Before we take leave of the Old Uncials, it will be well to invite attention to a characteristic feature in them, which is just what the reader would expect who has attended to all that has been said, and which adds confirmation to the doctrine here propounded. The clumsy and tasteless character of some at least of the Old Uncials has come already under observation. This was in great measure produced by constantly rubbing off delicate expressions which add both to the meaning and the symmetry of the Sacred Record. We proceed to give a few examples, not to prove our position, since it must surely be evident enough to the eyes of any accomplished scholar, but as specimens, and only specimens, of the loss which the Inspired Word would sustain if the Old Uncials were to be followed. Space will not admit of a full discussion of this matter. An interesting refinement of expression, which has been hopelessly obscured through the proclivity of ?BD to fall into error, is found in St. Matt. xxvi. 71. The Evangelist describing the second of St. Peter's denials notes that the [pg 191] Another instance, where poverty of meaning would be the obvious result if the acceptance by some critics of the lead of the same trio of Uncials were endorsed, may be found in the description of what the shepherds did when they had seen the Holy Child in the manger. Instead of “they made known abroad” (d?e?????sa?), we should simply have “they made known” (??????sa?). We are inclined to say, “Why this clipping and pruning to the manifest disadvantage of the sacred deposit.” Only the satellite L and ? and six Cursives with a single passage from Eusebius are on the same side. The rest in overwhelming majority condemn such rudeness270. |