I. DEIFIED INDIVIDUAL MEN.None of the Dii majores of the more ancient Shinto are deified individual men, and although it is highly probable that some of the inferior mythical personages were originally human beings, I am unable to point to a case of this kind which rests on anything more than conjecture. Take-minakata, the deity of Suha in Shinano, may be a real ancestral deity. He is very popular at the present day. This God is not mentioned in the Nihongi, but his legend is given in the Kojiki Hachiman.--The War-God Hachiman is one of the most conspicuous of the later Shinto deities. His origin is really unknown, but he is placed provisionally among deified human beings in accordance with the accepted tradition which makes him identical with the very legendary Mikado Ôjin. The ultimate authority for this statement is an oracle of the God himself delivered hundreds of years after Ôjin's death. There is no mention of his worship in the Kojiki or Nihongi, and the legends which carry it back to a.d. 570 are unworthy of credence. The original seat of this cult was Usa, in the province of Buzen, an old Shinto centre. Hachiman seems to have first come into notice in 720, when he rendered efficient assistance in repelling a descent of Koreans on Japan. Forty years later Kiyomaro, the founder of the great Minamoto family, made use of his oracles to thwart the ambitious projects of a priest named DÔkiÔ, the Wolsey of Japanese history. The rise of the Minamoto family carried with it that of the God who had been so useful to them. In Seiwa's reign (859-880) a temple was erected to him at Ihashimidzu near KiÔto, where he received Imperial presents, and even visits. In 1039 he was given a high place in the State religion. Hachiman is nominally a Shinto God. His Shinto quality is recognized in various ways, notably by the erection of the distinctive Shinto gateways known as torii, before his shrines. But his cult is deeply tinctured with Buddhism. The numerous inspired utterances ascribed to him are thoroughly Buddhist in character. In several of these he calls himself Bosatsu (Bodhisattwa), which is a Buddhist term something like our saint. He is also credited with giving instructions for the celebration of an annual The shintai of Hachiman may be a pillow, a fly-brush, an arm-rest, or a white stone. Other legendary mortals, who in later times were honoured as War-Gods, are Jimmu, the founder of the Imperial dynasty, Jingo, the conqueror of Korea, Takechi no Sakune, her counsellor, and Prince Yamato-dake, the hero who subdued the east of Japan. None of these are treated as deities in the older Shinto books. Temmangu, the God of Learning and Calligraphy, is undoubtedly a deified human being. "There is nobody in the world, high or low, old or young, man or woman, who does not look up with reverence to the Divine power of Temmangu. More especially children who are learning to read and write, and their teachers, all without exception, enjoy his blessings. Every one is therefore desirous of knowing the exact truth concerning him. But there are many false notions handed down by vulgar tradition. Chinese scholars have wantonly done violence to the history of an awful deity by introducing Chinese ideas, while the Buddhists, on the other hand, have been guilty of disfiguring the story by all manner of forced analogies. Sad to say, there is no book in which the real facts have been set down after investigation." The above is the exordium of a preface to a short life of Temmangu, prepared by Shintoists of the Hirata school. Of the work itself the following is a brief summary. The main facts of the story are beyond question. But the reader will see that, notwithstanding the claims put forward in the preface, this work must be taken with not a few grains of salt. Temmangu's name as a mortal man was Sugahara Michizane. He was born in 845, and came of a family which When the east wind A branch of this tree broke off spontaneously and followed him into exile. There it planted itself in the ground and took root. Two years after, Michizane climbed a high mountain and, standing on tiptoe on the summit, prayed with all his heart and all his body for seven days and seven nights to Tentei (the Supreme Lord of Heaven). Whilst doing so his hair and beard turned white. The Tento (way of Heaven) had doubtless pity on an innocent man, for a cloud overspread the sky and bore up his petition into the Great Void. Michizane, overjoyed that his prayers were answered, made nine obeisances and retired. He died soon after, in his fifty-ninth year, to the great grief of the Michizane's ghost continued to plague the nation. In 943 he appeared to a mean woman of KiÔto, and directed that a shrine should be erected to him in that city. In 947 a boy of six years of age delivered an oracle from him to the following effect: "All the Thunder-Gods and Demons to the number of 168,000 have become my servants. If any one does evil I have him trampled to death by them. Pestilence, eruptive diseases, and other calamities have been placed in my hands by the Supreme Lord of Heaven, "He still hates the wicked, who do not keep the way of filial piety, and withholds his favour from those who dislike learning. You must therefore attend strictly to the commands of your parents and the instructions of your teachers. You must serve your chief with diligence, be upright of heart, eschew falsehood, and be diligent in study so that you may conform to the wishes of Temmangu. If you fail to do so, you will be cursed by him, and sooner or later incur calamity. For although the Kami cannot be seen by men, they will know whether their conduct is good or bad, and whether their hearts are upright or perverted." Although the life of Temmangu, from which the above account is taken, was compiled by men of the "Pure Shinto" school, and though in the preface the importation of Buddhist and Chinese ideas is stigmatized, it is itself penetrated with elements of this very kind. The "Supreme Lord of Heaven" is Chinese, and the Hades to which Michizane descended is not the Shinto Yomi, but the Buddhist Jigoku. No doubt the authors found these things in their materials, and were loth to excise edifying incidents, however badly they fitted in with Shinto theology. The acquaintance of the Japanese with the Chinese cult of Confucius must have greatly promoted, if it did not originate the worship of a native God of Learning. It will be observed that the attribution of nature-powers to Nomi no Sukune, the Patron-God of wrestlers, was probably a real human being. Hitomaro, the Poet-God, was undoubtedly so. Another muse of poetry, SotoÖri-hime, belongs to more legendary times, but was probably likewise a real person. Iyeyasu, the founder of the last dynasty of ShÖguns, was deified under the title of TÖshÖ Gongen, but this, like many other similar apotheoses, is, in reality, Buddhist rather than Shinto. II. GODS OF CLASSES.Ministers and Attendants of the Sun-Goddess.--The application of the hereditary principle to Government offices has had many vicissitudes in Japan. When the country emerges into the light of history, both Court offices and local chieftaincies were usually transmitted from father to son. Among the hereditary institutions of this kind were the Be. The Be were Government corporations charged with some special branch of service. There were Be of weavers, of farmers, of potters, &c., a Be for the supply of necessaries to the Palace, an executioner's Be, and others. If we imagine a dockyard staff in which the director and officials belonged to a governing caste, the artisans being serfs, and the whole having a more or less hereditary character, we shall have a tolerably correct idea of a Be. The Gods of five Be are represented as in attendance on the Sun-Goddess, and as accompanying Ninigi to Earth when he was sent down to be its ruler. These were:-- Koyane, ancestor of the Nakatomi Futodama.--Futodama means great gift or offering. The Imi-be, Uzume means "dread female." She was the ancestress of the Sarume, or "monkey female," who performed religious dances (kagura) at Court and delivered inspired utterances. Hirata identifies this deity with Oho-miya no me (great-palace-female), worshipped as one of the eight Gods of the Jingikwan, or Department of Religion. She represents the chief lady officials of the Palace as a class. Uzume, in announcing to the Sun-Goddess the approach of Susa no wo, discharged one of their duties. From another point of view she is a type of the wise woman, sorceress, or prophetess. She was prayed to for long life, for protection from evil by night and by day, for honours, and for posterity. One of the norito splits up Oho-miya no me into five separate deities. Ishikoridome means apparently "the stonecutter." Why should the supposed ancestor of the mirror-makers have received this name? The circumstance that stone moulds Toyo-tama, "rich jewel," the ancestor of the jewel-makers' Be, requires no explanation. The Kiujiki gives a list of thirty-two deities as forming the Court of Ninigi on his descent to Earth, and adds the names of the noble families who were descended from them. A few of these are nature-deities. Of the remainder some may be deified real men, but I prefer to reckon them provisionally along with such class conceptions as Tommy Atkins, John Bull, Brother Jonathan, and Mrs. Grundy. Koto-shiro-nushi is one of those secondary formations in which the personification of nature and the deification of man meet and mingle. As the son and counsellor of the Earth-God and Creator Ohonamochi he is related to the class of nature-deities, while as an individualized type of a class of human beings and as the supposed ancestor of certain noble families he belongs to the current of thought which exalts man to divinity. Shiro in this God's name is for shiru, "to know," and so to attend to, to manage, to govern. Koto-shiro-nushi is, therefore, "thing-govern-master." The character and functions of this deity are not well defined. He was one of the Gods who advised JingÔ's famous expedition against Korea, on which occasion he described himself as "the Deity who rules in Heaven, who rules in the Void, the gem-casket-entering-prince, the awful Koto-shiro-nushi." In the Ohonamochi myth he is represented as his father's chief counsellor. Owing to his services in persuading him to transfer the Government of Japan to Ninigi without resistance, he was held in great honour at the Mikado's Court, of which he was considered one of the principal protectors. The Jingikwan included him among the eight Gods specially worshipped by them to the neglect of many more important deities, including even his father, Ohonamochi. In the ManyÔshiu he is called upon by a lover to Sukuna-bikona.--Another God who is associated with Ohonamochi in myth and worship is the dwarf deity, I take Sukuna-bikona to be a deified type of medicine man, a "Father of medicine" in the abstract. But the story related of him III. GODS OF ABSTRACT HUMAN QUALITIES.Sahe no kami.--The Sahe no kami are phallic deities. In approaching this subject, it behoves me to walk warily. For, to some writers so repulsive that they shirk even its necessary elucidation, it exercises a fascination upon others which is not conducive to sound reasoning. Has not a President of the Anthropological Institute declared that "so soon as a man begins to study phallicism he goes crazy"? With phallicism we may conveniently associate the corresponding cult of the kteis. In Japan, the phallus symbolizes two distinct, although not unrelated, principles. Primarily, it represents the generative or procreative power, and is recognized in this capacity by myth and custom. By a natural transition it In the norito entitled Michiahe There is a good deal of confusion about the Sahe no kami. Yachimata-hiko and Yachimata-hime are not mentioned in the Kojiki or Nihongi. The Kiujiki has a These deities had no temples. The festivals in their honour took place at crossways on the four sides of the capital, or at the frontier of the metropolitan province, regularly at the close of the sixth and twelfth months, and at other times upon occasions of emergency. Thus in 735, during an epidemic, the Governor of Dazaifu in Kiushiu was ordered to celebrate a michi-ahe, or Road festival, and in 839 the Mikado directed that honours should be paid to the Gods of Pestilence. A ceremony in honour of the Sahe no kami was also performed two days before the arrival of foreign envoys in the capital, in order to guard against the danger of their bringing with them infection, evil influences, or demons from abroad. A work entitled 'FusÔ Ryakki' states that in 938 Gods were carved in wood and set up face to face along the highways and byways, or female forms were made and set up opposite to males. Children worshipped them boisterously, and made reverent offerings of pieces of cloth and fragrant flowers. They were called Chimata no kami, that is to say "Gods of the Crossways," or Mitama (august spirits, The third of the Sahe no kami of the norito, namely, Kunado, can be nothing but a simple phallus. Its shape, formed of Izanagi's staff, is consistent with this view. In the Tsujiura, or Cross Roads divination, this God was represented by a staff. The same inference is suggested by its association with Yachimata-hiko and Yachimata-hime, who, as we have seen, were unquestionably phallic deities; and also with the peach, which, like Kunado himself, was used by Izanagi for his protection against the evil beings of Yomi. Like the apricot in India and the pomegranate in ancient Greece, the peach is in China and Japan the acknowledged representative of the kteis, as the pestle and the mushroom are of the phallus. Peach-wood staves were used in the oni-yarahi (demon-expelling) ceremony on the last day of the year. A similar interpretation is, perhaps, applicable to the horseshoes nailed over doors in England which, intended at first to keep out evil spirits, are now meant simply "for luck," in accordance with the tendency for the more special functions of Gods and magical appliances to become obscured and merged in a hazy, general notion of their beneficence or usefulness. Peach-shaped charms from China figure in a London tradesman's catalogue which has just reached me. There is a custom, called sammai, of scattering rice, which was formerly observed at purification ceremonies, and is kept up at the present day in rooms where there is a new-born child. Hirata tells of a case in which the rice The wo-bashira (male-pillar) is doubtless only a modified Kunado. This term is applied to the end-post of the railing of a bridge or of the balustrade of a staircase, and is so called from its obviously phallic shape and function. It is a post surmounted by a large knob, and its position commanding the thoroughfare shows that it is intended to arrest the passage of evil beings or influences. It is still to be seen everywhere in Japan, but its meaning is now forgotten. The end-tooth of a comb was also called wo-bashira. We now see the significance of Izanagi's selection of this object for converting into a torch in order to light up the darkness of Yomi. In Italy even at the present day the phallus fulfils a similar function. The phallus appears in another form at the festival held in honour of the Sahe no Kami on the first full moon in every year. The Makura no Soshi, written about a.d. 1000, tells us that it was then the custom for the boys in the Imperial Palace to go about striking the younger women with the potsticks used for making gruel on this occasion. This was supposed to ensure fertility. It reminds us of the Roman practice at the spring festival of Lupercalia, alluded to by Shakespeare in his 'Julius CÆsar':-- "Forget not in your speed, Antonius, To touch Calphurnia; for our elders say The barren touched in this holy chase Shake off their steril curse." The Japanese novelist and antiquary Kioden, writing about a century ago, informs us that a similar custom was at that time still practised in the province of Echigo. He gives a drawing of the sticks used for the purpose, of the phallic character of which there can be no doubt. They were called kedzurikake (part-shaved), and consisted of wands whittled near the top into a mass of adherent shavings, as in the illustration. Kedzurikake of elder or willow are still made in some places. In Harima, on the 14th day of the 1st month, kedzurikake are hung up under the eaves in substitution for the kadomatsu, or fir trees placed by the entrance gate at the New Year. In Suwo, kedzurikake, made of a thorny tree called tara, are placed on each side of the front and back doors at this season, no doubt with the object of averting evil influences. When the kadomatsu and other New Year's decorations are removed on the 15th day of the 1st month, they are in many places collected by the boys as material for a bonfire. This is called dondo or sagicho, and the burning of the kedzurikake is a feature of it. In the Yamagata ken, wherever there are stone images of Dosojin, the phallic God of Roads, Fire, kindled from kedzurikake after prayer, was given out to the people by the priests of Gion in Kioto on the last day of the year. It was transferred to a slow match, and used for rekindling the household fires, the object being to prevent pestilence during the coming year. The kedzurikake are sometimes described as the shintai of Dosojin, and are placed on the domestic altar to be worshipped as his representative. They are also, by a known confusion of ideas, presented to the Gods as offerings. The Ainus of Yezo, who have adopted the kedzurikake as the general form of offering to their Gods at all times, and attach to it no phallic signification, were no doubt familiar with this use of it by their Japanese neighbours. It is by them called inao or nusa, the latter being the old Japanese word for offering. The facility with which such offerings could be prepared by savages must have been a recommendation. The two cylindrical shingi, or "divine sticks," eight or nine inches in circumference and one foot long, thrown to the crowd by the priests of Seidaiji, near Okayama, on the night of the 14th day of the 1st month, and called o fuku (luck), to keep off pestilence and bring prosperity, are probably of phallic origin. The gruel partaken of at the Sahe no Kami festival on the 15th of the 1st month was made of rice, and was coloured with an admixture of the small red bean called adzuki. Small-pox being a Kijin bio, or demon-sent disease, the colour red is freely employed in combating it. The candles at the bedside are red, and the clothing of the patient and nurse. The God of Small-pox is worshipped with offerings of red gohei (there is here some confusion of ideas) and of red adzuki beans. Red paper is hung round the necks of the bottles of sake offered to him. Red papier machÉ figures of Daruma are placed near the sick-bed. It is explained that red, being a yÔ (male, bright, positive) colour, is fitted to counteract dark, wintry, negative influences. The potency of red as a charm against small-pox is not unknown to European folk-lore. Phalli are coloured a bright red, or, what comes to the same thing, gilt. Saruta-hiko, a phallic deity, has a bright red complexion. Torii are painted red. Demons and stage villains have red faces, probably as an indication of great animal vigour. Griffis, in his 'Mikado's Empire,' tells us that "when by reason of good fortune or a lucky course of events there is great joy in a family it is customary to make kowameshi, or red rice, and give an entertainment to friends and neighbours. The rice is coloured by boiling red beans with it. If for any cause the colour is not a fine red, it is a bad omen for the family." There is a modern superstition that The To-yu-ki, a work published in 1795, has the following:-- "In many places along the highway at Atsumi, in the province of Deha, where the cliffs stand up steeply on both sides, shime-naha are stretched across from one cliff to another. Below these shime-naha there are placed skilfully carved wooden phalli fronting the road. They are very large, being seven or eight feet in length and perhaps three or four feet in circumference. I thought this too shocking, and questioned the inhabitants why they did so. Their answer was that it was a very ancient custom. They were called Sai no kami, The selection of a rocky pass for the erection of these objects, and the association with them of shime-naha, Near the end of the Kogojiui there is a passage which makes mention of the phallus as a magical appliance. As it has some anthropological interest, I quote it at length: "Of yore, in the age of the Gods, Oho-toko-nushi no Kami (great-earth-master-deity), on a day that he was cultivating a rice-field, gave his labourers the flesh of oxen to eat. At this time the child of Mi-toshi no Kami (august-harvest-god) went to that rice-field and spat upon the food, after which he returned and reported the matter to his father. Mi-toshi no Kami was wroth and let loose locusts on that field, so that the leaves of the young rice suddenly withered away and it became like dwarf bamboos. Upon this Oho-toko-nushi no Kami caused the diviners to ascertain by their art the reason of this. They replied that it was owing to a curse sent by Mi-toshi no Kami, and advised him to offer a white pig, a white horse, and a white cock in order to dispel his anger. When amends had been made to Mi-toshi no Kami in the manner directed, the latter replied, saying: 'Truly it was my doing. Take bare stalks of hemp, and make of them a reel with which to reel it, take the leaves and sweep it therewith, take "push-grass" The facts quoted in the preceding pages show that there was some confusion between the use of the male and female emblems as non-religious magical appliances and The circumstance that the Sahe no Kami were worshipped by the roadsides and at crossways The worship of these deities was extremely popular in ancient Japan. They were much appealed to in divination, But a very little advance in enlightenment shows that the sexual instincts need restraint Oni.--Oni, or demons, have no individual names. It is clear from the Kojiki and Nihongi mythical narratives that the oni exorcised by means of the peach The oni have red faces, hairy persons, horns, and sometimes only one eye. They are said to devour men. The modern ideas respecting them are mostly borrowed from Buddhist sources. Gods of Good and Ill Luck.--Among deified human properties we may reckon the Gods of Good and Ill Luck produced when Izanagi washed in the sea after his return from Yomi. Their names, Naobi and Magatsubi, contain the elements nao, straight, and maga, crooked. Naki-sahame, the Goddess of weeping, Ta-jikara-wo (hand-strength-male), whose shintai is a bow, and Omohi-kane, the thought combiner, are rather mythical personages than deities on the effective list. It is doubtful whether Mari no kami, the foot-ball God, who has three faces, is a personification of skill or a hazy, imaginative recollection of some distinguished player. The very terrible deity known as Bimbo-gami, the God of Poverty, is of later origin. |