Bundock’s irritation at his Boeotian critic was suddenly diverted by the spectacle of a female figure bearing down upon him literally by leaps and bounds—it seemed as if the steeplechase method recommended by Caleb was already in action. The postman felt for his spectacles, discarded normally in the interests of manly fascination. “Lord!” he cried. “Has your missus joined the Jumpers?” Caleb turned his head, not unalarmed. With so skittish a theologian anything was possible. But his agitation subsided into a smile of admiration. “She thinks of everything,” he said. The practical Martha was in fact advancing with an improvised leaping-pole that had already carried her neatly over the brook and would obviously bring Bundock over the boglet. But why—Caleb wondered—was she risking her “bettermost” skirt? His own mother, he remembered, had not hesitated to tuck up her petticoats when winkles had to be gathered. And why was Martha’s hair massed in its black net cap with a Sunday stylishness? “Morning, Mrs. Flynt,” cried Bundock, becoming as genial as the weather. Females, even sexagenarian, so long as not utterly uncomely, turned him from an official into a man. “Morning, Mr. Bundock!” Martha called back across the mudhole. “I hope your father’s no worse!” Bundock’s brow clouded. Still harping on his father. “He’s not so active as you,” he replied a bit testily. “Thank the Lord!” said Caleb fervently. Then, colouring under Bundock’s stare, “For the missus’s legs,” he explained. And to cover his confusion he snatched the pole from her and hurled it towards Bundock, who had barely time to jump aside into a still squidgier patch. But in another instant the dauntless postman secured it, and with one brave bound—like Sir Walter Scott’s stag—had cleared the slimiest section, and his staggering, sliding form was safely locked in Caleb’s sanguineous shirt-sleeves. Safely but not contentedly, for at heart he was deeply piqued at this inglorious position of Her Majesty’s envoy; the dignified newsbearer, the beguiler of loneliness, the gossip welcomed alike in the kitchens of the great and the parlours of the humble. Morbidly conscious of his unpresentable rear, he kept carefully behind the couple, while Caleb explained the situation to Martha, breaking and blunting the news at one hammer-blow. “There’s a letter for us! From Lunnon!” Martha was wonderful. “What a piece! What a master!” he thought. One might live with a woman for half a century, yet never fathom her depths. Not a gasp, not a cry, not a sigh of vain yearning. Merely: “Then it’ll be from Cousin Caroline. When she went back to London at Michaelmas she promised to let us know if she reached home safe, and if your brother George was better.” “Ay, ay!” he assented happily. “Oi’d disremembered Cousin Caroline.” It was a merciful oblivion, for his Cockney cousin had come from Limehouse in August and stayed two months, protesting that it was impossible to bide a day in a place where there wasn’t a neighbour to speak to except a silly shepherd who was never at home; where water was scooped filthily from a green-scummy pond instead of flowing naturally from a tap; where on moonless nights you could break your leg at your own doorstep; where frogs croaked and cocks crowed and pigeons moaned and foxes barked at the unholiest hours; where disgusting vermin were nailed on the trees and where you broke out in itching blotches, which folks might ascribe to “harvesters,” but which were susceptible of a more domestic explanation. Moreover, Cousin Caroline had brought a profuse and uninvited progeny, whose unexpected appearance in Jinny’s cart, though vaguely comforting as recalling the days when the house resounded with child-life, was in truth at disturbing discord with the Quakerish calm into which Frog Farm had subsided after the flight of its teeming chicks. As Caleb came along now, convoying Bundock through the lush orchard grass, the echo of Cousin Caroline’s querulous voice rasped his brain and made him wish she had pretermitted her promise to write. As for his ailing brother George, information about whom she was probably sending, it was obvious that he was no worse, else one would assuredly have heard of his funeral. Had not George carefully let him know when he got married? Caroline was a Churchwoman—he remembered suddenly—she had compromised Frog Farm by eking out Parson Fallow’s miserable congregation. And now she had sent her letter just at a season to plague and muddy a worthy Dissenter. “Sow sorry to give ye sow much ill-convenience, Mr. Bundock,” he repeated, as they reached the farmhouse. |