CHAPTER XVII THE CHINESE EDUCATIONAL MISSION

Previous

Taking advantage of their presence, I seized the opportunity to press my educational scheme upon the attention of Ting Yih Chang and urged him to present the subject to the Board of Commissioners of which Tsang Kwoh Fan was president. I knew Ting sympathized with me in the scheme, and I knew, too, that Tsang Kwoh Fan had been well informed of it three years before through Governor Ting. Governor Ting took up the matter in dead earnest and held many private interviews with Tsang Kwoh Fan as well as with the other members of the Commission. One evening, returning to his headquarters very late, he came to my room and awakened me and told me that Viceroy Tsang and the other Commissioners had unanimously decided to sign their names conjointly in a memorial to the government to adopt my four propositions. This piece of news was too much to allow me to sleep any more that night; while lying on my bed, as wakeful as an owl, I felt as though I were treading on clouds and walking in air. Two days after this stirring piece of news, the memorial was jointly signed with Viceroy Tsang Kwoh Fan’s name heading the list, and was on its way to Peking by pony express. Meanwhile, before the Board of Commissioners disbanded and Viceroy Tsang took his departure for Nanking, it was decided that Chin Lan Pin, a member of the Hanlin College, who had served twenty years as a clerk in the Board of Punishment, should be recommended by Ting to co-operate with me in charge of the Chinese Educational Commission. The ground upon which Chin Lan Pin was recommended as a co-commissioner was that he was a Han Lin and a regularly educated Chinese, and the enterprise would not be so likely to meet with the opposition it might have if I were to attempt to carry it out alone, because the scheme in principle and significance was against the Chinese theory of national education, and it would not have taken much to create a reaction to defeat the plan on account of the intense conservatism of the government. The wisdom and the shrewd policy of such a move appealed to me at once, and I accepted the suggestion with pleasure and alacrity. So Chin Lan Pin was written to and came to Tientsin. The next day, after a farewell dinner had been accorded to the Board of Commissioners before it broke up, Governor Ting introduced me to Chin Lan Pin, whom I had never met before and who was to be my associate in the educational scheme. He evidently was pleased to quit Peking, where he had been cooped up in the Board of Punishment for twenty years as a clerk. He had never filled a government position in any other capacity in his life, nor did he show any practical experience in the world of business and hard facts. In his habits he was very retiring, but very scholarly. In disposition he was kindly and pleasant, but very timid and afraid of responsibilities of even a feather’s weight.

In the winter of 1870, Tsang Kwoh Fan, after having settled the Tientsin imbroglio, returned to Nanking, his headquarters as the viceroy of the two Kiangs. There he received the imperial rescript sanctioning his joint memorial on the four proposals submitted through Ting Yih Chang for adoption by the government. He notified me on the subject. It was a glorious piece of news, and the Chinese educational project thus became a veritable historical fact, marking a new era in the annals of China. Tsang invited me to repair to Nanking, and during that visit the most important points connected with the mission were settled, viz.: the establishment of a preparatory school; the number of students to be selected to be sent abroad; where the money was to come from to support the students while there; the number of years they were to be allowed to remain there for their education.

The educational commission was to consist of two commissioners, Chin Lan Pin and myself. Chin Lan Pin’s duty was to see that the students should keep up their knowledge of Chinese while in America; my duty was to look after their foreign education and to find suitable homes for them. Chin Lan Pin and myself were to look after their expenses conjointly. Two Chinese teachers were provided to keep up their studies in Chinese, and an interpreter was provided for the Commission. Yeh Shu Tung and Yung Yune Foo were the Chinese teachers and Tsang Lai Sun was the interpreter. Such was the composition of the Chinese Educational Commission.

As to the character and selection of the students: the whole number to be sent abroad for education was one hundred and twenty; they were to be divided into four installments of thirty members each, one installment to be sent each year for four successive years at about the same time. The candidates to be selected were not to be younger than twelve or older than fifteen years of age. They were to show respectable parentage or responsible and respectable guardians. They were required to pass a medical examination, and an examination in their Chinese studies according to regulation—reading and writing in Chinese—also to pass an English examination if a candidate had been in an English school. All successful candidates were required to repair every day to the preparatory school, where teachers were provided to continue with their Chinese studies, and to begin the study of English or to continue with their English studies, for at least one year before they were to embark for the United States.

Parents and guardians were required to sign a paper which stated that without recourse, they were perfectly willing to let their sons or protÉgÉs go abroad to be educated for a period of fifteen years, from the time they began their studies in the United States until they had finished, and that during the fifteen years, the government was not to be responsible for death or for any accident that might happen to any student.

The government guaranteed to pay all their expenses while they were being educated. It was to provide every installment with a Chinese teacher to accompany it to the United States, and to give each installment of students a suitable outfit. Such were the requirements and the organization of the student corps.

Immediately upon my return to Shanghai from Nanking after my long interview with the Viceroy, my first step was to have a preparatory school established in Shanghai for the accommodation of at least thirty students, which was the full complement for the first installment. Liu Kai Sing, who was with the Viceroy for a number of years as his first secretary in the Department on Memorials, was appointed superintendent of the preparatory school in Shanghai. In him, I found an able coadjutor as well as a staunch friend who took a deep interest in the educational scheme. He it was who prepared all the four installments of students to come to this country.

Thus the China end of the scheme was set afloat in the summer of 1871. To make up the full complement of the first installment of students, I had to take a trip down to Hong Kong to visit the English government schools to select from them a few bright candidates who had had some instruction both in English and Chinese studies. As the people in the northern part of China did not know that such an educational scheme had been projected by the government, there being no Chinese newspapers published at that time to spread the news among the people, we had, at first, few applications for entrance into the preparatory school. All the applications came from the Canton people, especially from the district of Heang Shan. This accounts for the fact that nine-tenths of the one hundred and twenty government students were from the south.

In the winter of 1871, a few months after the preparatory school had begun operations, China suffered an irreparable loss by the death of Viceroy Tsang Kwoh Fan, who died in Nanking at the ripe age of seventy-one years. Had his life been spared even a year longer, he would have seen the first installment of thirty students started for the United States,—the first fruit of his own planting. But founders of all great and good works are not permitted by the nature and order of things to live beyond their ordained limitations to witness the successful developments of their own labor in this world; but the consequences of human action and human character, when once their die is cast, will reach to eternity. Sufficient for Tsang Kwoh Fan that he had completed his share in the educational line well. He did a great and glorious work for China and posterity, and those who were privileged to reap the benefit of his labor will find ample reason to bless him as China’s great benefactor. Tsang, as a statesman, a patriot, and as a man, towered above his contemporaries even as Mount Everest rises above the surrounding heights of the Himalaya range, forever resting in undisturbed calmness and crowned with the purity of everlasting snow. Before he breathed his last, I was told that it was his wish that his successor and protÉgÉ, Li Hung Chang, be requested to take up his mantle and carry on the work of the Chinese Educational Commission.

Li Hung Chang was of an altogether different make-up from his distinguished predecessor and patron. He was of an excitable and nervous temperament, capricious and impulsive, susceptible to flattery and praise, or, as the Chinese laconically put it, he was fond of wearing tall hats. His outward manners were brusque, but he was inwardly kind-hearted. As a statesman he was far inferior to Tsang; as a patriot and politician, his character could not stand a moment before the searchlight of cold and impartial history. It was under such a man that the Chinese Educational Commission was launched forth.

In the latter part of the summer of 1872 the first installment of Chinese students, thirty in number, were ready to start on the passage across the Pacific to the United States. In order that they might have homes to go to on their arrival, it devolved upon me to precede them by one month, leaving Chin Lan Pin, the two Chinese teachers and their interpreter to come on a mail later. After reaching New York by the Baltimore and Ohio, via Washington, I went as far as New Haven on my way to Springfield, Mass., where I intended to meet the students and other members of the commission on their way to the East by the Boston and Albany Railroad. At New Haven, the first person I called upon to announce my mission was Prof. James Hadley. He was indeed glad to see me, and was delighted to know that I had come back with such a mission in my hands. After making my wants known to him, he immediately recommended me to call upon Mr. B. G. Northrop, which I did. Mr. Northrop was then Commissioner of Education for Connecticut. I told him my business and asked his advice. He strongly recommended me to distribute and locate the students in New England families, either by twos or fours to each family, where they could be cared for and at the same time instructed, till they were able to join classes in graded schools. This advice I followed at once. I went on to Springfield, Mass., which city I considered was the most central point from which to distribute the students in New England; for this reason I chose Springfield for my headquarters. This enabled me to be very near my friends, Dr. A. S. McClean and his worthy wife, both of whom had been my steadfast friends since 1854.

But through the advice of Dr. B. G. Northrop and other friends, I made my permanent headquarters in the city of Hartford, Conn., and for nearly two years our headquarters were located on Sumner Street. I did not abandon Springfield, but made it the center of distribution and location of the students as long as they continued to come over, which was for three successive years, ending in 1875.

In 1874, Li Hung Chang, at the recommendation of the commission, authorized me to put up a handsome, substantial building on Collins Street as the permanent headquarters of the Chinese Educational Commission in the United States. In January, 1875, we moved into our new headquarters, which was a large, double three-story house spacious enough to accommodate the Commissioners, teachers and seventy-five students at one time. It was provided with a school-room where Chinese was exclusively taught; a dining room, a double kitchen, dormitories and bath rooms. The motive which led me to build permanent headquarters of our own was to have the educational mission as deeply rooted in the United States as possible, so as not to give the Chinese government any chance of retrograding in this movement. Such was my proposal, but that was not God’s disposal as subsequent events plainly proved.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page