Two months had passed like this. It was January; and these were busy days for CornÉlie, because Mrs. Uxeley was soon to give one of her celebrated evenings and CornÉlie’s free hours in the morning were now taken up with running all sorts of errands. Urania generally drove with her; and she came to rely upon Urania. They had to go to upholsterers, to pastry-cooks, to florists and to jewellers, where CornÉlie and Urania selected presents for the cotillon. Mrs. Uxeley never went out for this, but occupied herself with every trifling indoor detail; and there were endless discussions, followed by more drives to the shops, for the old lady was anything but easy to please, vain as she was of her fame as a hostess and afraid of losing it through the least omission. During one of these drives, as the victoria was turning into the Avenue de la Gare, CornÉlie started so violently that she clutched Urania’s arm and could not restrain an exclamation. Urania asked her what she had seen, but she was unable to speak and Urania made her get out at a confectioner’s to drink a glass of water. She was very nearly fainting and looked deathly pale. She was not able to continue her errands; and they drove back to Mrs. Uxeley’s villa. The old lady was displeased at this sudden fainting-fit and grumbled so that Urania went off alone to complete the errands. After lunch, however, CornÉlie felt better, made her apologies and accompanied Mrs. Uxeley to an afternoon tea. Next day, when she was sitting with Mrs. Uxeley These were the days of the preparations. The date of the entertainment drew nearer; and at last the evening arrived. Mrs. Uxeley was trembling with nervousness like a young girl and found the necessary strength to walk through the whole villa, which was all light and flowers. And with a sigh of satisfaction she sat down for a moment. She was dressed. Her face was smooth as porcelain, her hair was waved and glittered with diamond pins. Her gown of pale-blue brocade was cut very low; and she gleamed like a reliquary. A triple rope of priceless pearls hung down to her waist. In her hand—she was not yet gloved—she held a gold-knobbed cane, which was indispensable when she wanted to rise. And it was only when she rose that she showed her age, when she worked herself erect by muscular efforts, with that look of pain in her face, with that twinge of rheumatism which shot through her. CornÉlie, not yet dressed, after a last glance through the villa, blazing with light, swooning with flowers, hurried to her room and, already feeling tired, dropped into the chair in front of her dressing-table, to have her hair done quickly. She was irritable and told the maid to hurry. She was just ready when the first guests arrived and she was able to join Mrs. Uxeley. And the carriages rolled up. CornÉlie, at the top of the monumental staircase, looked down into the hall, where the people were streaming in, the ladies in their long evening-wraps—almost more expensive even than their dresses—which they carefully gave up in the crowded, buzzing cloakroom. And the first arrivals came up the stairs, waiting so as not to CornÉlie wandered through the rooms by herself, went up to Mrs. Uxeley for a moment, in accordance with her habit, whispered to ask how she felt, whether she wanted anything, if everything was going well, then continued on her way through the rooms. She was standing by a vase, rearranging some orchids, when a woman in black velvet, fair-haired, with a full throat and bosom, spoke to her in English: “I am Mrs. Holt. I dare say you don’t know my name, but I know yours. I very much want to make your acquaintance. I have often been to Holland and I read Dutch a little. I read your pamphlet on The Social Position of Divorced “You are very kind. Shall we sit down? I remember your name too. You were one of the leaders of the Women’s Congress in London, were you not?” “Yes, I spoke about the training of children. Weren’t you able to come to London?” “No, I did think about it, but I was in Rome at the time and I couldn’t manage it.” “That was a pity. The congress was a great step forward. If your pamphlet had been translated then and distributed, you would have had a great success.” “I care very little for success of that kind.” “Of course, I can understand that. But the success of your book is also for the good of the great cause.” “Do you really mean that? Is there any merit in my little book?” “Do you doubt it?” “Very often.” “How is that possible? It is written with such a sure touch.” “Perhaps just for that reason.” “I don’t understand you. There’s a vagueness sometimes about Dutch people which we English don’t understand, something like a reflection of your beautiful skies in your character.” “Do you never doubt? Do you feel sure of your ideas on the training of children?” “I have studied children in schools, in crÈches and in their homes and I have acquired very decided ideas. And I work in accordance with these ideas for the people of the future. I will send you my pamphlet, containing the gist of my speeches at the “No, I regret to say.” “Why not? We must all fight shoulder to shoulder, if we are to conquer.” “I believe I have said all that I had to say. I wrote what I did on impulse, from personal experience. And then ...” “Yes?” “Then things changed. All women are different and I never approved of generalizing. And do you believe that there are many women who can work for a universal object with a man’s thoroughness, when they have found a lesser object for themselves, a small happiness, such as a love to satisfy their own ego, in which they can be happy? Don’t you think that every woman has slumbering inside her a selfish craving for her own love and happiness and that, when she has found this, the outside world and the future cease to interest her?” “Possibly. But so few women find it.” “I believe there are not many. But that is another question. And I do believe that an interest in universal questions is a pis-aller with most women.” “You have become an apostate. You speak quite differently from what you wrote a year ago.” “Yes, I have become very humble, because I am more sincere. Of course I believe in certain women, in certain choice spirits. But would the majority not always remain feminine, just women and weak?” “Not with a sensible training.” “Yes, I believe that it lies in that, in the training....” “Of the child, of the girl.” “I believe that I have never been educated and that this constitutes my weakness.” “Our girls should be told when still very young of the struggle that lies before them.” “You are right. We—my friends, my sisters and I—had the ‘safety’ of marriage impressed upon us at the earliest possible moment. Do you know whom I think the most to be pitied? Our parents! They honestly believed that they were having us taught all that was necessary. And now, at this moment, they must see that they did not divine the future correctly and that their training, their education was no education at all, because they failed to inform their children of the struggle which was being waged right before their eyes. It is our parents that are to be pitied. They can mend nothing now. They see us—girls, young women of twenty to thirty—overwhelmed by life; and they have not given us the strength for it. They kept us sheltered as long as possible under the paternal wing; and then they began to think of our marriage, not in order to get rid of us, but with a view to our happiness, our safety and our future. We are indeed unfortunate, we girls and women who were not, like our younger sisters, told of the struggle that lay just before us; but I believe that we may still have hope in our youth and that our parents are unhappier and more to be pitied than we, because they have nothing more to hope for and because they must secretly confess that they went astray in their love for their children. They were still educating us according to the past, while the future was already so near at hand. I pity our parents and I could almost love them better for that reason than I ever did before.” |