Punctuation and spelling were made consistent when a predominant preference was found in this book; otherwise they were not changed. Simple typographical errors were corrected; occasional unbalanced quotation marks retained. Ambiguous hyphens at the ends of lines were retained. Missing hyphens assumed to be implied when there was space for them. Illustrations have been moved closer to the relevant text. Text uses both “Lybia” and “Libya”; both retained here. Page 30: “when he first took” was printed as “when the first took”. Page 50: “Golden Helmet” was printed as “Golden Hemlet”. Page 100: “let these things be my care.” ended with a gap where the punctuation belonged. Period added by Transcriber, but a semi-colon might be more appropriate. Page 117: “Mestor” is correct: he was a Trojan; Nestor was a Greek. Page 123: Closing quote mark added at end of “would slay us altogether.” Page 128: “let me put thy armor on me” was printed as “or me”. Page 339: Missing closing quote mark in paragraph that begins, “Then he mounted the horse”. It probably belongs at the end of “take thou first this gift;”, but has not been added. Page 348: “healed; and lo!” was printed as “healed; and low!”. |