2-Jun

Previous

It will of course be asked,—But why may not D be in every respect an exact copy,—line for line, word for word, letter for letter,—of some earlier archetype? To establish [pg 189] the reverse of this, so as to put the result beyond the reach of controversy, is impossible. The question depends upon reasons purely critical, and is not of primary importance. For all practical purposes, it is still Codex D of which we speak. When I name “Codex D” I mean of course nothing else but Codex D according to Scrivener's reprint of the text. And if it be a true hypothesis that the actual Codex D is nothing else but the transcript of another Codex strictly identical with itself, then it is clearly a matter of small importance of which of the two I speak. When “Codex D” is cited, it is the contents of Codex D which are meant, and no other thing.

And upon this point it may be observed, that D is chiefly remarkable as being the only Greek Codex266 which exhibits the highly corrupt text found in some of the Old Latin manuscripts, and may be taken as a survival from the second century.

The genius of this family of copies is found to have been—

1. To substitute one expression for another, and generally to paraphrase.

2. To remove difficulties, and where a difficult expression presented itself, to introduce a conjectural emendation of the text. For example, the passage already noticed about the Publican going down to his house “justified rather than the other” is altered into “justified more than that Pharisee” (a???? pa?? e?e???? t?? Fa??sa???. St. Luke xviii. 14)267.

3. To omit what might seem to be superfluous. Thus the verse, “Lord, he hath ten pounds” (St. Luke xix. 25) is simply left out268.

Enough has been surely said to prove amply that the text of Codex D is utterly untrustworthy. Indeed, the [pg 190] habit of interpolation found in it, the constant tendency to explain rather than to report, the licentiousness exhibited throughout, and the isolation in which this MS. is found, except in cases where some of the Low-Latin Versions and Cureton's Syriac, and perhaps the Lewis, bear it company, render the text found in it the foulest in existence. What then is to be thought of those critics who upon the exclusive authority of this unstable offender and of a few of the Italic copies occasionally allied with it, endeavour to introduce changes in face of the opposition of all other authorities? And since their ability is unquestioned, must we not seek for the causes of their singular action in the theory to which they are devoted?

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page