They were very economical; they had a little money; and all through the scorching Roman summer the months passed as in a dream. They went on living their lonely, happy life, without seeing any one except Urania, who came to Rome now and again, looked them up, lunched with them at the studio and went back again in the evening. Then Urania wrote to them that Gilio could stand it no longer at San Stefano and that they were going abroad, first to Switzerland and then to Ostend. She came once more to say good-bye; and after that they saw nobody.
In the old days Duco had known an artist here and there, a fellow-countryman painting in Rome; now he knew nobody, saw nobody. And their life in the cool studio was like life in a lonely oasis amid the torrid desert of Rome in August. For economy’s sake, they did not go into the mountains, to a cooler spot. They spent no more than was absolutely necessary; and none the less this bohemian poverty, in its coloured setting of triptych and chasuble, spelt happiness.
Money, however, remained scarce. Duco sold a water-colour once in a way, but at times they had to resort to the sale of a curio. And it always went to Duco’s heart to part with anything that he had collected. They had few needs, but the time would come when the rent of the studio fell due. CornÉlie sometimes wrote an article or a sketch and bought out of the proceeds what she needed for her wardrobe. She possessed a certain knack of putting on her clothes, a talent for looking smart in an old, worn blouse. She was fastidious about her hair, her skin, her teeth, her nails. With a new veil she would wear an old hat, with an old walking-dress a pair of fresh gloves; and she wore everything with a certain air of smartness. At home, in her pink tea-gown, which had lost its colour, the lines of her figure were so charming that Duco was constantly sketching her. They hardly ever went to a restaurant now. CornÉlie cooked something at home, invented easy recipes, fetched a fiasco of wine from the nearest olio e vino, where the cab-drivers sat drinking at little tables; and they dined better and more cheaply than at the osteria. And Duco, now that he no longer bought things from the dealer in antiques on the Tiber, spent nothing at all. But money remained scarce. Once, when they had sold a silver crucifix for far less than it was worth, CornÉlie was so dejected that she sobbed on Duco’s breast. He consoled her, caressed her and declared that he didn’t care much about the crucifix. But she knew that the crucifix was a very fine piece of work by an unknown sixteenth-century artist and that he was very unhappy at losing it. And she said to him seriously that it could not go on like this, that she could not be a burden to him and that they had better part; that she would look about for something to do, that she would go back to Holland. He was alarmed by her despair and said that it was not necessary, that he was able to look after her as his wife, but that unfortunately he was such an unpractical fellow, who could do nothing but splash about a bit with water-colours and even that not well enough to live on. But she said that he must not talk like that; he was a great artist. It was just that he did not possess a facile, money-making fertility, but he ranked all the higher on that account. She said that she would not live on his money, that she wanted to keep herself. And she collected the scattered remnants of her feminist ideas. Once again he begged her to consent to their marriage; they would become reconciled with his mother; and Mrs. van der Staal would give him what she used to give him when he used to live with her at Belloni’s. But she refused to hear either of marriage or of an allowance from his mother, even as he refused to take money from Urania. How often had Urania not offered to help them! He had never consented; he was even angry when Urania had given CornÉlie a blouse which CornÉlie accepted with a kiss.
No, it couldn’t go on like this: they had better part; she must go back to Holland and seek employment. It was easier in Holland than abroad. But he was so desperate, because of their happiness, which tottered before his eyes, that he held her tightly pressed to his breast; and she sobbed, with her arms round his neck. Why should they part, he asked. They would be stronger together. He could no longer do without her; his life, if she left him, would be no life. He used to live in his dreams; he now lived in the reality of their happiness.
And things remained as they were: they could not alter anything; they lived as thriftily as possible, in order to keep together. He finished his landscapes and always sold them; but he sold them at once, much too cheaply, so as not to have to wait for the money. But then poverty threatened once more; and she thought of writing to Holland. As it happened, however, she received a letter from her mother, followed by one from one of her sisters. And they asked her in those letters if it was true, what people were saying at the Hague, that she was living with Van der Staal. She had always looked upon herself as so far from the Hague and from Hague people that it had never occurred to her that her way of life might become known. She met nobody, she knew nobody with Dutch connections. Anyhow, her independent attitude was now known. And she answered the letters in a feminist tone, declared her dislike of marriage and admitted that she was living with Van der Staal. She wrote coldly and succinctly, so as to give those people at the Hague the impression that she was a free and independent woman. They knew her pamphlet there, of course. But she understood that she could now no longer think of Holland. She gave up her family as hopeless. Still it tore something in her, the unconscious family-tie. But that tie was already greatly loosened, through lack of sympathy, especially at the time of her divorce. And she felt all alone: she had only her happiness, her lover, Duco. Oh, it was enough, it was enough for all her life! If only she could make a little money! But how? She went to the Dutch consul, asked his advice; the visit led to nothing. She was not suited for a nurse: she wanted to earn money at once and had no time for training. She could serve in a shop, of course. And she applied, without saying anything to Duco; but, notwithstanding her worn cloak, they thought her too much of a lady wherever she went and she thought the salary too small for a whole day’s work. And, when she felt that she hadn’t it in her blood to work for her bread, despite all her ideas and all her logic, despite her pamphlet and her independent womanhood, she felt helpless to the point of despair and, as she went home, weary, exhausted by climbing many stairs and by useless conversations and appeals, the old plaint rose to her lips:
“O God, tell me what to do!”