Duco was silent and nervous at table. He played with his bread; and his fingers trembled. She felt that he had something on his mind: “What is it?” she asked, kindly. “CornÉlie,” he said, excitedly, “I want to speak to you.” “What about?” “You’re not behaving properly.” “In what respect?” “With the prince. You’ve seen through him and yet ... yet you go on putting up with him, yet you’re always meeting him. Let me finish,” he said, looking around him: there was no one in the restaurant save two Italians, sitting at the far table, and they could speak without being overheard. “Let me finish,” he repeated, when she tried to interrupt him. “Let me say what I have to say. You of course are free to act as you please. But I am your friend and I want to advise you. What you are doing is not right. The prince is a cad, a low, common cad. How can you accept presents from him and invitations? Why did you compel me to come yesterday? The dinner was one long torture to me. You know how fond I am of you: why shouldn’t I confess it? You know how high I hold you. I can’t bear to see you lowering yourself with him. Let me speak. Lowering, I say. He is not worthy to tie your shoe-strings. And you play with him, you jest with him, you flirt—let me speak—you flirt with him. What can he be to you, a coxcomb like that? What part can he play “My poor boy,” she said, gently, filling his glass from their fiasco, “but why?” “Why? Why? Because you’re lowering yourself.” “I do not stand so high. No, let me speak now. I do not stand high. Because I have a few modern ideas and a few others which are broader-minded than those of most women? Apart from that I am an ordinary woman. When a man is cheerful and witty, it amuses me. No, Duco, I’m speaking now. I don’t consider the prince a cad. I may think him a coxcomb, but I think him cheerful and witty. You know that I too am very fond of you, but you are neither cheerful nor witty. Now don’t get angry. You are much more than that. I’m not even comparing il nostro Gilio with you. I won’t say anything more about you, or you will become conceited, but cheerful and witty you are not. And my poor nature sometimes feels a need for these qualities. What have I in my life? Nothing but you, you alone. I am very glad to possess your friendship, very happy in having met you. But why may I not sometimes be cheerful? Really, there is a He smiled sadly; there was a moist light in his eyes; and he did not answer. “I can fight, if necessary,” she resumed. “But is this a thing to fight against? It is a passing bubble, nothing more. I forget it the next minute. I forget the prince the next minute. And you I do not forget.” He was looking at her radiantly. “Do you understand that? Do you understand that I don’t flirt and fence with you? Shake hands and stop being angry.” She gave him her hand across the table and he pressed her fingers: “CornÉlie,” he said, softly. “Yes, I feel that you are loyal. CornÉlie, will you be my wife?” She looked straight in front of her and drooped her head a little and stared before her earnestly. They were no longer eating. The two Italians stood up, bowed and went away. They were alone. The waiter set some fruit before them and withdrew. They both sat silent for a moment. Then she spoke in a gentle voice; and her whole being displayed so tender a melancholy that he could have burst into sobs and worshipped her where she sat. “I knew of course that you would ask me that some day. It was in the nature of things. A great friendship like ours was bound to lead to that question. But it can’t be, dearest Duco. It can’t be, my dear, dear boy. I have my own ideas ... but it’s not that. I am against marriage ... but it’s not that. In some cases a woman is unfaithful to all her ideas in a single second.... Then what is it?...” She stared wide-eyed and passed her hand over her forehead, as though she did not see clearly. Then she continued: “It is this, that I am afraid of marriage. I have been through it, I know what it means.... I see my husband before me now. I see that habit, that groove before me, in which the subtler individual characteristics are effaced. That is what marriage is: a habit, a groove. And I tell you candidly: I think marriage loathsome. I think passion beautiful, but marriage is not passion. Passion can be noble and superhuman, but marriage is a human institution based upon our petty human morality and calculation. And I have become frightened of those prudent moral ties. I promised myself—and I believe that I shall keep my promise—never to marry again. My whole nature has become unfitted for it. I am no longer the Hague girl going to parties and dinners and looking out for a husband, together with her parents.... My love for him was passion. And in my marriage he wanted to restrict that passion to a groove and a custom. Then I rebelled.... I’d rather not talk about it. Passion lasts too short a time to fill a married life.... Mutual esteem to follow, etcetera? One needn’t marry for that. I can feel esteem just as well without being married. Of course there is the question of the children, there are many difficulties. I can’t think it all out now. I merely feel now, very seriously and calmly, that I am not fit to marry and that I never will marry again. I should not make you happy.... Don’t be sad, Duco. I am fond of you, I love you. And perhaps ... had I met you at the right moment. Had I met you before, in my Hague life ... you would certainly have stood too high for me. I could not have grown fond of you. Now I can understand you, respect He looked at her through his silent tears. He stood up, called the waiter, paid the bill absent-mindedly, while everything swam and flashed before his eyes. They went out of the door and she hailed a carriage and told the man to drive to the Villa Doria-Pamphili. She remembered that the gardens were open. They drove there in silence, steeped in their thoughts of the future that was opening tremulously before them. Sometimes he heaved a deep breath and quivered all over his body. Once she fervently squeezed his hand. At the gate of the villa they alighted and walked up the majestic avenues. Rome lay in the depths below; and they suddenly saw St. Peter’s. But they did not speak; and she suddenly sat down on an ancient bench and began to weep softly and feebly. He put his arm round her and comforted her. She dried her tears, smiled and embraced him and returned his kiss.... Twilight fell; and they went back. He gave the address of his studio. She accompanied him. And she gave herself to him, in all her truthful sincerity and with a love so violent and so great that she thought she would swoon in his arms. |