She wrote regularly to Urania, in Switzerland, at Ostend; and Urania always wrote back very kindly and offered her assistance. But CornÉlie always declined, afraid of hurting Duco. She, for herself, felt no such scruples, especially now that it was being borne in upon her that she would not be able to work. But she understood those scruples in Duco and respected them. For her own part, however, she would have accepted help, now that her pride was wavering, now that her ideas were falling to pieces, too weak to withstand the steady pressure of life’s hardships. It was like a great finger that just passed along a house of cards: though built up with care and pride, everything fell flat at the least touch. The only things that stood firm and unshakable amid the ruins were her love and her happiness. Oh, how she loved him, how simple was their happiness! How dear he was to her for his gentleness, his calmness, his lack of irritability, as though his nerves were strung only to the finer sensibilities of the artist. She felt so deliciously that it was all imperturbable, that it was all settled for good. Without that happiness they could never have dragged their difficult life along from day to day. Now she did not feel that burden every day, as though they were dragging the load along from one day to the next. She now felt it only sometimes, when the future was quite dark and they did not know whither they were dragging the burden of their lives, in the dusk of that future. But they always triumphed again: they loved each other too September came and October; and Urania wrote that they were coming back to San Stefano, to spend a couple of months there before going for the winter to Nice. And one morning Urania arrived unexpectedly in the studio. She found CornÉlie alone: Duco had gone to an art-dealer’s. They exchanged affectionate greetings: “I am so glad to see you again!” Urania prattled, gaily. “I am glad to be back in Italy and to put in a little more time at San Stefano. And is everything as it used to be, in your cosy studio? Are you happy? Oh, I need not ask!” And she hugged and kissed CornÉlie, like a child, still lacking the strength of mind to condemn her friend’s too free existence, especially now, after her own summer at Ostend. They sat beside each other on the couch, CornÉlie in her old tea-gown, which she wore with her own peculiar grace, and the young princess in her pale-grey tailor-made, which clung to her figure in a very up-to-date manner and rustled with heavy silk lining, and a hat with black feathers and silver spangles. Her jewelled fingers toyed with a very long watch-chain which she wore round her neck: the latest freak of fashion. CornÉlie was able to admire without feeling envious and made Urania stand up and turn round in front of her, approved of the cut of her skirt, said that the hat looked sweet on her and examined the watch-chain attentively. And she plunged into these matters of chiffons: Urania described the dresses at Ostend; Urania admired CornÉlie’s old tea-gown; CornÉlie smiled: “Especially after Ostend, eh?” she laughed, merrily. But Urania meant it seriously: CornÉlie wore it with such chic! And, changing the topic, she said that she wanted to speak very seriously, that perhaps she knew of something for CornÉlie, now that CornÉlie would never accept her, Urania’s, assistance. At Ostend she had made the acquaintance of an old American lady, Mrs. Uxeley, a regular type. She was ninety years of age and lived at Nice in the winter. She was fabulously rich: an oil-queen’s fortune. She was ninety, but still behaved as if she were forty-five. She dined out, went into society, flirted. People laughed at her but accepted her because of her money and her splendid entertainments. All the cosmopolitan colony visited her at Nice. Urania produced an Ostend casino-paper and read out a journalistic account of a ball at Ostend, in which Mrs. Uxeley was called la femme la plus ÉlÉgante d’Ostende. The journalist had been paid so much for it; everybody laughed and was amused by it. Mrs. Uxeley was a caricature, but with enough tact to get herself taken seriously. Well, Mrs. Uxeley was looking for somebody. She always had a lady companion with her, a girl, a young woman; and already numberless ladies had succeeded one another in her employ. She had had cousins living with her, distant cousins, very distant cousins and total strangers. She was tiresome, capricious, impossible; everybody knew that. Would CornÉlie care to try it? Urania had already discussed it with Mrs. Uxeley and recommended her friend. CornÉlie did not feel greatly attracted, but thought it worth thinking over. Mrs. Uxeley’s companion was staying on till November, when the old thing went back through Paris to Nice. And at Nice they would see so much of each other, CornÉlie and Urania. But CornÉlie thought it terrible to leave Duco. She did not think that it would ever And, when Urania was gone—she was going on to San Stefano—CornÉlie was glad that she had at once declined that stupid, easy life of dependence as companion to a rich old dotard. She glanced round the studio. She loved it with its precious colours, its noble antiques and, behind that curtain, her bed, behind that screen, her oil-stove, making the space look like a little kitchen; with the Bohemianism of its precious bibelots and very primitive comforts, it had become indispensable to her, had become her home. And, when Duco came in, she kissed him and told him about Urania and Mrs. Uxeley. She was glad to be able to nestle in his arms. He had sold a couple of water-colours. There was no reason whatever to leave him. He didn’t wish it either, he never would wish it. And they held each other tightly embraced, as though they were conscious of something that would be able to part them, an ineluctable necessity, as if hands hovered around them pushing them, guiding them, opposing and inhibiting them, a contest of hands, like a cloud around them both: hands that strove by main force to sunder their radiant path of life, their coalescent line of life, as if it were too narrow for the feet of the two of them and the hands were trying to wrench it And under their fixed gaze life softly receded, the cloud dispersed, the hands faded away and disappeared and their breasts heaved a sigh of relief, while she still remained lying against him and closed her eyes, as though in sleep.... |