That these fowls, which at present are everywhere common, were brought to us from a different part of the world, is, I believe, generally admitted; but respecting their original country, and the time when they were first introduced into Europe, there is much difference of opinion among those who in later times have made researches on that subject1502. I shall therefore compare what has been advanced on both sides with what I have remarked myself, and submit my decision to the judgement of the reader. The question, whether turkeys or turkey-fowls were known to the Greeks and the Romans, will depend upon defining what those fowls were to which they gave the name of meleagrides and gallinÆ AfricanÆ; for in the whole ornithology of the ancients, there are no other kind that can occasion doubt. It has however been justly remarked by Perrault and others, that every thing which we find related by the ancients of the meleagrides can be applied only to the pintado or Guinea fowl (Numida meleagris, Linn.), and not to the turkey; and that the gallinÆ AfricanÆ were only a variety of the former, or a The ancients assure us that the native country of the meleagrides was Africa1504, where the Guinea fowls are still found in a wild state, but where our turkeys were never seen wild. When writers however mention places not in Africa, to which the former were brought, we are not to suppose that they were carried thither directly from Africa. The difference which Columella and Pliny1505 make between the meleagrides and gallinÆ AfricanÆ is so trifling, as to imply only a variety of the species; and the opinion of Pallas, who has occasionally collected a number of important observations which may serve to explain the natural history of the ancients, is highly probable, that we are to understand under it the Numida mitrata, which he has described. The red crest which the last-mentioned bird always has, and which almost alone distinguishes it from the common Guinea fowl, seems fully to prove this opinion1506. I shall here take occasion to remark, that Buffon erroneously affirms that the Guinea fowls, which were transmitted from the Greeks and the Romans, became That the ancients were not acquainted with our turkeys is still further confirmed by the testimony of various historians and travellers, who assure us in the first place, that these birds are still wild in America; secondly, that they were brought to us from that country; and thirdly, that before the discovery of the New World they were not known in Europe. Besides, we are enabled, from the information which they give us, to see how and when these animals were conveyed to those countries where they at present are reared as domestic fowls; and these proofs appear to me so strong, that I conclude Barrington asserted the contrary, that he might obtain assent not so much by the force of truth as by advancing absurdities. All animals multiply more easily, and become larger, stronger, and more fruitful in those places which nature has assigned to them for a residence, that is, where they originally lived wild; and this observation seems to hold good in regard to the turkeys in America. It is indeed probable that the number of wild animals will always decrease in proportion as countries are peopled, and as woods are cut down and deserts cultivated; it is probable also, that at last no wild animals will be left, as has been the case with sheep, oxen and horses, which have all long ago been brought into a state of slavery by man. The testimony therefore of those who first visited America, and who found there wild turkeys, deserves the greater attention. The first author in whom I find mention of them is Oviedo, who wrote about the year 15251508. He has described them minutely with that curiosity and attention which new objects generally excite; and as he was acquainted with no name for these animals, till then unknown to the Europeans, he gave them that which he thought best suited to their figure and shape. He calls them a kind of peacocks, and he relates that even then, on account of their utility, and the excellent taste These testimonies, in my opinion, are sufficiently strong and numerous to convince any naturalist that America is the native country of these fowls; but their weight will be still increased if we add the accounts given us when and how they were gradually dispersed throughout other countries. Had they been brought from Asia or Africa some centuries ago, they must have been long common in Italy, and would have been carried thence over all Europe. We, however, do not find that they were known in that country before the discovery of America. It is certain that there were none of them there at the time when Peter de Crescentio wrote, that is to say, in the thirteenth century1518; else he would not have omitted to mention them where he describes the method of rearing all domestic fowls, and even peacocks and partridges. The earliest account of them in Italy is contained in an ordinance issued by the magistrates of Venice, in 1557, for repressing luxury, and in which those tables at which they were allowed are particularised. About the year 1570 Bartolomeo Scappi, cook to pope Pius V., gave in his book on cookery several receipts for dressing these expensive and much-esteemed fowls1519. That they were scarce at this period appears from its being remarked that the first turkeys brought to Bologna were some That these fowls were not known in England in the beginning of the sixteenth century, is very probable; as they are not mentioned in the particular description of a grand entertainment given by archbishop Nevil1520; nor in the regulations made by Henry VIII. respecting his household, in which all fowls used in the royal kitchen are named1521. They were, however, introduced into that country about the above period; some say in the year 1524; others, in 1530; and some, in 15321522. We know, at any rate, that young turkeys were served up at a great banquet in 15551523; and about 1585 they were commonly reckoned among the number of delicate dishes1524. According to the account of some writers, turkeys must have been known much earlier in France; but on strict examination no proofs of this can be found. The earliest period assigned for their introduction into that country is given by Beguillet1525, who confidently asserts that they were brought to As these American fowls must have been carried to Germany through other lands, we cannot expect to find them in that country at an earlier period. Gesner, who published his Ornithology in 1555, seems not even to have seen them. We are, however, assured by several authors, such as B. Heresbach1534, Colerus1535 and others, that turkeys were brought to As these fowls are found at present both in Asia and Africa, it may be worth while to inquire at what period they were carried thither, especially as these quarters of the world have been by some considered as their native countries. In China there are no other turkeys than those which have been introduced from other parts, as we are expressly assured by Du Halde, though he erroneously adds that they were quite common in the East Indies. They were carried to Persia by the Armenians and other trading people, and to Batavia by the Dutch1537. In the time of Chardin they were so scarce in Persia that they were kept in the Emperor’s menagerie1538. In the kingdom of Congo, on the Gold Coast, and at Senegal, there are none but those belonging to the European factories. According to Father de Bourzes there are none of them in the kingdom of Madura; and we are told by Dampier that this is the case in the island of Mindanao. Prosper Alpinus also gives the same account in regard to Nubia and Egypt; and Gemelli Carreri says there is none of them in the Philippines; though I agree with Buffon in laying very little stress upon the Travels known under that name, which we have reason to suppose not genuine. I intended to enter into a critical examination of those grounds upon which Barrington endeavours to prove that turkeys were originally brought from Africa; but on reading over his essay once more, I find the greater part of his arguments are sufficiently refuted by what I have proved from the most authentic testimony; and nothing now remains but to add a few observations. Barrington considers it improbable that these fowls should be so soon spread all over Europe, as Cortez first visited Mexico in 1519, subdued the capital in 1521, and returned to Spain in 1527. To me, however, it does not appear incredible; for I could prove by several instances, that the curiosity excited by the most remarkable American productions soon became general. Those, for example, who take the trouble to inquire into the history of maize or Turkish corn will make the same remark; though it is a truth fully established that we procure that grain from America. How soon did tobacco become common! In the year 1599 the seeds were brought to Portugal; and in the beginning of the seventeenth century it began to be cultivated in the East Indies. When Barrington asserts that these fowls were carried to America by the Europeans, in the same manner as horses and cattle, this argument may be turned against himself; for he must doubtless find it equally improbable that As many fat turkeys were purchased yearly in Languedoc and sent to Spain in the time of cardinal Perron1541, it is thence concluded that these fowls were not brought to France through the latter. Perron died in 1620. At that period turkeys were very common; and whoever is acquainted with the industry of the Spaniards will not find it strange that the French should begin earlier to make the rearing of these animals an employment. How falsely should we reason, were we to say that it is impossible the English and French should procure the best wool from Spain, because the Spaniards purchase the best cloth from the French and the English! One proof by which Barrington endeavours to show that turkeys were esteemed so early as the fifteenth century is very singular. He quotes from Leland’s Itinerary that capons of Grease were served up at an entertainment, under Edward IV., in 1467. The passage alluded to I cannot find; but an author must be very self-sufficient and bold indeed, to convert capons of Grease into capons of Greece, and to pretend that these were turkeys1542. What, however, most excites my surprise is, that the name of these fowls even should be assumed by this writer as a ground for his assertion. Had they, says he, been brought from America, they would have been called American or West Indian fowls; as if new objects had names given to them always with reflection. Names are often bestowed upon objects before it is known what they are or whence they are procured. Ray, Minshew1543, and others have been induced by the name turkey-fowls to consider Turkey as their original country; but whoever is versed in researches of this kind must know that new foreign articles are often called Turkish, Italian, or Spanish. Is Turkey the original country of maize? or is Italy the original country of these birds, because they have been sometimes called Italian fowls? Even allowing that turkeys had acquired their German name (kalekuter) from Calicut, this, at any rate, would prove nothing further than that it was once falsely believed that these animals were brought FOOTNOTES1502 The principal works in which information may be found on this subject, are Perrault in MÉmoires de l’AcadÉmie Royale des Sciences depuis 1666 jusqu’À 1699.—TraitÉ de la Police, par De la Mare, ii. p. 726.—Buffon, Hist. Nat.—Pallas, Spicilegia Zoologica, fascic. iv. p. 10.—Pennant, in the Philosophical Transactions, vol. lxxi. part i. p. 72.—Pennant’s Arctic Zoology, vol. ii.—Miscellanies by Daines Barrington. London, 1781, 4to, p. 127. 1503 AthenÆus, Deip. lib. xiv. p. 655. Most of those passages of the ancients in which this fowl is mentioned have been collected by Gesner, in his Histor. Avium, p. 461, and by Aldrovandus in his Ornithologia, lib. xiii. p. 18. When we consider the feathers as delineated by Perrault, we shall find the comparison of Clytus more intelligible than it has appeared to many commentators. 1504 Plin. Strabo. The following passage of the Periplus Scylacis, p. 122, which I have never found cited in the history of the meleagrides, is worthy of remark. This geographer, speaking of a lake in the Carthaginian marshes, says, “Circa lacum nascitur arundo, cyperus, stoebe et juncus. Ibi meleagrides aves sunt; alibi vero nusquam nisi inde exportatÆ.” 1505 Columella, viii. 2, 2, p. 634. 1506 I have here quoted nothing more than what I thought requisite to prove that the meleagrides of the ancients were our Guinea fowls, because I had no intention of treating fully on a subject which has been handled by so many others; and because I had only to show that they were not turkeys. Had not this been the case, it would have been necessary for me to collect into one point of view everything that the ancients have said of these fowls, with the words used by the different writers. It may however be said, that by this mode of examining a disputed point, a mode indeed practised by many, the reader may be led to an ill-founded approbation, because what is not agreeable to the author’s assertion may be easily concealed. But this observation is not applicable to me; for I confess that I do not know with certainty whether the Guinea fowls are as careless of their young as the meleagrides are said to have been; whether their cry, which I have often enough heard, and which is indeed unpleasant, agrees with the ?a????e?? of Pollux, v. § 90; and whether the ??e?t????e? e???e? ???st??, mentioned in Ælian’s Hist. Animal, xvi. 2, belong to the Guinea fowls, or, as Pennant will have it, to the Pavones bicalcarati. 1507 Kennet’s Parochial Antiquities, p. 287. The meleagrides also, which Volateran saw at Rome in 1510, were of the same kind. 1508 Sommario dell’ Ind. Occid. cap. 3. In the third volume of the Collection of Voyages by Ramusio, Oviedo describes them with great minuteness, which it is unlikely he would have done had these fowls been so well known in Europe as Barrington thinks they were. 1509 The peacock pheasant of Guiana, Bancroft; Quirissai or Curassao, Brown; the crested curassow, Latham. 1510 Hist. de Mexico, p. 343. 1511 Hakluyt, vol. iii. p. 274. 1512 Pennant quotes also De Bry, but that author I never consulted. 1513 “Huexolot gallus est Indicus, quem gallipavonem quidam vocant, noruntque omnes.”—Thesaur. Rerum Med. NovÆ HispaniÆ, in Append. Barrington remarks that Fernandez would not have said quem norunt omnes, had these animals been first made known from America; for Mexico was discovered in 1519, and Fernandez appears to have written about 1576. This reason, however, appears to me of little weight; especially as it is certain that these fowls, like many other productions which excited universal curiosity, were soon everywhere common. Besides, it is not certain that these words were really written by Fernandez. 1514 An English translation of Ciesa’s Voyage may be found in Stevens’s New Collection of Voyages and Travels. 1515 Vol. ii. part ii. p. 65, 85, 114. Leri seems also to have found them in Brazil, see Laet, in his Novus Orbis, Lugd. Bat. 1633, fol. p. 557. As his description, however, is not clear, and as the diligent Marggraf does not mention it among the animals of Brazil, this information appears to be very uncertain. 1516 Kalm’s Reise, ii. p. 352. 1517 Tour in the U. S. of America, by J.F.D. Smyth, 1784, 2 vols. 8vo. 1518 Crescentio lived about the year 1280. [His work Ruralium Commodorum lib. xii. was first printed in 1471.] 1519 Opera di M. Bartolomeo Scappi, Venet. 1570, 4to. The copy in the library of our university contains eighteen copper-plates, which represent different kitchen utensils, and various operations of cookery. Among the former is a smoke-jack, molinella a fumo. I am inclined to think that turkeys at this period were very little reared by farmers; for I do not find any mention of them in Trattato dell’ Agricoltura, di M. Affrico Clemente, Padovano, in Venetia 1572, 12mo; though the author treats of all other domestic birds. 1520 It is certain that the name does not occur in the List of archbishop Nevil’s feast, nor is it mentioned in the Earl of Northumberland’s Household-book, so late as the year 1512. See Latham’s Birds. 1521 This order, which is worthy of notice, may be found in the ArchÆologia, vol. iii. p. 157. 1522 Anderson, Hist. Commerce. Hakluyt, ii. p. 165, gives the year 1532; and in Barnaby Googe’s Art of Husbandry, the first edition, printed in 1614, as well as in several German books, the year 1530 is mentioned. 1523 Dugdale’s Origines Juridiciales, 1671, p. 135. 1524 Pennant quotes the following rhyme from Tusser’s Five Hundred Points of Husbandry:— Beefe, mutton and porke, shred pies of the best, Pig, veale, goose and capon and turkie well drest; Cheese, apples and nuts, jolie carols to heare, As then in the countrie, is counted good cheare. These lines he places in the year 1585, in which the edition he quotes was printed; but as there was an edition in 1557, a question arises whether they are to be found there also. [They are not there.—Ed.] 1525 DÉscription du DuchÉ de Bourgogne, par MM. CourtÉpÉe et Beguillet, Dijon, 1775, 8vo, vol. i. p. 193, and in DÉscription GÉnÉrale et ParticuliÈre de la France, Paris, 1781, fol. In the Description of Burgundy, p. 196, the following passage occurs:—“C’est sous le rÈgne de Philippe le Hardi, que les gelines d’Inde furent apportÉes d’Artois À Dijon en 1385; ce qui montre la faussetÉ de la tradition, qui en attribue l’apport À l’Amiral Chabot au seiziÈme siÈcle. Cent ans avant Chabot, Jaques Coeur en avoit transportÉ de Turquie en son chÂteau de Beaumont en Gatinois, et Americ Vespuce en Portugal.”—What impudence to make such an assertion without any proof! 1526 See the works which give a particular account of this Jacques Coeur, and which have been quoted by Meusel in Algemeine Welt Historie, xxxvii. p. 615. 1527 La Chorographie ou DÉscription de Provence, par HonorÉ Bouche, Aix, 1664, 2 vols. fol. ii. p. 479. 1528 Essai sur l’Histoire de Provence, À Marseille, 1785. 2 vols. 4to. 1529 De Re Cibaria, lib. xv. cap. 73, p. 632. This work was first published by the author in 1560, but it was written thirty years before. Turkeys, therefore, at any rate, must have been in France in 1630. 1530 Histoire de la Vie PrivÉe des FranÇais, par Le Grand d’Aussy, i. p. 292. 1531 Anderson. Keysler’s Travels. 1532 This is related by Le Grand, from the Journal of L’Etoile. 1533 “On lit, dans l’AnnÉe LittÉraire, que Boileau, encore enfant, jouant dans une cour, tomba. Dans sa chute, sa jaquette se retrousse; un dindon lui donne plusieurs coups de bec sur une partie trÈs-dÉlicate. Boileau en fut toute sa vie incommodÉ; et de-lÀ, peut-Être, cette sÉvÉritÉ de moeurs, ... sa satyre contre les femmes..... Peut-Être son antipathie contre les dindons occasionna-t-elle l’aversion secrette qu’il eut toujours pour les JÉsuites, qui les ont apportÉs en France.”—Helvetius de l’Esprit. Amst. 1759, 12mo. i. p. 288. 1534 De Re Rustica. SpirÆ Nemet. 1595, 8vo, lib. iv. p. 640. 1535 Hausbuch, vol. iv. Wittenberg, 1611, 4to, p. 499. 1536 Œkonomische Nachrichten der Schlesischen Gesellschaft, 1773, p. 306. For the festival of the university of Wittenberg, in 1602, fifteen Indian or Turkey fowls were purchased at the rate of a florin each. They were in part dressed with lemon-sauce. 1537 Bell’s Travels, i. p. 128. 1538 “Turkeys (poulets d’Inde) are there foreign and scarce birds. The Armenians, about thirty years ago, carried from Constantinople to Ispahan a great number of them, which they presented to the king as a rarity; but it is said that the Persians, not knowing the method of breeding them, gave in return the care of them to these people, and assigned a different house for each. The Armenians, however, finding them troublesome and expensive, suffered them almost all to perish. I saw some which were reared in the territory of Ispahan, four leagues from the city, by the Armenian peasants; but they were not numerous. Some imagine that these birds were brought from the East Indies; but this is so far from being the case, that there are none of them in that part of the world. They must have come from the West Indies, although they are called cocqs d’Inde because, being larger than common fowls, they in that resemble the Indian fowls, which are of much greater size than the common fowls of other countries.”—Voyages de Chardin, iv. p. 84. 1539 Hakluyt, ii. p. 825. 1540 RÉlation Universelle d’Afrique. Lyon 1688, iv. p. 426. 1541 Perroniana, p. 67. 1542 Leland’s Itinerary. Oxford, 1744, vol. vi. p. 5. 1543 Minshew’s Guide into Tongues, 1617, fol. |