The PhÆacians consult on the subject of Ulysses. Preparation is made for his departure. AntinoÜs entertains them at his table. Games follow the entertainment. Demodocus the bard sings, first the loves of Mars and Venus, then the introduction of the wooden horse into Troy. Ulysses, much affected by his song, is questioned by AlcinoÜs, whence, and who he is, and what is the cause of his sorrow. But when Aurora, daughter of the dawn, Blush’d in the East, then from his bed arose The sacred might of the PhÆacian King. Then uprose also, city-waster Chief, Ulysses, whom the King AlcinoÜs Led forth to council at the ships convened. There, side by side, on polish’d stones they sat Frequent; meantime, Minerva in the form Of King AlcinoÜs’ herald ranged the town, With purpose to accelerate the return Of brave Ulysses to his native home, And thus to ev’ry Chief the Goddess spake. PhÆacian Chiefs and Senators, away! Haste all to council on the stranger held, Who hath of late beneath AlcinoÜs’ roof Our King arrived, a wand’rer o’er the Deep, But, in his form, majestic as a God. So saying, she roused the people, and at once The seats of all the senate-court were fill’d With fast-assembling throngs, no few of whom Had mark’d Ulysses with admiring eyes. Then, Pallas o’er his head and shoulders broad Diffusing grace celestial, his whole form Dilated, and to the statelier height advanced, That worthier of all rev’rence he might seem To the PhÆacians, and might many a feat Atchieve, with which they should assay his force. When, therefore, the assembly now was full, AlcinoÜs, them addressing, thus began. The dictates of my mind, therefore attend. This guest, unknown to me, hath, wand’ring, found My palace, either from the East arrived, Or from some nation on our western side. Safe conduct home he asks, and our consent Here wishes ratified, whose quick return Be it our part, as usual, to promote; For at no time the stranger, from what coast Soe’er, who hath resorted to our doors, Hath long complain’d of his detention here. Haste—draw ye down into the sacred Deep A vessel of prime speed, and, from among The people, fifty and two youths select, Approved the best; then, lashing fast the oars, Leave her, that at my palace ye may make Short feast, for which myself will all provide. Thus I enjoin the crew; but as for those Of sceptred rank, I bid them all alike To my own board, that here we may regale The stranger nobly, and let none refuse. Call, too, Demodocus, the bard divine, To share my banquet, whom the Gods have blest With pow’rs of song delectable, unmatch’d By any, when his genius once is fired. He ceas’d, and led the way, whom follow’d all The sceptred senators, while to the house An herald hasted of the bard divine. Then, fifty mariners and two, from all The rest selected, to the coast repair’d, And, from her station on the sea-bank, launched The galley down into the sacred Deep. They placed the canvas and the mast on board, Arranged the oars, unfurl’d the shining sail, And, leaving her in depth of water moor’d, All sought the palace of AlcinoÜs. There, soon, the portico, the court, the hall Were fill’d with multitudes of young and old, For whose regale the mighty monarch slew Two beeves, twelve sheep, and twice four fatted brawns. They slay’d them first, then busily their task Administ’ring, prepared the joyous feast. And now the herald came, leading with care Who yet appointed him both good and ill; Took from him sight, but gave him strains divine. For him, PontonoÜs in the midst disposed An argent-studded throne, thrusting it close To a tall column, where he hung his lyre Above his head, and taught him where it hung. He set before him, next, a polish’d board And basket, and a goblet fill’d with wine For his own use, and at his own command. Then, all assail’d at once the ready feast, And when nor hunger more nor thirst they felt, Then came the muse, and roused the bard to sing Exploits of men renown’d; it was a song, In that day, to the highest heav’n extoll’d. He sang of a dispute kindled between The son of Peleus, and Laertes’ Both seated at a feast held to the Gods. That contest Agamemnon, King of men, Between the noblest of Achaia’s host Hearing, rejoiced; for when in Pytho erst He pass’d the marble threshold to consult The oracle of Apollo, such dispute The voice divine had to his ear announced; For then it was that, first, the storm of war Came rolling on, ordain’d long time to afflict Troy and the Greecians, by the will of Jove. So sang the bard illustrious; then his robe Of purple dye with both hands o’er his head Ulysses drew, behind its ample folds Veiling his face, through fear to be observed By the PhÆacians weeping at the song; And ever as the bard harmonious ceased, He wiped his tears, and, drawing from his brows The mantle, pour’d libation to the Gods. But when the Chiefs (for they delighted heard Those sounds) solicited again the bard, And he renew’d the strain, then cov’ring close Thus, unperceiv’d by all, the Hero mourn’d, Save by AlcinoÜs; he alone his tears, (Beside him seated) mark’d, and his deep sighs O’erhearing, the PhÆacians thus bespake. PhÆacia’s Chiefs and Senators, attend! We have regaled sufficient, and the harp Heard to satiety, companion sweet And seasonable of the festive hour. Now go we forth for honourable proof Of our address in games of ev’ry kind, That this our guest may to his friends report, At home arriv’d, that none like us have learn’d To leap, to box, to wrestle, and to run. So saying, he led them forth, whose steps the guests All follow’d, and the herald hanging high The sprightly lyre, took by his hand the bard Demodocus, whom he the self-same way Conducted forth, by which the Chiefs had gone Themselves, for that great spectacle prepared. They sought the forum; countless swarm’d the throng Behind them as they went, and many a youth Strong and courageous to the strife arose. Upstood Acroneus and Ocyalus, Elatreus, Nauteus, Prymneus, after whom Anchialus with Anabeesineus Arose, Eretmeus, Ponteus, Proreus bold, Amphialus and ThÖon. Then arose, In aspect dread as homicidal Mars, Euryalus, and for his graceful form (After Laodamas) distinguish’d most Of all PhÆacia’s sons, Naubolides. Three also from AlcinoÜs sprung, arose, Laodamas, his eldest; Halius, next, His second-born; and godlike Clytoneus. Of these, some started for the runner’s prize. They gave the race its limits. Along the dusty champaign swift they flew. But Clytoneus, illustrious youth, outstripp’d Slow oxen furrowing the fallow ground, So far before all others he arrived Victorious, where the throng’d spectators stood. Some tried the wrestler’s toil severe, in which Euryalus superior proved to all. In the long leap Amphialus prevail’d; Elatreus most successful hurled the quoit, And at the cestus, Of Scheria’s King, Laodamas excell’d. When thus with contemplation of the games All had been gratified, AlcinoÜs’ son Laodamas, arising, then address’d. Friends! ask we now the stranger, if he boast Proficiency in aught. His figure seems Not ill; in thighs, and legs, and arms he shews Much strength, and in his brawny neck; nor youth Hath left him yet, though batter’d he appears With num’rous troubles, and misfortune-flaw’d. Nor know I hardships in the world so sure To break the strongest down, as those by sea. Then answer thus Euryalus return’d. Thou hast well said, Laodamas; thyself Approaching, speak to him, and call him forth. Which when AlcinoÜs’ noble offspring heard, Advancing from his seat, amid them all He stood, and to Ulysses thus began. Stand forth, oh guest, thou also; prove thy skill (If any such thou hast) in games like ours, Which, likeliest, thou hast learn’d; for greater praise Hath no man, while he lives, than that he know His feet to exercise and hands aright. Come then; make trial; scatter wide thy cares, We will not hold thee long; the ship is launch’d Already, and the crew stand all prepared. To whom replied the wily Chief renown’d Wherefore, as in derision, have ye call’d Me forth, Laodamas, to these exploits? No games have I, but many a grief, at heart, And with far other struggles worn, here sit Desirous only of conveyance home, For which both King and people I implore. I well believ’d it, friend! in thee the guise I see not of a man expert in feats Athletic, of which various are perform’d In ev’ry land; thou rather seem’st with ships Familiar; one, accustom’d to controul Some crew of trading mariners; well-learn’d In stowage, pilotage, and wealth acquired By rapine, but of no gymnastic pow’rs. To whom Ulysses, frowning dark, replied. Thou hast ill spoken, sir, and like a man Regardless whom he wrongs. Therefore the Gods Give not endowments graceful in each kind, Of body, mind, and utt’rance, all to one. This man in figure less excels, yet Jove Crowns him with eloquence; his hearers charm’d Behold him, while with modest confidence He bears the prize of fluent speech from all, And in the streets is gazed on as a God! Another, in his form the Pow’rs above Resembles, but no grace around his words Twines itself elegant. So, thou in form Hast excellence to boast; a God, employ’d To make a master-piece in human shape, Could but produce proportions such as thine; Yet hast thou an untutor’d intellect. Thou much hast moved me; thy unhandsome phrase Hath roused my wrath; I am not, as thou say’st, A novice in these sports, but took the lead In all, while youth and strength were on my side. But I am now in bands of sorrow held, And of misfortune, having much endured In war, and buffeting the boist’rous waves. Yet, though with mis’ry worn, I will essay My strength among you; for thy words had teeth Whose bite hath pinch’d and pain’d me to the proof. He said; and mantled as he was, a quoit Upstarting, seized, in bulk and weight all those Transcending far, by the PhÆacians used. Swiftly he swung, and from his vig’rous hand Sent it. Loud sang the stone, and as it flew The maritime PhÆacians low inclined Their heads beneath it; over all the marks, Minerva, in a human form, the cast Prodigious measur’d, and aloud exclaim’d. Stranger! the blind himself might with his hands Feel out the ’vantage here. Thy quoit disdains Fellowship with a crowd, borne far beyond. Fear not a losing game; PhÆacian none Will reach thy measure, much less overcast. She ceased; Ulysses, hardy Chief, rejoiced That in the circus he had found a judge So favorable, and with brisker tone, As less in wrath, the multitude address’d. Young men, reach this, and I will quickly heave Another such, or yet a heavier quoit. Then, come the man whose courage prompts him forth To box, to wrestle with me, or to run; For ye have chafed me much, and I decline No strife with any here, but challenge all PhÆacia, save Laodamas alone. He is mine host. Who combats with his friend? To call to proof of hardiment the man Who entertains him in a foreign land, Would but evince the challenger a fool, Who, so, would cripple his own interest there. As for the rest, I none refuse, scorn none, But wish for trial of you, and to match In opposition fair my force with yours. There is no game athletic in the use Of all mankind, too difficult for me; I handle well the polish’d bow, and first Amid a thousand foes strike whom I mark, Although a throng of warriors at my side Imbattled, speed their shafts at the same time. Of all Achaia’s sons who erst at Troy Drew bow, the sole who bore the prize from me Was Philoctetes; I resign it else To none now nourish’d with the fruits of earth. Yet mean I no comparison of myself With men of antient times, with Hercules, Or with Oechalian Eurytus, who, both, The Gods themselves in archery defied. Soon, therefore, died huge Eurytus, ere yet Old age he reach’d; him, angry to be call’d But if ye name the spear, mine flies a length By no man’s arrow reach’d; I fear no foil From the PhÆacians, save in speed alone; For I have suffer’d hardships, dash’d and drench’d By many a wave, nor had I food on board At all times, therefore I am much unstrung. He spake; and silent the PhÆacians sat, Of whom alone AlcinoÜs thus replied. Since, stranger, not ungraceful is thy speech, Who hast but vindicated in our ears Thy question’d prowess, angry that this youth Reproach’d thee in the presence of us all, That no man qualified to give his voice In public, might affront thy courage more; Now mark me, therefore, that in time to come, While feasting with thy children and thy spouse, Thou may’st inform the Heroes of thy land Even of our proficiency in arts By Jove enjoin’d us in our father’s days. We boast not much the boxer’s skill, nor yet The wrestler’s; but light-footed in the race Are we, and navigators well-inform’d. Our pleasures are the feast, the harp, the dance, Garments for change; the tepid bath; the bed. Come, ye PhÆacians, beyond others skill’d To tread the circus with harmonious steps, Come, play before us; that our guest, arrived In his own country, may inform his friends How far in seamanship we all excel, In running, in the dance, and in the song. Haste! bring ye to Demodocus his lyre Clear-toned, left somewhere in our hall at home. So spake the godlike King, at whose command The herald to the palace quick return’d To seek the charming lyre. Meantime arose Nine arbiters, appointed to intend The whole arrangement of the public games, To smooth the circus floor, and give the ring Its compass, widening the attentive throng. Ere long the herald came, bearing the harp, With which Demodocus supplied, advanced Into the middle area, around whom With footsteps justly timed all smote at once The sacred floor; Ulysses wonder-fixt, The ceaseless play of twinkling Then, tuning his sweet chords, Demodocus A jocund strain began, his theme, the loves Of Mars and Cytherea chaplet-crown’d; How first, clandestine, they embraced beneath The roof of Vulcan, her, by many a gift Seduced, Mars won, and with adult’rous lust The bed dishonour’d of the King of fire. The sun, a witness of their amorous sport, Bore swift the tale to Vulcan; he, apprized Of that foul deed, at once his smithy sought, In secret darkness of his inmost soul Contriving vengeance; to the stock he heav’d His anvil huge, on which he forged a snare Of bands indissoluble, by no art To be untied, durance for ever firm. The net prepared, he bore it, fiery-wroth, To his own chamber and his nuptial couch, Where, stretching them from post to post, he wrapp’d With those fine meshes all his bed around, And hung them num’rous from the roof, diffused Like spiders’ filaments, which not the Gods Themselves could see, so subtle were the toils. When thus he had encircled all his bed On ev’ry side, he feign’d a journey thence To Lemnos, of all cities that adorn The earth, the city that he favours most. Nor kept the God of the resplendent reins Mars, drowsy watch, but seeing that the famed Artificer of heav’n had left his home, Flew to the house of Vulcan, hot to enjoy The Goddess with the wreath-encircled brows. She, newly from her potent Sire return’d The son of Saturn, sat. Mars, ent’ring, seiz’d Her hand, hung on it, and thus urg’d his suit. Thine husband is from home, to Lemnos gone, And to the Sintians, men of barb’rous speech. He spake, nor she was loth, but bedward too Like him inclined; so then, to bed they went, And as they lay’d them down, down stream’d the net Around them, labour exquisite of hands By ingenuity divine inform’d. Small room they found, so prison’d; not a limb Could either lift, or move, but felt at once Entanglement from which was no escape. And now the glorious artist, ere he yet Had reach’d the Lemnian isle, limping, return’d From his feign’d journey, for his spy the sun Had told him all. With aching heart he sought His home, and, standing in the vestibule, Frantic with indignation roar’d to heav’n, And roar’d again, summoning all the Gods.— Oh Jove! and all ye Pow’rs for ever blest! Here; hither look, that ye may view a sight Ludicrous, yet too monstrous to be borne, How Venus always with dishonour loads Her cripple spouse, doating on fiery Mars! And wherefore? for that he is fair in form And sound of foot, I ricket-boned and weak. Whose fault is this? Their fault, and theirs alone Who gave me being; ill-employ’d were they Begetting me, one, better far unborn. See where they couch together on my bed Lascivious! ah, sight hateful to my eyes! Yet cooler wishes will they feel, I ween, To press my bed hereafter; here to sleep Will little please them, fondly as they love. But these my toils and tangles will suffice To hold them here, till Jove shall yield me back Complete, the sum of all my nuptial gifts Paid to him for the shameless strumpet’s sake His daughter, as incontinent as fair. He said, and in the brazen-floor’d abode Of Jove the Gods assembled. Neptune came Earth-circling Pow’r; came Hermes friend of man, And, regent of the far-commanding bow, Apollo also came; but chaste reserve The Gods, by whose beneficence all live, Stood in the portal; infinite arose The laugh of heav’n, all looking down intent On that shrewd project of the smith divine, And, turning to each other, thus they said. Bad works speed ill. The slow o’ertakes the swift. So Vulcan, tardy as he is, by craft Hath outstript Mars, although the fleetest far Of all who dwell in heav’n, and the light-heel’d Must pay the adult’rer’s forfeit to the lame. So spake the Pow’rs immortal; then the King Of radiant shafts thus question’d Mercury. Jove’s son, heaven’s herald, Hermes, bounteous God! Would’st thou such stricture close of bands endure For golden Venus lying at thy side? Whom answer’d thus the messenger of heav’n Archer divine! yea, and with all my heart; And be the bands which wind us round about Thrice these innumerable, and let all The Gods and Goddesses in heav’n look on, So I may clasp Vulcan’s fair spouse the while. He spake; then laugh’d the Immortal Pow’rs again. But not so Neptune; he with earnest suit The glorious artist urged to the release Of Mars, and thus in accents wing’d he said. Loose him; accept my promise; he shall pay Full recompense in presence of us all. Then thus the limping smith far-famed replied. Earth-circler Neptune, spare me that request. Lame suitor, lame security. Could I devise for thee among the Gods, Should Mars, emancipated once, escape, Leaving both debt and durance, far behind? Him answer’d then the Shaker of the shores. I tell thee, Vulcan, that if Mars by flight Shun payment, I will pay, myself, the fine. To whom the glorious artist of the skies. So saying, the might of Vulcan loos’d the snare, And they, detain’d by those coercive bands No longer, from the couch upstarting, flew, Mars into Thrace, and to her Paphian home The Queen of smiles, where deep in myrtle groves Her incense-breathing altar stands embow’r’d. Her there, the Graces laved, and oils diffused O’er all her form, ambrosial, such as add Fresh beauty to the Gods for ever young, And cloath’d her in the loveliest robes of heav’n. Such was the theme of the illustrious bard. Ulysses with delight that song, and all The maritime PhÆacian concourse heard. AlcinoÜs, then, (for in the dance they pass’d All others) call’d his sons to dance alone, Halius and Laodamas; they gave The purple ball into their hands, the work Exact of Polybus; one, re-supine, Upcast it high toward the dusky clouds, The other, springing into air, with ease Received it, ere he sank to earth again. When thus they oft had sported with the ball Thrown upward, next, with nimble interchange They pass’d it to each other many a time, Footing the plain, while ev’ry youth of all The circus clapp’d his hands, and from beneath The din of stamping feet fill’d all the air. Then, turning to AlcinoÜs, thus the wise Ulysses spake: AlcinoÜs! mighty King! Illustrious above all PhÆacia’s sons! Incomparable are ye in the dance, Ev’n as thou said’st. Amazement-fixt I stand! So he, whom hearing, the imperial might Exulted of AlcinoÜs, and aloud To his oar-skill’d PhÆacians thus he spake. PhÆacian Chiefs and Senators, attend! Wisdom beyond the common stint I mark In this our guest; good cause in my account, For which we should present him with a pledge Of hospitality and love. The Chiefs Are twelve, who, highest in command, controul The people, and the thirteenth Chief am I. Well-bleach’d, and tunic; gratified with these, The stranger to our banquet shall repair Exulting; bring them all without delay; And let Euryalus by word and gift Appease him, for his speech was unadvised. He ceas’d, whom all applauded, and at once Each sent his herald forth to bring the gifts, When thus Euryalus his Sire address’d. AlcinoÜs! o’er PhÆacia’s sons supreme! I will appease our guest, as thou command’st. This sword shall be his own, the blade all steel. The hilt of silver, and the unsullied sheath Of iv’ry recent from the carver’s hand, A gift like this he shall not need despise. So saying, his silver-studded sword he gave Into his grasp, and, courteous, thus began. Hail, honour’d stranger! and if word of mine Have harm’d thee, rashly spoken, let the winds Bear all remembrance of it swift away! May the Gods give thee to behold again “To brisk notes in cadence beating, Glance their many-twinkling feet” |