V

Previous

Bundock, restored to his superiority by the deprecatory expectancy of the old couple, observed graciously that there was no need to apologize: anybody was liable to have a letter. Indeed, he added generously, with nine boys dotted about the world, Frog Farm might have been far more troublesome.

“Eleven, Mr. Bundock,” corrected Martha with a quiver in her voice.

“I don’t reckon the dead and buried, Mrs. Flynt. They don’t write—not even to the dead-letter office.” He cut short a chuckle, remembering this was no laughing matter.

“And the other nine might as well be dead for all the letters you bring me,” Martha retorted bitterly.

“No news is good news, dear heart,” Caleb put in, as though to shield the postman. He was not so sure now that this unfortunate letter had not disturbed her slowly won resignation. “We’ve always yeared of anything unpleasant—like when Daniel married the Kaffir lady.”

“That was Christopher,” said Martha.

“Ow, ay, Christopher. ’Tis a wonder he could take to a thick-lipped lady. Oi couldn’t fancy a black-skinned woman, even if she was the Queen of Sheba. Oi shook hands with one once, though, and it felt soft. They rub theirselves with oil to keep theirselves lithe.”

Martha replied only with a sigh. The Kaffir lady, for all her coloured and heathen horror, at least supplied a nucleus for visualization, whereas all her other stalwart sons, together with one married daughter, had vanished into the four corners of the Empire—building it up with an unconsciousness mightier than the sword—and only the children who had died young—two girls and a boy—remained securely hers, fixed against the flux of life and adventure. Occasionally indeed an indirect rumour of her live sons’ doings came to her, but correspondence was not the habit of those days when even amid the wealthier classes a boy might go out to India and his safe arrival remain unknown for a semestrium or more. The foreign postage, too, was no inconsiderable check to the literary impulse or encouragement to the lazy. Indeed postage stamps were still confined to half a dozen countries. It was but a decade since they had come in at all and letters with envelopes or an extra sheet had ceased to be “double”; postcards were still unknown, and in many parts postmen came as infrequently as carriers, people often hastening to scrawl replies which the same men might convey to the mail-bags.

“Kaffirs ain’t black,” corrected Bundock. “They’re coffee-coloured. That’s what the name means.”

Martha sighed again. So far had her brooding fantasy gone that she sometimes pictured baby grandchildren as innocently dusky as the hybrid young fantails which no solicitude could keep out of her dovecot, and which were a reminder that heaven knew no colour-boundaries.

“Don’t be nervous,” Bundock reassured her. “I’ll find it.”

“Oh, no hurry, no hurry!” said Caleb, beginning to perspire distressingly under the postman’s exertions and to mop his hairy brow with his brook-sopped handkerchief. How these youngsters grew up! he was thinking. Brats one had seen spanked waxed into mighty officers of State. “Shall I brush your breeches, Posty?” he inquired tactlessly.

“What’s the use till they’re dry?” snapped Bundock.

“Come in and dry them before the kitchen fire,” said Martha.

“This sun’ll dry them,” he said coldly.

“Not so slick as the fire,” Caleb blundered on. “’Tain’t like you was a serpent walking on your belly.”

Bundock flushed angrily and right-wheeled to hide the seat of his trousers. “Why you should go and catch your letter when the roads are in that state——!” he muttered.

“You could ha’ waited till they dried!” Caleb said deprecatingly.

“I did wait a post-day or so,” said Bundock with undiminished resentment. “But there’s such a thing, uncle, as duty to my Queen. Things might have got damper instead of drier, like the time the floods were out beyond Long Bradmarsh, and I might have had to swim out to you.”

Caleb was impressed. “But can you swim?” he inquired.

“That’s not the point,” growled Bundock. “I don’t say I’d ha’ faced the elements for you, but if somebody with real traffic and entanglement were living here, e.g. the Duke of Wellington, I should have come through fire and water.”

“The Dook at a farm!” Caleb smiled incredulously.

“In the Battle of Waterloo,” said Bundock icily, “the whole fight was whether he or Boney should hold a farm.”

“You don’t say!” cried Caleb excitedly. “And who got it?”

“Well, it wasn’t Froggy’s Farm.” And Bundock roared with glee and renewed self-respect. Caleb guffawed too, but merely for elation at the Frenchy’s defeat.

The calm and piping voice of Martha broke in upon this robustious duet, pointing out that there was no Duke in residence and no need for natation, but that since Jinny called for orders every Friday he might have given her the letter.

“Give the Queen’s mail to a girl!” Bundock looked apoplectic.

“Jinny never loses anything,” said Martha, unimpressed.

“She’ll lose her character if she ain’t careful,” he said viciously; “driving of a Sunday with Farmer Gale.”

“That’s onny to chapel,” said Caleb.

“A man that rich’ll never take her there!” sneered Bundock.

“Why, Jinny’s only a child,” said Martha, roused at last. “And the best girl breathing. Look how she slaves for her grandfather!”

“Jinny! Jinny!” Bundock muttered. “Nothing but Jinny all the day and all the way.” How often indeed had she snatched the gossip from his mouth, staled his earth-shaking tidings, even as the Bellman anticipated his jokes! “Let me catch her carrying letters, that’s all. I’ll have the law on her, child or no child. I expect she blows that horn to make the old folks think she’s got postal rights!” He did not mention that in his vendetta against the girl it was he who never hesitated to poach on the rival preserves, and that he was even now carrying a certain packet of tracts which he had found at “The Black Sheep” awaiting Jinny’s day, and which he had bagged on the ground that he had a letter for the same address.

“Jinny would have saved your legs,” said Martha dryly.

Caleb turned on her. “Ay, and his leggings too!” he burst forth with savage sarcasm. But at great moments deep calls to deep. “Women don’t understand a man’s duty. And Posty’s every inch a man.”

Bundock tried to look his full manhood: fortunately the discovery of the letter at this instant enabled him to gain an inch or two by throwing back his shoulders, so long bent under the royal yoke.

Mrs. Flynt,” he announced majestically.

“For me?” gasped Martha.

“For you,” said Bundock implacably. “Mrs. Flynt, Frog Farm, Swash End, Little Bradmarsh, near Chipstone, Essex. Not that I hold it’s proper to write to a man’s wife while he’s alive—but my feelings don’t count.” And he tendered her the letter.

“It does seem more becoming for Flynt to have his Cousin Caroline’s letter,” admitted Martha, shrinking back meekly.

Bundock relaxed in beams. “I’m wonderfully pleased with you, Mrs. Flynt,” he said, handing Caleb the letter. “You’re a shining example, for all you stand up for that chit. When I think of Deacon Mawhood’s wife and how she defies him with that bonnet of hers——!”

“What sort of bonnet?” said Martha, pricking up her ears.

“You haven’t heard?” Bundock’s satisfaction increased. “It’s like the Queen’s—drat her! I mean, drat Mrs. Mawhood—made with that new plait—‘Brilliant’s’ the name. They turn the border of one edge of the straw inwards and that makes it all splendiferous.”

“Pomps and wanities,” groaned Caleb. “And she a deacon’s wife!”

Bundock sniggered. His sympathy with the husband was deeper and older than theology.

“I told you,” Martha reminded Caleb, “what would come of electing a ratcatcher a deacon.”

“A righteous ratcatcher,” maintained Caleb sturdily, “be higher than a hungodly emperor.”

“You haven’t got any emperors,” said the practical Martha.

“And how many kings have joined your Ecclesia?” put in Bundock.

“All the kings of righteousness!” answered Martha in trumpet-tones.

Bundock was quelled. “Well, I can’t stop gammicking,” he said, shouldering his bag.

“Won’t you have a glass of pagles wine?” said Martha, relapsing to earth.

“No, thank you. I’ve got a letter for Frog Cottage too!”

“For Master Peartree!” cried Martha. “And all in one morning. Well, if that’s not a miracle!”

“You and your miracles!” he said with a Tom Paine brutality. “Why I saved up yours till another came for Swash End. And so I’ve managed to kill——” His face suddenly changed. The brutal look turned beatific. But his sentence was frozen. The good couple regarded him dubiously.

“What’s amiss?” cried Martha.

Bundock gasped for expression like a salmon on a slab. “To kill” burst from his lips again, but the rest was choked in a spasm of cachinnation.

“You’ll kill yourself laughin’,” said Caleb.

Bundock mastered himself with a mighty effort. “So as to kill—ha, ha, ha!—to kill—ha, ha, ha!—two frogs—ha, ha, ha!—with one stone!”

Martha corrected him coldly: “Two birds, you mean.”

“Ay,” corroborated Caleb, “the proverb be two birds.”

“But here,” Bundock explained between two convulsions, “it’s two frogs.”

Caleb shook his head. “Oi’ve lived here or by the saltings afore you was born, and brought up a mort o’ childer here. Two birds, sonny, two birds.”

Bundock’s closing chuckles died into ineffable contempt.

“Good morning,” he said firmly.

“You’re sure you won’t have a sip o’ pagles wine?” repeated Martha.

He shook his head sternly. “If I had time for drinking I’d have time to tell you all the news.” He turned on his heel, presenting the post-bag at them like a symbol of duty.

“Anything fresh?” murmured Martha.

Bundock veered round viciously. “D’you suppose all Bradmarsh is as sleepy as the Froggeries? Fresh? Why, there’s things as fresh as the thatch on Farmer Gale’s barn or the paint on Elijah Skindle’s new dog-hospital or the black band on the chimney-sweep’s Sunday hat.”

“Is Mrs. Whitefoot dead?” inquired Martha anxiously.

“No, ’twas only his mother-in-law in London, and when he went up to the funeral he had his pocket picked. Quite spoilt his day, I reckon—ha, ha, ha!”

“Buryin’ ain’t a laughin’ matter,” rebuked Caleb stolidly.

“It depends who’s buried,” said Bundock. “I shouldn’t cry over Mrs. Mawhood. Which reminds me that the Deacon sent out the Bellman to say he couldn’t be responsible for her debts.”

“Good!” cried Caleb. Martha paled, but was silent.

“Only the Bellman spoilt it as usual with his silly old jokes. Proclaimed that the Deacon had put his foot down on his wife’s bonnet.”

“He, he, he!” laughed the old couple.

Bundock turned a hopeless hump. “Good morning!”

“And thank you kindly for the letter,” called Martha.

“Don’t mention it,” said Bundock. “And besides I killed—ho, ho, ho!—two frogs!”

They heard his explosions on the quiet air long after he and his royal hump had vanished along the Bradmarsh road.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page