I.
Look from the prow of thine anchored bark—
Anchored by classic shore—and mark,
Down fathoms-deep in the purple sea,
How Time and the waters have dealt on me
Art lost in the moonless and starless night?
Far-away looming, a light! a light!
Fearlessly steer, for on me 'tis placed,
To guide thy bark o'er the trackless waste
Earth knows me, too; and will heave and quake
Where my subterranean course I take:
And none so aghast at my ravages then,
As they whose type was the Sire of men.
But not ever thus; at times I'm seen
On the cheek or the neck of Beauty's queen;
Or (to favoured mortal alone confest)
Tinging the snow upon Beauty's breast.
So, whether above the waves, or below,
Or beneath the Earth, or on breast of snow,
Linked with the past, or alive to-day,
Tell who I am—if tell ye may.
II.
My lady calls; my First obeys—
Nor less his lord's behest:
In bower and hall, in olden days,
My First was in request.
Yet 'tis my First that tells us now
What then my First was doing;
How he went forth to war, and how
He prospered in his wooing.
A wise King bade the lazy fool
Observe my Second's ways,
And notice—as it were in school—
The wisdom she displays.
Yet hers is a devouring race,
And might—though strange it be—
Eat up, in given time and place,
My First, or you, or me.
As for my whole—in every age
Mankind must have its show;
In actual life, on mimic stage,
In peace, war, joy, or woe.
Now 'tis a wedding, now a death,
A gathering, or a play;
It comes, but, like a passing breath,
Full soon 'tis swept away.
III.
When Richard of the Lion Heart
In arms the Paynim sought,
I of his panoply was part,
And, wielding me, he fought.
When ladies on a different field
With men their skill essay,
I am the weapon that they wield
If they would gain the day.
When cooks in certain dishes show
Their culinary art,
I am on hand—the masters know
What flavour I impart.
IV.
I'm a word of one syllable. Look you for me
Mid Niagara's roar; in the turbulent sea;
Where the winds and the waters are wildest at play,
And fling off their laughter in volumes of spray.
I'm a noun of five letters; but throw one aside—
I'm a verb; with the noun I'm no longer allied.
I'm a grave, solemn verb; nay, I truly might say,
Those who follow my precept do nothing but pray.
But again; let two letters be dropped—there's a change;
As a noun—and by no means a grave one—I range.
Now I'm here; now I'm there; seen by night and by day,
For in short, I'm a beam, or a flash, or a ray.
Thus a verb and two nouns packed together you see,
In a word of one syllable.—What can it be?
V.
There are some words, that in a double sense
Must be interpreted; of these am I.
Your housemaid, thus, wilt know me literally
Better than you do; but, with all respect
For Betty's carefulness, she scarce can catch
My finer meaning. I'm, with her, a thing
For brush and duster; in me, you behold
A symbol. So much for me as I stand.
Now cut my head off—I'm another word
Of narrow and of wide significance,
Handful of dust, the very world itself.
Cut off my tail—the effect is still the same;
I'm yet another of those duplex words:
Mental and bodily, an essential part
Of all mankind, without which no one lives,
Nay, not an animal, though you may swear,
And truly too, that I have no existence,
And never had, in certain men and women.
Enough: it is not difficult to find
Three words, six meanings, in one syllable.
VI.
Well may I call myself cosmopolite,
Being of all lands and times. Barbaric tribes
Know me, and honour. In the gentler world,
Scholars have studied me, and poets sung,
And painters painted, and musicians hymned.
Nor from Religion have I held myself
Apart. In Pagan and in savage rites
Largely I mingle; and some Saints at least,
Worshipped among us, owe me much. In short,
Theme, inspiration, puzzle—I am all.
As to my form, it may not be defined;
Yet this is certain: were I rent in twain
And of one half bereft, I should not have
A leg to stand on—of the other half
Equally mulcted, I should endless be.
VII.
In me, as the scholar saith,
Is exhaustion, wasting, death.
But—so close do grave and gay
Touch, in this our world—you may,
By a change of accent made,
Change the meaning I conveyed;
Change me so that I proclaim
Victory won, and spoils, and fame!
VIII.
My first's a French noun; and, without it, stands not
Church, palace, or hospital, villa, or cot.
My Second no feature distinctive can claim;
It but echoes my First—'t is precisely the same.
Yet my Whole to French parentage makes no pretence;
It is plain Anglo-Saxon, in sound as in sense;
Nor more widely asunder does pole lie from pole,
Than my Gallican parts and my Anglican whole.
Impalpable, it—solid, tangible, they;
They may last, for long ages—it passes away!
Now a sign of approval, a token of scorn;
Sometimes of the wind or the waves it is born;
Though its presence at intervals surely you'll trace
Where my First and my Second have stablished their place;
Where King hath his dwelling or Trade hath her marts—
A whole evanescent, material parts!
Transcriber's note: The words "irresistible" and "irresistable" were left as they were printed in the original. |
*******
This and all associated files of various formats will be found in:
/3/9/1/3/39132
Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed.