1. GODS OF INDIVIDUALS AND GODS OF CLASSES.The neglect of indications of number in the Japanese language often renders it impossible to say whether a God belongs to an individual natural object or phenomenon or to a class. I therefore take these two classes of deities together, noting the distinction wherever it is possible or desirable. The Sun-Goddess.--The most eminent of the Shinto deities is the Sun-Goddess. Nor is this surprising. If, as Scotus Erigena has well said, "every visible and invisible creature is a theophany or appearance of God," what more striking aspect of Him can there be to the uncultured mind than the Sun? In a later stage of intellectual development men find a fuller revelation of Him in the moral order of the world, in the laws of human progress, and in the spiritual experiences of saints and sages, culminating in a synthesis of all the divine aspects of the universe in one harmonious whole. But, naturally enough, there is little of this in Shinto. The ancient Japanese recognized the divinity of the universe in a very imperfect, piecemeal fashion, and almost exclusively in those physical aspects by which they were more directly affected. Among these the light and warmth of the Sun and the sources of their daily food held the chief place. Sun-worship is specially natural to the Japanese as an agricultural people. Almost all the peasant's doings are in some way dependent on, or regulated by, the Sun. The application of the term "fetish" to the Sun considered as an object of adoration is to be deprecated. It The meaning of the word fetish has become so blurred by indiscriminate use that there is a temptation to discard it altogether. It is frequently applied to all concrete objects of devotion, including not only great nature-gods, like the earth and sun, but their symbols, images, and seats of their real presence, which have no intrinsic divinity of their own, and are only worshipped by reason of their The indiscriminate application of the term fetish to objects of all these five classes is highly inconvenient, especially when we come to discuss the question whether fetishism is a primitive form of religion. The answer depends entirely on the kind of fetish which is intended. If the word is used at all, it would be better to confine it to the last three of these classes. The Sun-Goddess is described as the Ruler of Heaven and as "unrivalled in dignity." She wears royal insignia, is surrounded by ministers, of whom the Court of the Mikado is the obvious prototype, and is spoken of in terms appropriate to personages of sovereign rank. She is selected as the ancestor from whom the Mikados derive their descent and authority. Yet she is hardly what we understand by a Supreme Being. Her power does not extend to the sea or to the Land of Yomi. Her charge as Ruler even of Heaven was conferred on her by her parents, and did not by any means involve absolute control. When grossly insulted by her younger brother, instead of inflicting on him condign punishment, she hid in a cave, from which she was partly enticed, partly dragged, by the other deities. This is not the behaviour of a Supreme Being. The punishment of the culprit and other important celestial matters are determined, not by the fiat of the In some parts of the Shinto mythical narrative it is the actual Sun that the author has in view, as when he speaks of her radiance illuminating the universe, or of the world being left to darkness when she entered the Rock-cave. Elsewhere she is an anthropomorphic being, with no specially solar characteristics. She wears armour, celebrates the feast of first-fruits, cultivates rice, &c. Inconsistencies of this kind are inherent in all nature myths, and trouble their authors not a whit. Some of the modern theologians, however, are much perplexed by them. MotoÖri concludes that "this great deity actually is the Sun in Heaven, which even now illuminates the world before our eyes, a fact which is extremely clear from the divine writings." His pupil Hirata, on the other hand, holds that the Sun-Goddess is not the Ruler of Heaven but the Ruler of the Sun, a distinction which never occurred to the myth-makers. Another modern writer attempts to smooth over difficulties by the explanation that the Sun-Goddess is actually a female goddess, but, owing to the radiance which flows from her, seen from a distance she appears round. The transparent character of the names by which the Sun-Goddess is known is a formidable obstacle to the tendency to neglect her solar quality and to give prominence to the anthropomorphic side of her character. Her most usual appellation is Ama terasu no Oho-kami, or the In modern times the appellation Ama-terasu no Oho-kami is little used, its Chinese equivalent Tenshodaijin being substituted. Partly under cover of a name which is less clearly intelligible to the multitude, the tendency has become accentuated to throw her solar functions into the background and to conceive of her simply as a general Providence, at the expense of other deities. In other words, she has made a distinct advance towards the position of a supreme monotheistic deity. Even in ancient times there was some recognition of the Sun-Goddess as a Providence that watches over human affairs, more especially the welfare of the Mikado and his Government. She provided Jimmu with the yatagarasu, or Sun-crow, as a guide to his army. The following prayer, addressed to her in 870 by envoys despatched to Ise with offerings, illustrates this conception of her character:-- "By order of the Mikado we declare with deepest reverence in the spacious presence of (with awe be her name pronounced) the Sovran Great Heaven-shining Deity, whose praises are fulfilled in the Great Shrine, whose pillars are broad-based on the nethermost rocks, and whose cross-beams rise aloft to the Plain of High Heaven on the bank of the River Isuzu in Uji, of Watarahi in Ise, as follows:-- "Since the past sixth month reports have been received from the Dazaifu "Meanwhile news was received from the province of Michinoku of an unusually disastrous earthquake, and from other provinces grave calamities were reported. "The mutual enmity between those men of Shiraki and our Land of Yamato has existed for long ages. Their present invasion of our territory, however, and their plunder of tribute, show that they have no fear of us. When we reflect on this, it seems possible that a germ of war may spring from it. Our government has for a long time had no warlike expeditions, the provision for defence has been wholly forgotten, and we cannot but look forward to war with dread and caution. But our Japan is known as the country of the Gods. If the Gods deign to help and protect it, what foe will dare to approach it? Much more so, seeing that the Great Deity in her capacity (with awe be it spoken) as ancestress of the Mikado bestows light and protection on the Under-Heaven which he governs. How, therefore, shall she not deign to restrain and ward off outrages by strangers from foreign lands as soon as she becomes aware of them? "Under these circumstances, we (the names of the envoys follow) present these great offerings by the hands of Komaye, Imbe no Sukune, Vice-Minister of the Bureau of Imbe, who, hanging stout straps on weak shoulders, has purely prepared and brought them hither. Be pleased graciously to hearken to this memorial. But if unfortunately such hostile acts as we have spoken of should be committed let the (with awe be it spoken) "Declared with deep reverence." The solar character of Ama-terasu or Tenshodaijin having become obscured, the people have personified the Sun afresh under the names of Nichi-rin sama (sun-wheel-personage) and O tento sama (august-heaven-path-personage). To the lower class of Japanese at the present day, and especially to women and children, O tento sama is the actual sun--sexless, mythless, and unencumbered by any formal cult, but looked up to as a moral being who rewards the good, punishes the wicked, and enforces oaths made in his name. In his 'Religions of Japan,' Dr. Griffis says: "To the common people the Sun is actually a God, as none can doubt who sees them worshipping it morning and evening. The writer can never forget one of many similar scenes in Tokio, when, late one afternoon, O tento sama, which had been hidden behind clouds for a fortnight, shone out on the muddy streets. In a moment, as with I reproduce a drawing by a Japanese artist of a famous spot on the coast of Ise to which pilgrims resort in order to worship the sun as he rises over distant Fujiyama. The tori-wi, which in some prints of this scene is seen in the foreground, fulfils the same function as the great trilithon at Stonehenge, viz., to mark the direction of worship. I have seen the eastern wall of a private courtyard which was pierced with a round hole for the convenience of worshipping the morning sun. There is a modern custom, called himachi (sun-waiting), of keeping awake the whole night of the 5th day of the 10th month in order to worship the sun on his rising. The rules of religious purity must be observed from the previous day. Many persons assemble at Takanaha, Uheno, Atago, and other open places in Tokio to worship the rising Sun on the first day of the year. This is called hatsu no hi no de (the first sunrise). The myths mention several other deities which, although not identical with Ama-terasu or Hirume, are plainly of solar origin. Such is Waka-hirume (young-sun-female), who, according to MotoÖri, is the Morning Sun. The Ise shrine is sometimes called Asa-hi no Jinja, that is to say, the shrine of the Morning Sun. One version of the names of the three children of Ninigi calls them Ho no akari (fire or sun-light), Ho no susori (fire or sun-advance), and Ho no wori (fire or sun-subside), originally, it may be suspected, names for the rising, noonday, and setting sun. Such a distinction is recognized in Egyptian mythology. The mythical founder of the dynasty which preceded Jimmu in Yamato was called Nigi-haya-hi--that is, gentle-swift-sun--and he is said to have come flying down from Heaven. One myth gives him the epithet Ama-teru kuni-teru Although Shinto contains no formal system of ethics, moral elements are not wanting in the character of the Sun-Goddess as delineated in the ancient myths. She exhibits the virtues of courage and forbearance in her dealings with her mischievous younger brother Susa no wo. She is wroth with the Moon-God when he slays the Goddess of Food, and banishes him from her presence. Her loving care for mankind is shown by her preserving for their use the seeds of grain and other useful vegetables, and by setting them the example of cultivating rice. There is a recognition of her beneficent character in the joy of Gods and men when she emerged from the Rock-cave. The circumstance that, according to one story, the Sun-Goddess was produced from the left and the Moon-God from the right eye of Izanagi is suggestive of the influence of China, where the left takes precedence of the right. Compare the Chinese myth of P'anku: "P'anku came into being in the great waste; his beginning is unknown. In dying he gave birth to the material universe. His breath was transmuted into the wind and clouds, his voice into thunder, his left eye into the sun, and his right eye into the moon." Hirata endeavours to combat the obvious inference from this comparison by pointing out that the sun is masculine in China and feminine in Japan. How little weight is due to this objection appears from the fact that two so nearly allied nations as the English and the Germans differ in the sex which they attribute to the sun, as do also closely related tribes of Australian aborigines and Ainus of Yezo. And does not Shakespeare make the sun both masculine and feminine in the same sentence, when he says, "The blessed sun himself a fair hot wench in flame-coloured taffeta"? There is, moreover, unsuspected by Hirata and his fellow-theologians, an unmistakeable vestige in the old myths of an obsolete or abortive masculine Sun-deity. We are told that the first child of Izanagi and Izanami was Hiruko. Hiru-ko is written with Chinese characters, which mean "leech-child"; and it is stated that when this God had completed his third year he was still unable to stand upright. He was therefore placed in a reed-boat and sent adrift. But the original author of the Hiru-ko was never guilty of such a palpable absurdity as to make a leech the first-born of creation, preceding even the Sun and the Moon. Hiruko is in reality simply a masculine form of Hirume, the Sun-female, just as hiko, prince, is of hime, princess; musuko, boy, of musume, girl; and otoko, youth, of otome, maiden. Egypt had a Sun-God Ra and a Sun-Goddess RÂt. No doubt with the greater development of the Sun-Goddess myth it was felt that there was no room for a male Sun-God. The tag of story which is appended to the leech derivation is one of those perversions of true myth which arise from an ignorant misunderstanding or a wilful misapplication of language. The leech-child can hardly be reckoned among the effective deities of Shinto. In modern times, however, he has, for some inscrutable reason, been identified with a widely worshipped deity of unknown origin called Ebisu. This God has to all appearance nothing in common either with the sun or the leech. He is a favourite subject of the artist, and is usually depicted with a smiling countenance (emi or ebi means to smile), in ancient Japanese costume, and holding a fishing-rod while a tahi struggles at the end of his line. He is reckoned one of the seven Gods of good fortune, and is a favourite deity to pray to for success in trade. Merchants hold a great feast in his honour on the 20th day of the 10th month. The ascription of the female sex to the most prominent among the Shinto Gods is not owing merely to caprice. Myth-makers have often more substantial reasons for their fancies than might be supposed. In the present case there is evidence that women played a very important part in the real world of ancient Japan as well as in that of imagination. Women rulers were at this time a familiar phenomenon. Both Japanese and Chinese history give us glimpses of a female Mikado who lived about a.d. 200, and whose commanding ability and strong character have not been wholly obscured by the mists of legend. Women chieftains are frequently mentioned. Indeed the Chinese seem to have thought that feminine government was the rule in Japan, for their historians frequently refer to it as the "Queen-country." In more historical times several of the Mikados were women. In some families descent was traced by the female line. From the Kojiki we learn that in Suinin's time it was the custom for the mother to give children their names. One might think that so obviously solar a Goddess as the Heaven-shining-great-deity, or Sun-female, whose abode is the "Plain of High Heaven," who fills the universe with her radiance and leaves it to darkness when she conceals herself, and who is even spoken of in so many words as Yatakagami.--The shintai of the Sun-Goddess is a mirror, The mythical notices of the yatakagami represent it in various aspects. It is mentioned in the Kojiki among the offerings made to the Sun-Goddess to propitiate her after her retirement to the Rock-cave of Heaven. In the same passage Uzume calls it "a deity more illustrious than thine (the Sun-Goddess's) augustness." When the Sun-Goddess and Musubi sent down Ninigi to rule the earth they gave him the yatakagami, saying: "Regard this mirror exactly as our mitama, and reverence it as if reverencing us." The Nihongi adds: "Let it be with thee on thy couch and in thy hall, and let it be to thee a holy mirror." The yatakagami is frequently spoken of as if it were the Sun-Goddess herself, and is even called "the Great God of Ise." Another sun-mirror received an independent worship at Kumano. The Nihongi says, under the date b.c. 92:-- "Before this the two Gods Ama-terasu no Oho-kami and Yamato no Oho-kuni-dama were worshipped together within the Emperor's Great Hall. He dreaded, however, the power of these Gods, and did not feel secure in their dwelling together. Therefore he entrusted Ama-terasu no Oho-kami to Toyo-suki-iri-bime no Mikoto to be worshipped at the village of Kasanuhi, in Yamato." Here we must understand that it was the sun-mirror which was sent away from the palace. It was subsequently (b.c. 5) enshrined at Ise, where it is to this day preserved with the greatest care and reverence. In ancient Peru, the Sun-God was represented by a golden disc, the Moon-Goddess by one of silver. We find, however, that in a.d. 507 a sacred mirror was still preserved in the Imperial palace as one of the regalia. It was destroyed by fire in the eleventh century, but its successor is to this day transmitted from sovereign to sovereign as a token of royal authority. The religious ceremony in its honour is described below. The Sun-Goddess in her capacity as sovereign is attended by a Court of minor deities who belong to the class of man-deities, and will be dealt with in the next chapter. Yatagarasu.--Like the Greek Phoibos, who had his ??????, The Euhemerists have tried their hand on the yatagarasu. Mr. Takahashi GorÔ informs us in his dictionary that this was the name of one of Jimmu TennÔ's generals, and Klaproth thinks it probable that the "corbeau À huit pattes designe la boussole dont Zimmu s'est servi pour se guider dans son expedition." A Japanese noble family claimed descent from it, and a shrine in its honour is mentioned in the Yengishiki. There is a God called Ame no hi-washi (heaven-sun-eagle), which, although not to be identified with the yatagarasu, is no doubt a product of the same tendency to associate birds with the Gods. Both are inhabitants of the same celestial region. Susa no wo.--The history of Susa no wo But mythology is rarely consistent. An explanation which suits one episode of a story may fail altogether when applied to others. There is nothing of the rain-storm about the Susa no wo who rescues a Japanese Andromeda from the great serpent which comes to devour her, or in the provider of timber and fruit-trees for mankind, or in the names and attributes of his very numerous children. His visit to Korea can hardly have a rain-storm significance. Moreover, it is impossible to pass over the explicit statement of the Nihongi that he was appointed to rule the land of Yomi. A Kojiki myth Dr. Florenz summarily rejects Hirata's theory that Susa no wo is identical with the Moon-God Tsuki-yomi. It must be admitted that if this deity ever had a lunar quality it had become forgotten in the times of the Kojiki and Nihongi. Both these works distinguish him unmistakably from the Moon-God. Nor is the European student likely to adopt the literal-minded Hirata's notion that the land of Yomi at first situated at the bottom of the Earth, became detached after Susa no wo was made its ruler, and was placed in the sky where we now see it--as the moon. Yet there is something to be said for his contention that the two deities were originally identical. The analogy of other mythologies If we remember the attributes of our own "Prince of Darkness," we shall not be surprised to find traces of a tendency to make of Susa no wo a personification of the evil principle. He is the arch offender of Japanese myth. The crimes committed by him against the Sun-Goddess agree closely with the so-called "celestial offences" of the Great Purification Ceremony. Hence his identification with the horned Godzu TennÔ, a minister of the Buddhist hell. The Shinto Miomoku, which makes of him a Trinity under the name SampÔ KwÔjin (three-treasure-rough-god), consisting of Kami Susa no wo, Haya Susa no wo, and plain Susa no wo, by the epithet "rough," recognizes the sinister aspect of his character. We may note the same Several of Susa no wo's acts have an unmistakably beneficent character, as his rescue of Inada hime, and his provision of useful trees for man. The modern worship of him as (with his wife) a deity of love and wedlock also recognizes a beneficent aspect of his nature. Hirata explains this contradiction by the theory that he is beneficent when his nigi-tama (gentle spirit) is in the ascendant, and malignant when his ara-tama (rough-spirit) gets the upper hand, as in the leading case of Jekyll and Hyde, reported by R. L. Stevenson. The female deity of Yomi, Sasura-hime, is called by Hirata a waki-dama (side spirit, or double) of Susa no wo, forming with him a dual divinity, as in the case of the Wind-Gods. Etymology helps us little in determining Susa no wo's character. The ordinary derivation connects his name with the verb susamu, to be impetuous. Hence the "Impetuous Male" of English translators. It agrees well with the rainstorm conception of this deity. There is at the present day a festival celebrated in his honour at Onomachi in Bingo, described as follows by a Japanese writer: "The procession is a tumultuous trial of speed and strength. Bands of strong men seize the sacred cars, race with them to the sea, and having plunged in breast-deep, their burden held aloft, dash back at full speed to the shrine. There refreshments are served out, and then the race is resumed, the goal being the central flag among a number set up in a large plain. Their feet beat time to a wildly shouted chorus, and they sweep along wholly regardless of obstacles or collisions." The ceremony here described is no doubt intended as a dramatic representation of the impetuous character of the God. The susamu etymology derives some support from a comparison of that of Woden, from vatha (the modern German wuthen), to go violently, to rush, and of Hermes, from d???; but it is after all questionable. It The shintai of Susa no wo, or rather of his supposed modern representative, Godzu TennÔ, is a naginata, or halbert. But there is some reason to think that the great festival of Gorioye, now held in his honour at Kioto, was originally that of the Sahe no kami, and that the hoko or naginata carried in procession on this occasion is a substitute for an older phallus. Tsukl-yomi.--This God, although worshipped in many places, Ise and Kadono amongst others, is hardly one of the greater gods of Japan. The usual derivation of his name is from tsuki, moon, and yomi, darkness. It is to be observed, however, that this yomi is often written with a character which implies a derivation from yomu, to reckon, a word which contains the same root as yubi, finger. "Moon-reckoner" is not an inappropriate name for a luminary which is recognized in so many countries as a measurer of time. Tsuki-yomi was represented at Ise as a man riding on a horse, clad in purple and girt with a golden sword. Another shintai of his was a mirror. Live horses were offered to him annually. The Kiujiki mentions a Moon-God among the suite of Ninigi when he descended to earth, and states that he was the ancestor of the agata-nushi (local chiefs) of Iki. This was probably a local Moon-deity. The phases of the Moon are not recognized in Japanese myth. Tsuki-machi (moon-waiting). On the 17th or 23rd of the lunar month, people assemble to greet the rising moon. Ritual purity must be observed beforehand. This custom illustrates the tendency to revert to the direct worship of nature when the myths have become obscured by time and no longer fulfil their original purpose. Star-God.--There is only one mention of a Star-God in the Nihongi. He is called Amatsu mika hoshi (dread star of Heaven), or Ame no Kagase wo (scarecrow male of Heaven), and was one of the malignant deities conquered by Futsunushi and Mika-tsuchi in preparation for Ninigi's descent to earth. The scarecrow is regarded as a sort of deity. He is said to know everything in the empire, though he cannot walk. The worship of Tanabata (Vega) and of the North Star is also known in Japan. But these cults have been introduced from China. They are not Shinto. Ame no minaka-nushi.--The Sky is not deified in Japan as it is in China. Ame is the region where the Gods dwell, not itself a God. Possibly, however, we should regard Ame no mi-naka-nushi (heaven-august-centre-master), as a personification of the sky, which has already reached that secondary phase in which the God has become distinct from the natural phenomenon. Some have endeavoured to make of him a sort of Supreme Being. But his cult is recent. MotoÖri says that he was not worshipped in ancient times. In the Shojiroku he is the ancestor of several noble families. Earth-Gods.--Comte calls Earth a great fetish. There are the same objections to calling the Earth a fetish as there are to applying this epithet to the Sun. Æschylus's All-Mother Earth, and Swinburne's Hertha, ought not to be so stigmatized. The Earth is not a factitious (feitiÇo, fetish) object of adoration, but a real divinity. It should Several phases of earth worship are exemplified in Shinto. The simplest of all is the ji-matsuri, or ji-chin-sai (earth-festival or earth-calming-festival), which is the ceremony of propitiating the site of a new building, or a piece of ground to be reclaimed for cultivation. Here it is the ground itself that is worshipped, without distinction of sex, or the adjunct of myth, metaphor, or personal name. This practice is as old as the Yengishiki, and is not extinct at the present day. Many peasants make sacrifice to the ta no kami, or rice-field god, when preparing the ground for a crop, though here we perhaps pass into the next stage, in which the God is something apart from the rice-field itself. A similar phase of thought is implied by the use of such terms as Iku-kuni We have seen above that several of the provinces had two names, one geographical, the other when considered as a God or Goddess, like our Britain and Britannia, Scotland and Caledonia. A still further stage of progress is illustrated by the terms kuni-dama (country spirit), and iku-dama (live spirit). Kuni-dama is a general term for deified localities. Iku-dama, which has the same meaning, is a contraction for iku kuni-dama. MotoÖri says that any God who has done service by "making" a country or province is worshipped in that province as the Kuni-dama or Oho-kuni-dama. The The Kunari no kami, or Kunari-hime, were also apparently local earth-deities. Kunari is for kuni-nari (earth-become). Ohonamochi.--In the case of the great Earth-God of Japan, namely, Ohonamochi, the direct worship and personification of the country have already retired into the background. The myths speak of him not as the land itself, but as the maker of the land. His functions are variously described as constructing, measuring out, consolidating, subduing, and ordering or governing. The Idzumo Fudoki frequently calls him the ame no shita tsukurashishi Oho-kami, that is to say, "the great God who made the Under-Heaven." The spear which he carries is indicative of warlike prowess and political sway, while the mattock given to him by one myth points rather to agricultural development. He is also, along with Sukuna-bikona, the instructor of mankind in the arts of medicine and magic. The usual tendency to enlarge the sphere of nature deities by attributing to them providential powers is illustrated by a poem in the Manyoshiu in which he is appealed to for the protection of the ship of an envoy who was about to proceed to China. He could assume the form of a snake or of a human being. The name Ohonamochi tells us nothing. It means great-name-possessor, and is simply honorific. An alternative title is Oho-kuni-nushi, or great land-master, Kuni-nushi being perhaps an honorary epithet equivalent to "king." Another name of this deity, Oho-kuni-dama (great land spirit), is more significant. It shows that he was regarded as one of the Kuni-dama or earth-deities mentioned above. His Earth-God quality is also implied by the alias Oho-toko-nushi, or great-place-master. This God belongs mainly to the Idzumo group of myths. He is the son of Susa no wo, also an Idzumo God. The The story of his deposition Miwa, in Yamato, was another seat of this deity's worship. To be more exact, it was his nigi-tama, or gentle spirit, which was worshipped here. He is also associated with the numerous shrines called Sanno or Hiye. The Sono no kami (garden deity), to whom there was a shrine in the Palace, is also believed to be Ohomononushi, the nigi-tama of Ohonamochi. Along with Sukuna-bikona he is worshipped at Kanda, Tokio, as showing special favour to the inhabitants of that city (Yedokko no mitama no kami). These two deities are supposed to grant protection against small-pox. The Kojiki story of Ohonamochi's adventures in Yomi Asuha.--An obscure deity, called Asuha no kami, said to be the child of Oho-toshi, the Harvest-God, is referred to in one of the norito. MotoÖri fails to identify him or her. Hirata thinks that Asuha is for ashiba, that is, foot-place, and that it means the plot of ground on which the dwelling stands. He mentions a practice by persons whose friends were absent on pilgrimages of making a model of a house with a thatched roof to which they offered tea and rice every morning. They could not tell him what God it was whom they wished to propitiate. Hirata had no doubt that it was Asuha. He quotes an old poem which says: "Until he returns, I will pray to the God Asuha of the middle of the courtyard." Sir E. Satow calls Asuha no kami the "guardian deity" of the courtyard. I do not deny that this conception existed. But we must not lose sight of the earlier phase of thought in which the courtyard is itself the deity. Other Earth-Gods.--Another obscure earth-deity is Haigi no kami, said to be the God of the space between the door of the house and the outer gate. The soil of the earth is deified under the names of Uhijini, Suhijini, and Hani-yasu-hime, personifications of mud, sand, and clay respectively. The two former are just mentioned in myth. Hani-yasu means "clay easy," the latter adjective indicating its plastic quality. Clay was probably deified because it forms the material for the Kamado, or kitchen-furnace, and is therefore deserving of gratitude for its service in restraining the unruly element fire. The water-gourd was deified for the same reason. Earthquake-Gods.--The old myths say nothing about earthquakes, and although they are mentioned several times in the historical part of the Nihongi, in only one case The comparative insignificance of this deity in a country so notoriously subject to these convulsions as Japan is an instructive commentary on Buckle's well-known views of their importance in promoting superstition. Mountain-Gods.--Most mountains of importance have their deity, who sometimes belongs to the general pantheon and is at others a specific mountain deity. The Mountain-God sometimes assumes the form of a serpent. Though Japan has one hundred volcanoes, of which half are more or less active, the feelings excited by volcanic phenomena have left little trace in the religion. The Kojiki, Nihongi, and Norito do not recognize any worship of volcanoes. Perhaps the Aso-tsu-hiko and Aso-tsu-hime of the Nihongi A great eruption of a mountain in Deha in the ninth century was attributed to the wrath of Oho-mono-imi (the Food-Goddess), on account of a pollution of the mountain water by dead bodies. Fuji no yama is worshipped under the name of Sengen or Asama. At the present day nearly every volcano has its deity and a small shrine. Mountain Class-Deities.--The Kojiki and Nihongi mention a Mountain-God or Gods, Sea-Gods.--The chief sea-deities of Shinto are the three Gods produced by Izanagi With Toyotama-hiko there is associated a fabulous animal called a wani, usually written with the Chinese character for crocodile. There can be little doubt that the wani is really the Chinese dragon. It is frequently so represented in Japanese pictures. I have before me a print which shows Toyotama-hiko and his daughter with dragons' heads appearing over their human ones. This shows that he was conceived of not only as a Lord of Dragons, but as a dragon himself. His We also hear of a Shiho-tsuchi, or brine-father, and of local harbour deities. River-Gods.--The River Gods have no individual names. They are called generally midzu-chi, or water-father. Japanese dictionaries describe the midzu-chi as an animal of the dragon species with four legs. Hepburn, in his 'Japanese-English Dictionary,' calls it a large water-snake. The difference is not material. The dragon-kings of Chinese myth (of whom Toyotama-hiko is an echo) are in India the Naga Raja, or cobra-kings. The conception of a stream as a snake, serpent, or dragon, or of one of these animals as the embodiment of a water-deity is widespread. Dennys, in his 'Folk-Lore of China,' quotes from the North China Herald the following: "The River-God is in every case a small water-snake which popular fancy has converted into a deity." Robertson-Smith, in his 'Religion of the Semites,' says that "the living power that inhabits sacred waters and gives them their miraculous or healing quality is very often held to be a serpent, a huge dragon, or water monster." Reville tells us that "Le serpent joue en effet un grand rÔle symbolique dans le culte de Tlaloc (the Mexican Rain and Water God) en tant qu'il represente l'eau qui coule, les nuages, les cours d'eau." It is easy to understand how a river, with its sinuous course and its mysterious movement without legs, should come to be thought of as a great serpent, especially if we remember the aquatic habits of some of the ophidia. Rivers have their favourable and their maleficent aspects. On the one hand they furnish water for irrigation, and on the other they cause destruction and loss of life by their floods, metaphorically expressed by the serpent's poison. "a.d. 379. This year, at a fork of the River Kahashima, in the central division of the Province of Kibi, there was a great water-dragon which harassed the people. Now when travellers were passing that place on their journey, they were sure to be affected by its poison, so that many died. Hereupon Agatamori, the ancestor of the Omi of Kasa, a man of fierce temper and of great bodily strength, stood over the pool of the river-fork and flung into the water three whole calabashes, saying: 'Thou art continually belching up poison and therewithal plaguing travellers. I will kill thee, thou water-dragon. If thou canst sink these calabashes, then will I take myself away, but if thou canst not sink them, then will I cut thy body to pieces.' Now the water-dragon changed itself into a deer and tried to draw down the calabashes, but the calabashes would not sink. So with upraised sword he entered the water and slew the water-dragon. He further sought out the water-dragon's fellows. Now the tribe of all the water-dragons filled a cave in the bottom of the pool. He slew them every one, and the water of the river became changed to blood. Therefore that water was called the pool of Agatamori." "a.d. 323. In order to prevent the overflowing of the Northern river the Mamuta embankment was constructed. At this time there were two parts of the construction which gave way and could not be stopped up. Then the Emperor had a dream, in which he was admonished by a God, saying: 'There are a man of Musashi named Koha-kubi and a man of Kahachi named Koromo no ko, the Muraji of Mamuta. Let these two men be sacrificed to the River-God, and thou wilt surely be enabled to close the gaps.' So he sought for These stories, like that of Perseus and Andromeda, and the Roman legend that Hercules substituted images of straw for the living men hurled into the Tiber from the Sublician bridge, belong to a period when the belief in the efficacy of human sacrifice for propitiating river-deities had been considerably shaken. The abolition of sacrifices of living men at the tombs of deceased Mikados is part of the same movement in the direction of a greater regard for human life. The decay of the cult of rivers is also to be inferred from a statement in the Nihongi (a.d. 642) that prayers to the River-Gods for rain were condemned by the Government as yielding no good result. Reading Buddhist Sutras was equally ineffectual, but prayers by the Mikado There is a superstition at the present day that the mouths and pools of rivers are haunted by monsters called kappa, which destroy human beings and domestic animals. Rain-Gods.--Two special Rain-Gods are mentioned in the Nihongi, namely, Kura o Kami (valley-august-god) and Taka-o-Kami (height-august-god). Both are often called simply O Kami, and are conceived of as having dragon shape. But praying for rain was by no means confined to them. The Yengishiki gives a list of eighty-five shrines to which messengers were despatched by the Court to pray for rain. These included many river and water deities, such as the Yamaguchi (mountain-mouth) and Mi-kumari (water-distributor) Gods; but the Wind-God, the Rice-God, the Thunder-God, and many others were added. Even deified men like Temmangu; might be prayed to for rain. The following is a modern method of causing rain. A procession is formed, a Shinto priest carrying gohei at its head. Next to him follows a conch-blower, and then some men carrying a dragon made of straw, bamboo, &c. Two flags inscribed to the Dragon-kings come after. Next follows a drum, then the people in disorderly rout, shouting, "The black clouds of the honourable peak: from the west the rain comes pouring." The ceremony ends by the straw dragon being plunged into a waterfall. Water from the sacred lake of Haruna is supposed to produce rain. It is carried to the required place by relays of couriers, for if it stopped on the way the rain would fall there instead. Well-Gods.--Sacred wells are known in Japan. They are called mi-wi (august well) or mana-wi (true well). There is one at Kitsuki, in Idzumo, called the ama no manawi (heaven-true-well), whence sacred water is drawn. Wells or well-gods are widely worshipped, usually in association with such household deities as Ashiba no Kami Well-diggers (idohori) at the present day sometimes purify the ground previously to beginning their operations and set up gohei. In fine weather, at night, they apply their ears to the ground, when they can hear the water-veins below. Old wells should not be wholly closed, or blindness to one of the family will be the result. Hence to appease the God of the well a bamboo is let down into it before filling it up. Wells are worshipped at the New Year. Water-Gods.--The element of water generally is deified under the name of Midzuha no me (water-female). She is said to have been produced from the urine of Izanami when dying, or, according to another account, from the blood of Kagu-tsuchi when he was slain by Izanagi. Wind-Gods.--The Nihongi speaks of one Wind-God named Shinatsu-hiko (wind-long-prince). He was produced from Izanagi's breath when he puffed away the mists which surrounded the newly formed country of Japan. Another Wind-God is Hayachi, that is, the swift father, or perhaps swift wind. He is more especially the whirlwind. He acted as the messenger of the Gods in bringing up to Heaven the body of Ame no waka-hiko, who had died on earth. Take-mika-dzuchi and Futsunushi.--There is much confusion as to the character and functions of these two deities. They are associated in myth and in worship. Take-mika-dzuchi means "brave-dread-father." His name is frequently written with Chinese characters which imply that he is identical with Ika-dzuchi, or the Thunder-God. In Futsu-nushi the latter element admittedly means "master." But I cannot accept MotoÖri's explanation of futsu as an onomatopoetic word expressing the sound made when a thing is cleanly cut or snapped off. The following facts suggest a different derivation:-- 1. The Sun-mirror (hi-kagami, which may also mean "fire-mirror") is called in one writing 2. Ama no hihoko is said to have brought over with him from Korea a hi-kagami. 3. Futsu is the regular Japanese phonetic equivalent of the Korean pul, "fire." In Furu-no mitama and Furu-musubi (for Ho-musubi) we have an intermediate form between futsu and pul. There is a God called Saji-futsu or Satsu-futsu, for which the Korean phonetic equivalent would be Sal-pul. This would mean "living fire" (Cicero's "ignis animal"). I have no doubt that Saji-futsu is an alias of Futsu-nushi. 4. Futsunushi was produced from the blood of Kagu-tsuchi, the God of Fire, when the latter was slain by Izanagi. The inference from these data is that Futsunushi is a Fire-God of Korean origin. But while there is a strong probability that Take-mika-dzuchi and Futsunushi were originally Thunder and Fire deities, by a tendency which there is for nature-gods to become credited with providential functions, to the neglect or oblivion of their proper natural powers, these two deities have in historical times been universally Ika-dzuchi.--Take-mika-dzuchi having been converted into a war-deity and general Providence, the Thunder The following story from the Nihongi illustrates Japanese ideas respecting the Thunder-God:-- "a.d. 618. This year Kahabe no Omi was sent to the province of Aki with orders to build ships. On arriving at the mountain, he sought for ship timber. Having found good timber, he marked it and was about to cut it, when a man appeared, and said: 'This is a thunder-tree, and must not be cut.' Kahabe no Omi said: 'Shall even the Thunder-God oppose the Imperial commands?' So having offered many mitegura, he sent workmen to cut down the timber. Straightway a great rain fell, and it thundered and lightened. Hereupon Kahabe no Omi drew his sword, and said: 'O Thunder-God, harm not the workmen; it is my person that thou shouldst injure.' So he looked up and waited. But although the God thundered more than ten times, he could not harm Kahabe no Omi. Then he changed himself into a small fish, which stuck between the branches of the tree. Kahabe no Omi forthwith took the fish and burnt it. So at last the ships were built." Other Fire-Gods.--Futsunushi's quality as a Fire-God had been quite forgotten even in the Kojiki and Nihongi times. But there are several other Fire-Gods, or perhaps we should rather say local or occasional variants of the The Jimmu legend speaks as if fire-worship arose from the deification of the sacrificial fire. But there must have been other reasons. The domestic fire renders important services to mankind, and its relation to the sun is unmistakable. Indeed the Japanese call fire and sun by the same name, hi. Fire has also its terrible aspect, which is recognized in myth and norito. Hirata identifies the God with the element. He is obviously a class, and not an individual God. There is a festival at the present day called the Hi-taki-matsuri (fire-kindle-festival), when bonfires are lit, and small offerings made to the flames. Furnace Gods.--Along with the Gods of Fire we may place the deities of the domestic cooking furnace, namely Kamado no Kami and Kudo no Kami. They are barely mentioned in the Kojiki and not at all in the Nihongi. They have no myth, and although there is a norito addressed to them it contains nothing characteristic. This worship is nevertheless general, from the Mikado's palace to the home of the peasant. Sometimes we find a single deity, sometimes a married pair called Okitsu-hiko and Okitsu-hime, sometimes as many as eight co-existing furnace-gods are met with. The vulgar call him an aragami Ukemochi (the Food Goddess).--Cicero, in his treatise 'De Natura Deorum,' asks whether any one is mad enough to believe that the food we eat is actually a God. The modern student of religion has no difficulty in answering this question in the affirmative. "Eating the God" is a well-known institution, from the custom of the Ainus of Yezo, who worship a bear, It is usually the offerings of food which are deified. Jimmu is said to have directed that the food-offerings to Taka-musubi should be called Idzu-uka no me (sacred-food-female), which is another name for Uke-mochi. In a work of the eighth century the Sun-Goddess is said to have appeared to the Mikado Yuriaku in a dream. She complained to him of her loneliness at Ise, and directed that "Aga mi ketsu no kami" should be sent for to Tamba in order to keep her company. This was the legendary origin of the worship of the Food-Goddess in the outer shrine (Geku) of Ise. As MotoÖri points out, Aga mi ketsu no kami means "the deity of the food offered to me." But in this last instance the offering and the deity of the offering are no longer identical. It was usual for the participants in the ceremony to consume the food offered to the Gods. We are told that Jimmu "tasted the food of the sacred jars." The Mikado at all times followed this rule, notably at the Nihiname, or harvest festival, when he partook of ordinary food with, but after, the Gods. He does not "eat the God," but only associates himself with the deity as his table-companion--a very simple and intelligible form of communion. It is on the same principle that in modern times pilgrims to Ise buy from the priests and eat the rice which has been offered to the Gods. There is some confusion in regard to Ukemochi. Her aliases are very numerous, if, indeed, we ought not to reckon some of them as distinct deities. No doubt food was deified over and over again in many places. The etymology of most of her names is sufficiently transparent. They contain the element ke or ka, "food." One of these, namely The parentage of the Food-Goddess is variously given in different myths. One story makes her the daughter of Izanagi and Izanami, and another of Susa no wo. The latter is, perhaps, an expression of the idea that the rainstorm fits the rice-fields for producing grain. After the Sun-Goddess, Uke-mochi is, perhaps (especially if we identify her with Inari), the most universally popular deity in Japan. She was one of the eight deities of the Jingikwan, and was worshipped at four of the twenty-two Greater Shrines, of which a list was made in 1039. There is abundant evidence that her cult was not confined to the State ceremonies. Hirata calls her an ihe no kami, or household deity. The Sake (rice-beer) God is sometimes the same as the Food-Goddess, and at others Sukuna-bikona. Inari.--Notwithstanding the difference of sex, and to some extent of function, the Rice-God Inari is generally recognized by the Japanese as identical with Uke-mochi. Inari, it is explained, is only the name of the locality of her best-known shrine near KiÔto, first established in 711. It is not to be doubted that in Japan the name of the place of his worship has frequently been converted into the name of the God. In the present case, however, it may be suspected that the reverse process has taken place. Might not Inari be ine, rice in a growing state, and ri, a termination implying personality? Naturally Inari is much prayed to for agricultural prosperity. But, as so often happens, the functions of this God have been enlarged so as to make him a sort of general Providence who watches over all human concerns. In a recent Japanese novel he is supplicated by a wife to make her husband faithful; by a mother to cause her son to divorce an obnoxious daughter-in-law; by a wrestler for The shintai of Inari is a stone, or a wooden ticket with his name inscribed on it. He is represented as an elderly man with a long beard riding upright on a white fox. The fox is always associated with this deity. A pair of these animals carved in wood or stone may usually be seen in front of his shrines. According to the modern theologians, the fox is properly his servant or messenger. But there is a more ignorant current of opinion which takes the animal for the God himself. Klaproth finds in Japanese books that "the people in Japan worship the inari (fox) as a tutelar God: little temples are dedicated to him in many houses, especially of the commoner folk. They ask his advice in difficulties, and set rice or beans for him at night. They take him to be a kami, i.e., the soul of a good man deceased." Be it observed that inari does not mean fox, and that a kami is something quite different from "the soul of a good man deceased." It is just possible, however, that in this case the ignorant multitude are right, and that the fox is a duplicate representative of the rice or rice-deity. Mr. Frazer, in his 'Golden Bough,' adduces many instances of the Corn-God being represented by animals. "In Poitou, the spirit of the corn appears to be conceived in the shape of a fox." The festival of Inari is held on the first "horse" day of the second month. The Shoguns celebrated it with great ceremony, of which dramatic performances (no) were a part. Harvest-Gods.--The Harvest-Gods, of which there are several, as Oho-toshi no Kami (Great-Harvest-God), Mitoshi no Kami (August-Harvest-God), Waka-toshi no Kami (Young-Harvest-God), are not very clearly distinguished from the food and grain deities. A myth relating to one of these deities will be found below, p. 196. The liturgy entitled 'Praying for Harvest' was addressed to all the chief deities. The worship of the Sun and of Grain, Harvest and Growth deities, which forms so important a part of Shinto, is characteristic of an agricultural nation. It is emphasized by the ancient custom of the Mikado tilling land in person, and by the Miko at Kasuga planting rice annually with much ceremony. Tree-Gods.--Individual trees of great age and size are everywhere worshipped in Japan. An ancient example of this cult is mentioned above, p. 158. At the present day the sacred trees are often to be seen girt with shimenaha At the shrine of Kamo in KiÔto there are two sakaki (sacred evergreen) trees, which are joined together by a branch which has grown from one trunk into that of the other. These trees are much visited by women who desire to live in harmony with their husbands. A small red A Kami-gi (God-tree) was often planted in front of Shinto shrines. It was sometimes set in a portable box, which could be carried about by the devotees. A case is recorded in which this was done for the sake of protection to the bearers. The sacred tree of Japan is the cleyera japonica. It is an evergreen, as the name, derived from sakayuru, to flourish, indicates. There is a modern custom in places where fruit trees are grown for two men to go out into the orchard. One climbs up a tree while the other stands at the bottom with an axe. The latter asks whether it will have a good crop the next season, and threatens to cut it down if it fails to do so. Hereupon the man above answers for the tree, promising that it will bear plentifully. In Hitachi at the time of the Sai (or Sahe) no Kami feast (the first full moon of the year) a gruel is made of rice coloured red Similar customs are found all over the world. M. D'Alviella, in his Hibbert Lectures, quotes as follows: "Ibn al Awam's agricultural treatise recommends the intimidation of trees that refuse to produce fruit. 'You are to flog them mildly and threaten to cut them down if they go on bearing no fruit.'" The Bohemian Slavs used to say to the garden trees, "Bud! ye trees, bud! or I will 'Here's to thee, old apple-tree Whence thou mayst bud, and whence thou mayst blow, And whence thou mayst bear apples enow! Hats-full! caps-full! Bushel, bushel sacks-full! And my pockets full, too! Hurra!'" Mr. J. G. Frazer has treated this subject with his usual fulness in 'The Golden Bough.' I suspect that the pleasure we take in dramatic make-believe has more to do with such practices than any belief in their practical efficacy, and that they rather contain the germ of a religious cult of trees than are a survival of a primitive tree-worship. Kukunochi.--The older records mention a Kukunochi (trees-father), a Ki no mi-oya no Kami (tree-august-parent-deity). There is also a Ko-mata no Kami (tree-fork-deity) and a Ha-mori no Kami (leaf-guardian-deity). These are class-deities. Kaya nu hime.--The deity of herbs and grasses is called Kaya nu hime (reed-lady), or Nu-dzuchi (moor-father) or Kaya no mi-oya no Kami (reed-august-parent-deity). The chief reason for deifying trees and reeds was that they furnish materials for house-building, and are therefore deserving of our gratitude and worship. Ko-dama.--The echo is called in Japan Ko-dama, or tree spirit. House-Gods.--Our knowledge of these deities is chiefly derived from a norito in the Yengishiki. The Oho-toma-hiko and Oho-toma-hime of the Nihongi and the Oho-ya-hiko of the Kojiki are also House-Gods. Nothing is known of them. A certain sanctity attached to the central pillar of the house, called Daikoku-bashira or Imi-bashira (sacred pillar). The Daikoku-bashira is worshipped in some places on the 14th of the 1st month by offerings of rice-ears, flowers, rice bags, &c. The date indicates a connexion with the phallic Sahe no Kami. Privy-God.--There is in modern times a God of the privy, who has no particular name, sex, or mythic record. All this shows that the original identity of demons and diseases has not yet been wholly lost sight of in Japan. Gate-Gods.--Kushi-iha-mado (wondrous-rock-door) and Toyo-iha-mado (rich-rock-door). These two Gods are known to us from the norito entitled Mikado no matsuri. 2. GODS OF ABSTRACTIONS.Izanagi and Izanami.--The conspicuous position given by the mythical narrative Izanagi and Izanami are evidently creations of subsequent date to the Sun-Goddess and other concrete deities, for whose existence they were intended to account. I have little doubt that they were suggested by the Yin and Yang, I conjecture that the early part of the Nihongi, taken in the order of the original composition of the myths which it Izanagi and Izanami belong to that stage of religious progress in which the conception has been reached of powerful sentient beings separate from external nature. Untrue in itself, it has served a useful purpose. It is obviously easier for nations with little scientific knowledge to conceive of the same being as a ruler or parent of the Sun, Moon, and Earth, with all its human concerns, than to recognize in these phenomena a harmonious living whole. The common parentage of Izanagi and Izanami formed a link of union between the different aspects of nature which did not previously exist, and thus was in so far a step towards monotheism. The manner of creation is variously represented. In no case is anything made out of nothing. The first act of creation was the formation of an island out of the drippings of the brine of the chaos-ocean from a spear. The other parts of Japan and many of the deities were produced by the ordinary process of generation. The functions of Izanagi and Izanami are elsewhere described as "putting in order and fully consolidating" the floating land beneath. This is precisely what Ohonamochi is represented as doing several generations of Gods later. Deities were also produced from Izanagi's clothing and staff which he threw down on his flight from Yomi, and from his eyes and nose when he washed in the sea to remove the impurity contracted by his visit thither. The Wind-God was his breath and the Gods of Water and Clay were formed of the urine and foeces of Izanami when she was about to die. These ideas, though not quite identical with, are closely related to the legends of other countries which describe the creation There is nothing spiritual about these two deities. All their actions are modelled not on those of ghosts, but on those of living men. Even when Izanami dies and goes down to the land of Yomi, she does not become a ghost, but a putrefying corpse. Their shintai is a mirror. A Japanese writer MotoÖri proposed, and most European scholars have accepted, a derivation of Izanagi and Izanami from izanafu, a verb which means to invite, to instigate, the terminations gi and mi meaning respectively male deity and female deity. Hence the translation "Male who invites" and Musubi, the God of Growth.--Musubi illustrates a different conception of creation from that of the myths of Ohonamochi and Izanagi and Izanami. This God is the abstract process of growth personified--that is, a power immanent in nature and not external to it. The emotion which prompts this personification--so natural to an agricultural people--is well portrayed in the words of a Kafir to the French traveller M. Arbrouseille: "Do I know how the corn sprouts? Yesterday there was not a blade in my field: to-day I returned to the field and found some. Who can have given the earth the wisdom and power to produce it? Then I buried my head in both hands." But while Whether we have regard to his name or to the somewhat meagre notices in the Kojiki and Nihongi, there is nothing spiritual in the Japanese conception of Musubi. But the scribes learned in Chinese who committed the old myths to writing sometimes use characters which imply a spiritual view of his nature. They mean "producing-spirit." He is also called mi oya, or august parent. Hirata thinks that Taka-musubi and Kamu-musubi are husband and wife, the Kamurogi (progenitor) and Kamuromi (progenitrix) of the norito, and condemns his master MotoÖri for holding that we have in these deities a unity in duality and a duality in unity. But his reasons are not quite convincing, and there is a passage in the Kojiki which cannot be reconciled with his view. The same author points out the resemblance of this God to the Hindu Siva, who represents the fructifying principle, the generating power that pervades the universe, producing sun, moon, stars, animals, and plants. Siva is represented in his temples by a phallus, Musubi is sometimes called the Inochi no Kami, or God of life. The creation of mankind is attributed to him in a poem of the Jiu-i-shiu, where a rejected lover exclaims:-- The Kojiki speaks of the two deities Taka-musubi and Kamu-musubi as forming the second and third generations of Gods. The original text of the Nihongi omits all mention of them in this part of the narrative, but in a note there is a quotation from "one writing" in which they are named. In the various accounts of the measures taken to prepare the earth for occupation by Ninigi sometimes the Sun-Goddess is represented as giving instructions, sometimes Taka-musubi, sometimes both together, and sometimes Taka-musubi alone. Jimmu, in making mention of the two deities, gives precedence to Taka-musubi. This discordance in the various myths seems to indicate a struggle for ascendancy between the respective adherents of Musubi and the Sun-Goddess. The Nihongi states that in a.d. 487 (a fairly trustworthy date), by request of the Moon-God and the Sun-Goddess, the worship of Taka-mi-musubi, whom these two deities call their ancestor and the Creator of Heaven and Earth, was established in two places, and grants of lands and of peasants made for the maintenance of the shrines. This is possibly the beginning of the official worship of this God. In 859 several Musubi deities were raised to the first grade of the first rank. In the tenth century eight shrines to various Musubi deities existed within the Palace. With the official classes Musubi was a dangerous rival to the Sun-Goddess, more especially during the Augustan age of Japanese literature. The Shojiroku traces the descent of a large number of the noble families of Japan from the various forms of Musubi. This is a literal rendering of a statement which, in one sense, is true of everybody. We all resemble Topsy. Kuni-toko-tachi.--I place this deity provisionally among the personifications of abstractions. The name means literally "earth-eternal-stand." He is, therefore, apparently a deification of the durability of earth. MotoÖri and Hirata take toko as for soko, bottom or limit. This would make this deity a personification of the horizon, or perhaps more accurately Lucretius's "flammantia mÆnia mundi." He has no sex and no special characteristics. He is barely mentioned in myth, and his cult, which is comparatively modern, was no doubt, as Hirata suggests, a result of the prominent position given him in the Nihongi as the first God in point of time, and as the ancestor of the Sun-Goddess, before whom he was therefore entitled to precedence. He was identified with the Taikyoku, or "Great Absolute," of the Chinese philosophers, was said to be immortal, and to comprise all the Gods in himself, was called "the name of the nameless, the form of that which has no form," and, in short, erected into a Supreme Being. In the fourteenth century an unsuccessful attempt was made to substitute him for the Food-Goddess as the deity of the outer shrine of Ise. At the present day he is worshipped at Mount Ontake, in the province of Shinano, a place much resorted to by pilgrims. O tento-sama (august-heaven-way-personage) was probably originally a personification of the natural order of things--Laotze's tao, or Pindar's ????, the as??e?? of Gods and men. But this is too abstract for the common Japanese. To them O tento-sama is the Sun itself, endowed, it is true, with certain moral attributes. Drought and Famine deities belong to this class. None of these is of much importance. |