There are long walls of about 12 stadia in length, stretching on each side of the road towards LechÆum. The sea-shore, extending hence to PagÆ in Megaris, is washed by the Corinthian Gulf. It is curved, and forms the Diolcus, or the passage along which vessels are drawn over the Isthmus to the opposite coast at Schoenus near CenchreÆ. Between LechÆum and PagÆ, anciently, there was the oracle of the AcrÆan Juno, and OlmiÆ, the promontory that forms the gulf, on which are situated Œnoe, and PagÆ; the former is a fortress of the Megarians; and Œnoe is a fortress of the Corinthians. Next to CenchreÆ Crommyon Tenea is a village of the Corinthian territory, where there was a temple of Apollo Teneates. It is said that Archias, who equipped a colony for Syracuse, was accompanied by a great number of settlers from this place; and that this settlement afterwards flourished more than any others, and at length had an independent form of government of its own. When they revolted from the Corinthians, they attached themselves to the Romans, and continued to subsist when Corinth was destroyed. An answer of an oracle is circulated, which was returned to an Asiatic, who inquired whether it was better to migrate to Corinth; “Corinth is prosperous, but I would belong to Tenea;”
which last word was perverted by some through ignorance, and altered to Tegea. Here, it is said, Polybus brought up Œdipus. There seems to be some affinity between the Tenedii and these people, through Tennus, the son of Cycnus, according to Aristotle; the similarity, too, of the divine honours paid by both to Apollo affords no slight proof of this relationship. 23. The Corinthians, when subject to Philip, espoused his party very zealously, and individually conducted themselves so contemptuously towards the Romans, that persons ventured to throw down filth upon their ambassadors, when passing by their houses. They were immediately punished for these and other offences and insults. A large army was sent out under the command of Lucius Mummius, who razed the city. Polybius relates with regret what occurred at the capture of the city, and speaks of the indifference the soldiers showed for works of art, and the sacred offerings of the temples. He says, that he was present, and saw pictures thrown upon the ground, and soldiers playing at dice upon them. Among others, he specifies by name the picture of Bacchus Corinth remained a long time deserted, till at length it was restored on account of its natural advantages by divus CÆsar, who sent colonists thither, who consisted, for the most part, of the descendants of free-men. On moving the ruins, and digging open the sepulchres, an abundance of works in pottery with figures on them, and many in brass, were found. The workmanship was admired, and all the sepulchres were examined with the greatest care. Thus was obtained a large quantity of things, which were disposed of at a great price, and Rome filled with Necro-Corinthia, by which name were distinguished the articles taken out of the sepulchres, and particularly the pottery. At first these latter were held in as much esteem as the works of the Corinthian artists in brass, but this desire to have them did not continue, not only because the supply failed, but because the greatest part of them were not well executed. The city of Corinth was large and opulent at all periods, and produced a great number of statesmen and artists. For here in particular, and at Sicyon, flourished painting, and modelling, and every art of this kind. The soil was not very fertile; its surface was uneven and “Corinth rises with brows of hills, and sinks into hollows.” 24. OrneÆ has the same name as the river which flows beside it. At present it is deserted; formerly, it was well inhabited, and contained a temple of Priapus, held in veneration. It is from this place that Euphronius, (Euphorius?) the author of a poem, the Priapeia, applies the epithet Orneates to the god. It was situated above the plain of the Sicyonians, but the Argives were masters of the country. ArÆthyrea Phlius is situated in the middle of a circle formed by Sicyonia, Argeia, CleonÆ, and Stymphalus. At Phlius and at Sicyon the temple of Dia, a name given to Hebe, is held in veneration. 25. Sicyon was formerly called Mecone, and at a still earlier period, Ægiali. It was rebuilt high up in the country about 20, others say, about 12, stadia from the sea, upon an eminence naturally strong, which is sacred to Ceres. The buildings anciently consisted of a naval arsenal and a harbour. Sicyonia is separated by the river Nemea from the Corinthian territory. It was formerly governed for a very long period by tyrants, but they were always persons of mild and moderate disposition. Of these, the most illustrious was Aratus, who made the city free, and was the chief of the AchÆans, who voluntarily conferred upon him that power; Hyperesia, and the cities next in order in the Catalogue of the poet, and Ægialus, CHAPTER VII.1. The Ionians, who were descendants of the Athenians, were, anciently, masters of this country. It was formerly called Ægialeia, and the inhabitants Ægialeans, but in later times, Ionia, from the former people, as Attica had the name of Ionia, from Ion the son of Xuthus. It is said, that Hellen was the son of Deucalion, and that he governed the country about Phthia between the Peneius and Asopus, and transmitted to his eldest son these dominions, sending the others out of their native country to seek a settlement each of them for himself. Dorus, one of them, settled the Dorians about Parnassus, and when he left them, they bore his name. Xuthus, another, married the daughter of Erechtheus, and was the founder of the Tetrapolis of Attica, which consisted of Œnoe, Marathon, Probalinthus, and Tricorythus. AchÆus, one of the sons of Xuthus, having committed an accidental murder, fled to LacedÆmon, and occasioned the inhabitants to take the name of AchÆans. Ion, the other son, having vanquished the Thracian army with their leader Eumolpus, obtained so much renown, that the Athenians intrusted him with the government of their state. It was he who first distributed the mass of the people into four tribes, and these again into four classes according to their occupations, husbandmen, artificers, priests, and the fourth, military guards; after having made many more regulations of this kind, he left to the country his own name.
It happened at that time that the country had such an abundance of inhabitants, that the Athenians sent out a colony of Ionians to Peloponnesus, and the tract of country which they occupied was called Ionia after their own name, instead of Ægialeia, and the inhabitants Ionians instead of Ægialeans, who were distributed among twelve cities. After the return of the HeracleidÆ, these Ionians, being expelled by the AchÆans, returned to Athens, whence, in conjunction with the CodridÆ, (descendants of Codrus,) they sent out the Ionian colonists to Asia. The AchÆans were PhthiotÆ by descent, and were settled at LacedÆmon, but when the HeracleidÆ became masters of the country, having recovered their power under Tisamenus, the son of Orestes, they attacked the Ionians, as I said before, and defeated them. They drove the Ionians out of the country, and took possession of the territory, but retained the same partition of it which they found existing there. They became so powerful, that, although the HeracleidÆ, from whom they had revolted, occupied the rest of Peloponnesus, yet they defended themselves against them all, and called their own country AchÆa. From Tisamenus to Ogyges they continued to be governed by kings. Afterwards they established a democracy, and acquired so great renown for their political wisdom, that the Italian Greeks, after their dissensions with the Pythagoreans, adopted most of the laws and institutions of the AchÆans. After the battle of Leuctra the Thebans 2. For the sea was raised to a great height by an earthquake, and overwhelmed both Helice and the temple of the Heliconian Neptune, whom the Ionians still hold in great veneration, and offer sacrifices to his honour. They celebrate at that spot the Panionian festival. “But he breathed out his soul, and bellowed, as a bull Bellows when he is dragged round the altar of the Heliconian king.” It is conjectured that the age Others deny this, and transfer to Helice the proofs alleged of the bull and the sacrifice, asserting that these things were done there by established custom, and that the poet drew his comparison from the festival celebrated there. Helice According to Heracleides, the inundation took place in his time, and during the night. The city was at the distance of 12 stadia from the sea, which overwhelmed the whole intermediate country as well as the city. Two thousand men were sent by the AchÆans to collect the dead bodies, but in vain. The territory was divided among the bordering people. This calamity happened in consequence of the anger of Neptune, for the Ionians, who were driven from Helice, sent particularly to request the people of Helice to give them the image of Neptune, or if they were unwilling to give that, to furnish them with the model of the temple. On their refusal, the Ionians sent to the AchÆan body, who decreed, that they should comply with the request, but they would not obey even this injunction. The disaster occurred in the following winter, and after this the AchÆans gave the Ionians the model of the temple. Hesiod mentions another Helice in Thessaly. 3. The AchÆans, during a period of five and twenty years, elected, annually, a common secretary, and two military chiefs. Their common assembly of the council met at one place, called Arnarium, (Homarium, or Amarium,) where these persons, and, before their time, the Ionians, consulted on public affairs. They afterwards resolved to elect one military chief. When Aratus held this post, he took the Acrocorinthus from Antigonus, and annexed the city as well as his own country to the AchÆan league. ****** [He then assigns reasons for expatiating on the subject of the AchÆans, namely, their attainment of such a degree of power as to be superior to the LacedÆmonians, and because they were not as well known as they deserved to be from their importance.] 4. The order of the places which the AchÆans inhabited, according to the distribution into twelve parts, is as follows. Next to Sicyon is Pellene; Ægeira, the second; the third, ÆgÆ, with a temple of Neptune; Bura, the fourth; then Helice, where the Ionians took refuge after their defeat by the AchÆans, and from which place they were at last banished; after Helice are Ægium, Rhypes, PatrÆ, and Phara; then Olenus, beside which runs the large river [Peirus?]; then Dyme, and TritÆeis. The Ionians dwelt in villages, but the AchÆans founded cities, to some of which they afterwards united others transferred from other quarters, as ÆgÆ to Ægeira, (the inhabitants, however, were called ÆgÆi,) and Olenus to Dyme. Traces of the ancient settlement of the Olenii are to be seen between PatrÆ and Dyme: there also is the famous temple of Æsculapius, distant from Dyme 40, and from PatrÆ 80 stadia. In Euboea there is a place of the same name with the The poet does not mention the Olenus in Achaia, nor many other people living near Ægialus, but speaks in general terms; “along the whole of Ægialus, and about the spacious Helice.” But he mentions the Ætolian Olenus in these words; “those who occupied Pleuron and Olenus.” He mentions both the places of the name of ÆgÆ; the AchÆan ÆgÆ in these terms, “who bring presents to Helice, and to ÆgÆ.” But when he says, “ÆgÆ, where his palace is in the depths of the sea, There Neptune stopped his coursers,” it is better to understand ÆgÆ in Euboea; whence it is probable the ÆgÆan Sea had its name. On this sea, according to story, Neptune made his preparations for the Trojan war. Close to the AchÆan ÆgÆ flows the river Crathis, 5. Each of these twelve portions contained seven or eight demi, so great was the population of the country. Pellene, Ægeira Æga (for this is the name by which ÆgÆ is called) is not now inhabited, but the Ægienses occupy the territory. Ægium, however, is well inhabited. It was here, it is said, that Jupiter was suckled by a goat, as Aratus also says, “the sacred goat, which is said to have applied its teats to the lips of Jupiter.” He adds, that, “the priests call it the Olenian goat of Jupiter,” and indicates the place because it was near Olenus. There also is Ceryneia, situated upon a lofty rock. This place, and Helice, belong to the Ægienses, The river Selinus flows through the city of the Ægienses. It has the same name as that which was beside Artemisium at Ephesus, and that in Elis, which has its course along the spot, that Xenophon Of the remaining AchÆan cities, or portions, Rhypes is not inhabited, but the territory called Rhypis was occupied by Ægienses and Pharians. Æschylus also says somewhere, “the sacred Bura, and Rhypes struck with lightning.” Myscellus, the founder of Croton, was a native of Rhypes. Leuctrum, belonging to the district Rhypis, was a demus of Rhypes. Between these was PatrÆ, a considerable city, and in the intervening country, at the distance of 40 stadia from PatrÆ, are Rhium, Antimachus having called Dyme Cauconis, some writers suppose that the latter word is used as an epithet derived from the Caucones, who extended as far as this quarter, as I have said before. Others think that it is derived from a river Caucon, in the same way as Thebes has the appellation of DircÆan, and Asopian; and as Argos is called Inachian, and Troy, Simuntis. A little before our time, Dyme had received a colony consisting of a mixed body of people, a remnant of the piratical bands, whose haunts Pompey had destroyed. Some he settled at Soli in Cilicia, and others in other places, and some in this spot. Phara borders upon the DymÆan territory. The inhabitants of this Phara are called Pharenses; those of the Messenian Phara, PharatÆ. In the territory of Phara there is a fountain Dirce, of the same name as that at Thebes. Olenus is deserted. It lies between PatrÆ and Dyme. The territory is occupied by the DymÆi. Next is Araxus, CHAPTER VIII.1. Arcadia is situated in the middle of Peloponnesus, and contains the greatest portion of the mountainous tract in that The Arcadian nations, as the Azanes, and Parrhasii, and other similar tribes, seem to be the most ancient people of Greece. In consequence of the complete devastation of this country, it is unnecessary to give a long description of it. The cities, although formerly celebrated, have been destroyed by continual wars; and the husbandmen abandoned the country at the time that most of the cities were united in that called Megalopolis (the Great City). At present Megalopolis itself has undergone the fate expressed by the comic poet; There are rich pastures for cattle, and particularly for horses and asses, which are used as stallions. The race of Arcadian horses, as well as the Argolic and Epidaurian, is preferred before all others. The uninhabited tracts of country in Ætolia and Acarnania are not less adapted to the breeding of horses than Thessaly. 2. Mantinea owes its fame to Epaminondas, who conquered the LacedÆmonians there in a second battle, in which he lost his life. This city, together with Orchomenus, HerÆa, Cleitor, Pheneus, Stymphalus, MÆnalus, Methydrium, Caphyeis, and CynÆtha, either exist no longer, or traces and signs only of their existence are visible. There are still some remains of Tegea, and the temple of the AlÆan Minerva remains. The latter is yet held in some little veneration, as well as the temple of the LycÆan Jupiter on the LycÆan mountain. But the places mentioned by the poet, as “Rhipe, and Stratia, and the windy Enispe,” are difficult to discover, and if discovered, would be of no use from the deserted condition of the country.
3. The mountains of note, besides Cyllene, are PholoË, 4. We have spoken of the extraordinary circumstances relative to the Alpheius, Eurotas, and the Erasinus, which issues out of the lake Stymphalis, and now flows into the Argive country. Formerly, the Erasinus had no efflux, for the Berethra, which the Arcadians call Zerethra, The contrary was the case with the Ladon, which was at one time prevented running in a continuous stream by the obstruction of its sources. For the Berethra near Pheneum, through which it now passes, fell in in consequence of an earthquake, which stopped the waters of the river, and affected far down the veins which supplied its source. This is the account of some writers. Eratosthenes says, that about the Pheneus, the river called Anias forms a lake, and then sinks under-ground into certain openings, which they call Zerethra. When these are obstructed, the water sometimes overflows into the plains, and when they are again open the water escapes in a body from the plains, and is discharged into the Ladon Near the Pheneus there is also the water of the Styx, as it is called, a dripping spring of poisonous water, which was esteemed to be sacred. So much then respecting Arcadia. 5. It is not, perhaps, out of place to add the founders mentioned by Ephorus, who settled colonies in Peloponnesus after the return of the HeracleidÆ; as Aletes, the founder of Corinth; Phalces, of Sicyon; Tisamenus, of cities in AchÆa; Oxylus, of Elis, Cresphontes, of Messene; Eurysthenes and Procles, of LacedÆmon; Temenus and Cissus, of Argos; and AgrÆus and DeÏphontes, of the towns about Acte.
|