Transcriber's Note: (2)

Previous

The following addendum was printed at the end of the book, and has been incorporated into the text: “To VIII on p. 149 add: The stressed form of the nominative is generally Ðe or Ðe?, but in some midl. and s. dialects it is Ðai or Ðei, and in Sh. and Or.I. n.Ken. Sus. de, rarely dei. The unstressed form is generally Ðe or Ð?, rarely Ði.” The reference to the addendum “See p.342.” has been removed from page 149.

In the original sometimes the abbreviation “c.” is italicized, and sometimes not. They have been left as they were printed.

Some words have been abbreviated in more than one way (e.g. s.w. and sw. for south-west). These have not been changed.

In the original, citations for quoted poetry were printed on the last line of the quotation if there was room, with a long dash between the poem and the citation. If there was not room, the citation was printed on the following line. Here all such citations are shown on the line following the quotation, with no long dash.

This book contains inconsistent hyphenations which have been left as printed. A few minor changes to punctuation have been made without comment, and the case of roman numerals in references has been made consistent.

Other changes that have been made are:

Page 36: “ s” has been changed to “is” in “it is a Norse word”.

Page 244: “tall” has been changed to “tail” in “To safeguard a child from the infection of measles, place it on the back of a donkey, facing the animal’s tail ...”.

The page headings from the original book are shown in sidenotes, normally at the start of the paragraph in which they occur. The use of quotation marks in these page headings does not appear to be consistent, however they have not been changed. In some cases the left-hand page heading represents a division of a chapter (e.g. “Accidence”), and the right-hand page heading a sub-division (e.g. “Pronouns”), these have been combined with a colon, (e.g. “Accidence: Pronouns”). In some very long paragraphs, only the first page heading is shown as a sidenote. The omitted page headings are:

PAGE
A Yorkshire Inn 4
The Parson’s Pig 12
Dialect in the Witness-box 24
Dialect in the Sunday School 25
Corruptions due to Sound Change 34
Johnson’s Treatment of Dialect 64
Johnson’s Treatment of Scots Words 66
‘Low Words 67
False, Flippant, Idle 112
Jolly, Kind, Maxim, Odd 113
Old Customs 187
Oak-Apple Day 188
Robin Hood 189
Cornish Traditions as to the Jews 200
Names of Birds assigned to the Devil 204
Superstitions concerning Evil Influence of Animals, Birds, and Insects 218
Popular Sayings and Beliefs as to Good and ill-luck 220
Lucky and Unlucky Actions 222
How to ensure Good Luck 225
Story of St. Catherine of Ledbury 229
Violent Remedies 236
Remedies for Boils, Burns, and Colds 241
Cures for Cramp 242
Dropsy and Sore Eyes 243
Fits, Hiccups, Nettle-sting 244
Quinsy, Rheumatism, Rickets 245
Sciatica, Shingles, Sores 246
Bad Legs, Skin-wounds, Styes 247
Thrush, Teething 248
Safeguards against Toothache 249
Old Beliefs about Warts 250
Types of Wart-cure 251
Cures for Wens 252
Remedies for Whooping-cough 253
How to ascertain if one will marry 263
The Farmer and the Weather 318
                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page