Footnotes

Previous

This date is fixed by a statement of the writer of the Itinerary:—"Item ambulavimus Dalmatio et Dalmaticei Zenophilo cons. iii. Kal. Jun. a Kalcidonia, et reversi sumus ad Constantinopolim vii. Kalend. Jan. consule suprascripto." We know from the historians that Flavius Valerius Dalmatius (brother of the emperor Constantine) and Marcus Aurelius Xenophilus were consuls together in 333.

[1]
  • St. Jerome, in one of his Epistles, has given us the history of the adventures of St. Paula. The lives of the other saints mentioned here will be found in the large collection of the Bollandists. The abstract given here is taken from the Essay on Early Pilgrimages, by the Baron Walckenaer, inserted in Michaud's History of the Crusades.

    [2]
  • Bede, Hist. Eccl. v. 15.

    [3]
  • See my Biographia Britannica Literaria, Anglo-Saxon period, p. 202.

    [4]
  • Majuvias, Saracenorum rex, qui nostra Ætate fuit, judex postulatus.

    [5]
  • See the Biographia Britannica Literaria, Anglo-Saxon period, p. 341, 342.

    [6]
  • Dicuil, De Mensura Orbis, vi. 3, ed. Letronne.

    [7]
  • W. Malmesbury de Gest. Pontif., p. 282. See also my Biographia Britannica Literaria, Anglo-Norman Period, p. 38.

    [8]
  • See, on Robert Guiscard, W. Malmesbury, Hist. book iii. pp. 294, 295. (Bohn's Antiquarian Library.)

    [9]
  • An interesting volume of these narratives, translated into French, and accompanied with valuable notes, has recently been published under the title, "Itineraires de la Terre Sainte des xiii, xive, xve, xvie, and xviie siÈcles, traduits de l'HÉbreu, par E. Carmoly," Brussels, 1847.

    [10]
  • For these dates see the notes on pp. 67, 75, and 119 of the present volume. See the notes on pp. 78, 124.

    [11]
  • See the note, p. 146 of the present volume.

    [12]
  • "Et sachiez que je eusse mis ce livre en Latin pour plus briefment deviser; mais pour ce que plusieurs entendent mieux FranÇais que Latin, l'ai-je mis en Rommant À celle fin que chascun l'entende, et les seigneurs et chevaliers et aultres qui n'entendent pas le Latin." See on this subject, and on Maundeville's narrative, M. D'Avezac's preface to his edition of "Plan de Carpin," pp. 29-33.

    [13]
  • Jerusalem was first captured by the Saracens, under the khalif Omar, in 637, about sixty years before it was visited by Arculf. The patriarch Sophronius, when requested by Omar to point out a place for the erection of a mosque, is said to have taken him to the ruins on the site of Solomon's Temple, which had been deserted by the Christians, and where the building known as the Mosque of Omar was subsequently built. Until Arculf's time, the Mohammedans appear, however, to have had but a rough and temporary erection, unless the worthy bishop's pious zeal would not allow him to speak of the mosque otherwise than disrespectfully.

    [14]
  • It was a very old article of popular belief, founded on a literal interpretation of the words of Ps. lxxiv. 12, that Jerusalem was the centre, or, as it was often expressed, the navel, of the world; and it is so exhibited in nearly all the medieval maps.

    [15]
  • Dr. Clarke is the only modern traveller who has given any notice of these subterranean chambers or pits, which he supposes to have been ancient places of idolatrous worship.

    [16]
  • Matth. xvii. 4.

    [17]
  • Damascus was taken by the Arabs in 634. By the capitulation, the Christians were to have seven churches; but one of the Arabian leaders having broken into the city before the capitulation was completed, it was only very partially observed.

    [18]
  • Alexandria fell into the power of the Arabs in 640. The account given of the city by Arculf would lead us to believe that its prosperity and importance were not so suddenly reduced by that event as is generally believed.

    [19]
  • Urbs Elephantorum. The town of Elephantina, famous for its interesting monuments, situate on the Nile, just below the cataracts. It is to be presumed that Arculf had visited this place; and perhaps he had here seen the crocodiles subsequently described, as those animals are said not to be found in Lower Egypt. It must, however, be observed, that St. Antoninus, who visited Egypt in the seventh century, appears to have seen crocodiles in Lower Egypt. See his Life, in the Act. Sanct. of the Bollandists.

    [20]
  • The subsequent history of the supposed real cross, or rather the supposed fragments of it, which were scattered as relics over Christian Europe, would fill a volume. It was pretended that it was brought to France by Charlemagne.

    [21]
  • Probably Terracina.

    [22]
  • Probably this is a corruption of Neapolis, or Naples.

    [23]
  • Now Reggio.

    [24]
  • This evidently corresponds to the ???e?a (or Pygela) of Strabo, which he calls p????????, a little town. Stephanus and Pomponius Mela also write Pygela, but Pliny has it Phygala. The site is now, according to Hamilton, (Trav. vol. ii. p. 22,) covered with fragments of Roman tiles and pottery; and near the road is the foundation of a large marble building, apparently a temple.

    [25]
  • Mr. Ainsworth, with whom I have consulted on this name, observes, "I can only suppose that we must read Trogilium for Strobolem, or that the latter was the native corruption of Trogilium, the name, according to Ptolemy, of the promontory which lies between Ephesus and the Meander, and which is opposite the island of Samos." In the Acts of the Apostles, xx. 15, it is written, "And we sailed thence, (Mitylena,) and came the next day over against Chios; and the next day we arrived at Samos, and tarried at Trogyllium; and the next day we came to Miletus."

    [26]
  • i. e. Miletus.

    [27]
  • The passage in the original is rather obscure. The later anonymous life of St. Willibald says that they came to the mount of the Galani, which having been ravaged by war, they were distressed for want of provisions. "Navim demum ingressi, ad montem Galanorum transfretarunt; quo bellorum tempestate tunc temporis depilato sÆvam passi sunt inediam."

    [28]
  • June 24, 722.

    [29]
  • Tortosa, now called Tartus.

    [30]
  • The Arca of Ptolemy, placed in the Antonine Itinerary, 18 M.P. from Tripolis, and 32 M.P. from Antaradon. Josephus (De Bel. Jud., lib. vii. c. 13) says the Gentiles called this Phoenician town ArcÆa or Arcena. It is now called Tele Arka.

    [31]
  • i. e. Emir, or commander of the faithful. Willibald, not understanding the language, translated the title of the khalif into the name of a king, whom the biographer calls Mirmumni. In a similar manner the old Spanish and English historians frequently turned the same title into the name Miramomelin. The khalif here alluded to was YÉzid II.

    [32]
  • In the desert of Quarantania.

    [33]
  • Nov. 11, 722.

    [34]
  • John, v. 8.

    [35]
  • Matth., xxvi. 41.

    [36]
  • Acts, i. 11.

    [37]
  • John, iv. 20.

    [38]
  • Lions were ever of very rare occurrence in Syria: perhaps it was some other wild animal peculiar to the country that Willibald saw. It may, however, be pointed out as a curious illustration of the words of Jeremiah (xlix. 19, and l. 44), "He shall come up like a lion from the swelling of Jordan."

    [39]
  • PetrÆ oleum. No doubt the writer means naphtha, bitumen, or asphaltum.

    [40]
  • Nov. 30, 724.

    [41]
  • Infernus Theodorici. In the legends of this age, the craters of volcanoes were believed to be entrances to hell. A hermit, who resided on the Isle of Lipari, told a friend of pope Gregory the Great that he had seen the soul of the Gothic king, Theodoric, thrown into the crater of the Isle of Vulcano (Gregor. Magn. Dialog., lib. iv. c. 30). Hence the name given to it in Willibald's narrative.

    [42]
  • The medieval scribes made constant use of the pumice-stone, for smoothening their vellum and for making erasures.

    [43]
  • The Saracens had established themselves at Bari in the early part of the century, and it was now the head seat of their power on the coast of Italy. Their predatory excursions into the territory of Beneventum caused the emperor Louis II. to prepare an expedition against them, and he took Bari after a siege of four years, and returned to Beneventum in 871, while his troops laid siege to Tarentum, which, however, was not taken from the Saracens till a somewhat later period. The Christian captives mentioned by Bernard, as carried in such numbers into slavery in Africa and Egypt, had been carried off in the incursions into the territory of Beneventum. To judge from the numbers embarked in one ship, they must have been packed up almost as close as negroes in a slave-ship.

    [44]
  • This is the Egyptian Babylon, now Fostat, or, as it is often called, Old Cairo. Bagdad (Bagada) was, for many ages, the capital of the Saracen empire, and residence of the khalifs. It is doubtful what place is meant by Axinarri, which, in Mabillon's text, is called Axiam.

    [45]
  • This was the patriarch Michael I., who ruled over the Melchite portion of the Coptic Christians from 859 to 871. There was at this time a schism among the Christians of Egypt.

    [46]
  • Of the places here visited by Bernard, Sitinulh is perhaps Menuph; Malla is Mahalleh; and Tamnis is Tennis, or Tennesus, the field of Thanis, answering to "the field of Zoan," Psal. lxxviii. 12. Faramea (in the next page), is Farama or Pelusium. The caravanserais are perhaps al-bir (the well) and al-bÁkara (the pulley), both common names given to wells; but it is uncertain now what were the particular spots alluded to by Bernard. Alariza would seem to be Al-arish.

    [47]
  • Charlemagne. We have no other account of Charlemagne's foundations at Jerusalem; but the khalif Haroun-er-Raschid is said to have shown great favour to the Christian pilgrims from respect for the Frankish emperor, and even to have sent him the keys of the Holy Sepulchre and of Jerusalem. A legend prevalent in the twelfth century made the emperor visit Jerusalem in person; and an Anglo-Norman poem on Charlemagne's pretended voyage to the Holy Land, composed in that century, was printed by M. Fr. Michel in 1836.

    [48]
  • See "Bede's Ecclesiastical History," book v. chaps. 16 and 17. Bede professedly takes his account from Adamnan's narrative of the travels of bishop Arculf, and the description referred to will be found at p. 2 of the present volume.

    [49]
  • This was a very celebrated miracle in the middle ages, and will be remembered as the cause of the persecution of the Christians in the Holy City, and of the destruction of the Church of the Holy Sepulchre, by the khalif Hakem, in A.D. 1008 or 1010. An eastern Christian writer, Abulfaragius, tells us that "the author of this persecution was some enemy of the Christians, who told Hakem that, when the Christians assembled in their temple at Jerusalem, to celebrate Easter, the chaplains of the church, making use of a pious fraud, greased the chain of iron that held the lamp over the tomb with oil of balsam; and that, when the Arab officer had sealed up the door which led to the tomb, they applied a match, through the roof, to the other extremity of the chain, and the fire descended immediately to the wick of the lamp and lighted it. Then the worshippers burst into tears, and cried out kyrie eleison, supposing it was fire which fell from heaven upon the tomb; and they were thus strengthened in their faith." This miracle was probably instituted after the time when so much encouragement was given to the pilgrims under the reign of Charlemagne. It is not mentioned in the works that preceded Bernard, but it is often alluded to in subsequent writers, and continues still to be practised by the Greeks.

    [50]
  • Theodosius was patriarch of Jerusalem from 863 to 879.

    [51]
  • i. e. the Mosque of Omar.

    [52]
  • The event alluded to occurred in the Temple, and not on the Mount of Olives. The notion mentioned in the text must have arisen from a wrong reading of the first verses of John, viii. It is stated in the Gospel, John, viii. 6, "But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not." This writing on the ground was worked up into a popular legend in the middle ages, according to which Christ is represented as writing on the ground the secret sins of all the persons assembled to condemn the woman; and this, we are told, was the cause that they all slunk away ashamed.

    [53]
  • Mount St. Michel, on the coast of Brittany, which was commonly called St. Michel ad tumbam or ad tumbas, and was a place of great celebrity in the romantic, as well as in the religious, legends of the middle ages. It is more than probable that, before the foundation of the monastery, the top of the mount was occupied by a cromlech, like so many of the islands on this coast.

    [54]
  • Sichard was a cruel and oppressive tyrant, and was deservedly hated by his subjects. At length, having attempted to violate the wife of one of his nobles, the latter excited the people of Beneventum to revolt; and they burst into his palace; and slaughtered him, towards the end of the year 839. This act of popular vengeance was succeeded by a period of domestic troubles, which favoured the designs of the Saracens, and ultimately brought Beneventum under the power or protection of the emperor Louis II., or the Germanic, (the brother of Lothaire and Charles the Bald, and grandson of Charlemagne,) who was emperor and king of Germany from 840 to 876.

    [55]
  • Salomon III. was count of Brittany at this time; but history hardly bears out Bernard's boasts of the peace and good government of the country under his rule.

    [56]
  • July 13, 1102.

    [57]
  • The modern Brindisi (Brundusium of the ancients).

    [58]
  • Die Ægyptiaca, hora Ægyptiaca. The superstitious belief in unlucky, or, as they were commonly termed, Egyptian days, was universally prevalent in the middle ages; and the days of the month believed to have this character, and on which it was unpropitious to begin or undertake any thing, are often marked in the early calendars and other manuscripts.

    [59]
  • July 24.

    [60]
  • See our Introduction.

    [61]
  • M. D'Avezac conjectures this to be merely some palÆopolis, or ancient site. No such name as Polipolis can be traced in the maps.

    [62]
  • Aug. 9.

    [63]
  • This appears to be the place formerly called Liva d'Osta, now corrupted into Livadostro.

    [64]
  • Aug. 23.

    [65]
  • The modern Spili.

    [66]
  • Stancho, the ancient Cos; Hippocrates, and not Galen, was born there.

    [67]
  • M. D'Avezac is probably right in his conjecture that the Lido of SÆwulf represents the ruins of Cnidus, near Cape Crio; and that Asus, which immediately follows, is the little island of Syme (S??), which lies off Cnidus. It is likely enough that the local pronunciation of Cnido may have been taken by the monkish traveller for something like Lido. No detailed legend of St. Titus is preserved. What is known of him will be found in the Acta Sanctorum of the Bollandists, vol. i. p. 163.

    [68]
  • This is a remarkable blunder, arising from a strange confusion of words and ideas. The Colossians were the inhabitants of Colossus, in Phrygia. The Persians of SÆwulf were the Saracens, who captured Rhodes in A.D. 651. It had been taken by the Persians in 616.

    [69]
  • Mogronissi, or Macronisi, is supposed by M. D'Avezac to be the island of Kakava, on the western point of which are still traced the ruins of a town and church. The Alexandria here alluded to is of course Alexandretta, or Iskenderoon.

    [70]
  • This is evidently Khelidonia.

    [71]
  • This term was then applied to all the eastern part of the Mediterranean.

    [72]
  • Sunday, Oct. 12, 1102.

    [73]
  • These were the names of ships in the middle ages, of large dimensions, but for which it would be difficult to assign any thing like equivalents from our modern naval nomenclature. The title of palmer (palmarius) was given, from an early period, to the pilgrims to the Holy Land; it is said, on account of the palm branches or leaves which they usually brought back with them as signs that they had performed the pilgrimage.

    [74]
  • Luke, xix. 42-44.

    [75]
  • By the Assyrians, who are subsequently mentioned more than once, we are to understand the Syrian Christians, as distinguished from the Greeks.

    [76]
  • Matth. xxvii. 51.

    [77]
  • Ib. 52.

    [78]
  • Psal. lxxiv. 12.

    [79]
  • John, ii. 19.

    [80]
  • It may be necessary to remind the reader that the building of which SÆwulf is here talking was the Mosque of Omar, which, during the long period that Jerusalem had remained in the hands of the Saracens, had been entirely closed from the examination of Christians. Now that the Holy City had fallen under the power of the Crusaders, it was thrown open to public inspection, and the monks appear to have laboured industriously to identify every part of the Saracenic edifice with the events of Scripture. Probably some portions of the ancient building were worked up into the Mohammedan mosque; but SÆwulf's description will show us how cautious we ought to be in receiving these traditionary identifications of the localities of Scripture history.

    [81]
  • Matth. ix. 20.

    [82]
  • Matth. xxvi. 38.

    [83]
  • Luke, xxii. 41-44.

    [84]
  • Matth. xxvi. 32. It is hardly necessary to state that the giving the name of Galilee to this church was a mere legendary blunder, originating in the desire to crowd several holy places in one spot.

    [85]
  • John, xx. 19.

    [86]
  • Kaiffa.

    [87]
  • Acre.

    [88]
  • Matth. xvii. 4.

    [89]
  • The medieval theologians made a proper name of Architriclinius, or, as they called him popularly, St. Architriclin, whom they looked upon as the lord of the feast on the occasion alluded to, and the person in whose especial favour Christ performed the miracle. It is hardly necessary to say that architriclinus is the Latin word which, in the Vulgate, translates what the English text terms "the ruler of the feast."

    [90]
  • Matth. xvi. 13.

    [91]
  • May 17, 1103.

    [92]
  • The names of these cities, in the modern nomenclature, are Arsouph, Kaisariyah, Kaiffa, Akre, Sour, Sayd, Gjobayl, Beyrout, Tortus, Gebely, Tripoli, and Laodicea, the latter of which was the place named by SÆwulf Lice. Jacobus de Vitriaco (Hist. Hierosol., cap. 44) says, "Laodicia SyriÆ nuncupata, vulgariter autem Liche nominatur." Our traveller, however, perhaps by a confusion of his memory, having no map before him, has given these places out of their right order. Perhaps, as M. D'Avezac suggests, the fear of the Saracen cruisers drove him sometimes out of his right course.

    Baldwin had been made king of Jerusalem on Christmas-day, in the year 1100. Tortosa was captured by Raymond, duke of Toulouse, on the 12th of March, 1102.

    [93]
  • Acre was not taken by the crusaders till the 15th of May, 1104, the year after our traveller's return.

    [94]
  • Cape St. Andrea is the north-eastern point of the island of Cyprus.

    [95]
  • i. e. Antiochetta.

    [96]
  • Stamirra is the same place which SÆwulf has before called Myra. M. D'Avezac points out documents of the fourteenth and fifteenth centuries, in which it is named Astamirle, Stamire, and Stamir.

    [97]
  • June 23.

    [98]
  • Stromlo, as M. D'Avezac observes, is evidently the ancient AstypalÆa, now called Stampali.

    [99]
  • Tenit is the island of Tenedos.

    [100]
  • M. D'Avezac suggests that perhaps St. Euphemius and Samthe represent the ancient Eleonta on one coast, and the ancient Æantium, near the mouth of the Xanthus, on the other.

    [101]
  • SÆwulf's relation seems to break off abruptly here, probably by the fault of the scribe; but, unfortunately, we know of no other manuscript that might furnish us with an account of his adventures at Constantinople on his return home.

    [102]
  • They reigned from about 1103 to about 1130.

    [103]
  • A.D. 1108.

    [104]
  • Valland, the west of France.

    [105]
  • Galizo land, the province of Galicia, in the north-west of Spain.

    [106]
  • Jacob's land. Galicia is called Jacob's land by the scald, from St. James of Compostella: the apostle James, whose relics are held in veneration at Compostella in Spain. Portugal appears to have been reckoned part of Spain, and Galicia a distinct country.

    [107]
  • Sintre, now Cintra, in Portugal; then reckoned part of Spain.

    [108]
  • The heathen Spain would be the parts of the Peninsula occupied by the Moors.

    [109]
  • There is some difficulty in finding a town corresponding to this Alkassi. It cannot be Alkassir in Fez, in Africa, as some have supposed, as the context does not agree with it; nor with Algesiras, which is within the Straits of Gibraltar (NÖrfasund), and it would have been so described. Alcasser de Sal lies too far inland to have been the place. Lady Grosvenor, in her Yacht Voyage, 1841, speaks of a Moorish palace near Seville, called Alcasir, which would correspond best with the Saga account.

    [110]
  • NÖrfa Sound, the Straits of Gibraltar; so called from NÖrfa, the first Norse viking who passed through it.

    [111]
  • Serkland is the Saracen's land, the north of Africa; and the inhabitants bluemen, the Moors.

    [112]
  • It appears to have been the feudal idea of the times, that a title or dignity must be conferred by a superior in title or dignity; and thus a wandering king from the north could raise Roger of Sicily to the kingly title. [The Norseman's account is a fable: the dignity of king of Sicily was given to count Roger, in 1129, by the pope.]

    [113]
  • Kypur, Cyprus.

    [114]
  • Kirialax. Kuriou Alexou, the emperor Alexius Comnenus.

    [115]
  • Jorsalaland, Palestine; the land of Jerusalem.

    [116]
  • Akersborg, Acre.

    [117]
  • Jorsalaborg, Jerusalem.

    [118]
  • Saide, or Sidon, was taken in December, 1110.

    [119]
  • Engilsness, supposed to be the ness at the river Ægos, called Ægisnes in the Orkneyinga Saga, within the Dardanelles; not Cape Saint Angelo in the Morea.

    [120]
  • Padreimr, or Padrennir, the Hippodrome where the great spectacles were given.

    [121]
  • Place of public assembly.

    [122]
  • It is not likely that the feats of the Asers, Volsungers, and Giukungers, were represented in the games of the Hippodrome at Constantinople; but very likely that the VÆringers, and other northmen there, would apply the names of their own mythology to the representations taken from the Greek mythology.

    [123]
  • Fire-works, or the Greek fire, were probably used.

    [124]
  • The expression "of blessed memory" is generally added by Jews when mentioning the "honoured dead," (see Proverbs x. 7,) and recurs frequently in the following narrative.

    [125]
  • This city was one of great antiquity; and at this time the remains of its ancient walls appear to have been very remarkable. Destroyed at an earlier period by the Saracens, Tarragona was rebuilt in the twelfth century.

    [126]
  • The church of St. Egidius, or Giles, in this town, was a celebrated place of pilgrimage in the middle ages. It was the birthplace and first appanage of the celebrated Raymond, count of St. Gilles and Toulouse, duke of Narbonne, and marquis of Provence, whose family were so active in the crusades. The count Raymond here mentioned, in whose household R. Abba Mari held office, was Raymond V., son of Alphonso, who had the title of count of St. Gilles during his father's life.

    [127]
  • Alexander III., who held the papacy from 1159 to 1181. The employment of Jews in the service of the pope is a circumstance worthy of remark.

    [128]
  • The book Aruch was a celebrated dictionary, completed by rabbi Nathan at Rome, in A.D. 1101.

    [129]
  • These singular legends relating to the ancient buildings in Rome are chiefly taken from the writings of Josephus Ben Gorion. Some of them may be compared with similar tales which are found in Christian writers, and of which several examples are inserted in William of Malmesbury's History.

    [130]
  • The time of the destruction of both temples at Jerusalem. The day is still one of fast and mourning to all Jews, and is celebrated as such by all synagogues.

    [131]
  • These were ten ancient teachers of the Mishna, who suffered violent death in the period between Vespasian and Hadrian. A late legend not only connected these persecutions as one event, but assigned to the victims a common sepulchre at Rome. The legend contains a conversation of the ten martyrs with the emperor. Several of the ten were certainly not buried in Rome; the sepulchres of three, Akiba, Ishmael, and Juda Ben Thema, were shown in Palestine in the thirteenth and sixteenth centuries. Antipatris is said by others to be the place of the sepulchre of R. Akiba. A more recent catalogue notices, as known in Palestine, the sepulchres of R. Juda, son of Baba, and Simon, son of Gamaliel, two others of the "ten martyrs."

    [132]
  • This account of Puzzuolo is also chiefly taken from Josephus Gorionides. Modern researches prove that some Roman villas on the sea-coast are now covered by the sea; and this led to the story of the submerged city.

    [133]
  • See Isaiah, lxvi. 19. This, it need hardly be observed, is one of the erroneous identifications of Scriptural names which have so frequently arisen from a false importance given to their similarity of sound.

    [134]
  • This title was given to a man conversant with the Hagada, or ancient manner of expounding the holy scripture. The Hebrew appellation is "darschan."

    [135]
  • Bari, which was taken and almost destroyed by the Greeks during the reign of William of Sicily, was called St. Nicholas, in honour of the celebrated church and priory of that saint, which are its most remarkable ornaments. They were built in 1098, and richly endowed by Roger, duke of Apulia; and they escaped the great and general destruction with which the city was visited.

    [136]
  • This island, though for some time subject to Roger and William, kings of Sicily, was reconquered by the emperor Manuel in 1149; and the words of our author are probably intended to express that this was the first spot at which he touched after leaving the kingdom of Sicily.

    [137]
  • This erroneous account of the foundation of Patras is taken from Josephus Gorionides.

    [138]
  • Thebes contained, at this time, the greatest number of Jews of any city in Greece, some of whom are stated to have been eminent manufacturers, principally of silk and purple cloths. Gibbon states that artists employed upon these trades enjoyed exemption from personal taxes. "These arts, which were exercised at Corinth, Thebes, and Argos, afforded food and occupation to a numerous people: the men, women, and children were distributed according to their age and strength; and if many of these were domestic slaves, their masters, who directed the work and enjoyed the profits, were of a free and honourable condition." At present the whole population of Thebes does not amount to above 3500 individuals.

    [139]
  • No place of this name is now known. Mr. Asher conjectures, from the Sclavonic sound of the word, that it was a town of the Wallachians, and that it has been destroyed in the perpetual wars of which this part of Greece was the scene.

    [140]
  • Rabenica is mentioned by several medieval writers, though its exact situation is not now known. Henri de Valencienne, Chronique, edited by Buchon, p. 259, says "Ensi comme jou devant vous dys, fut li parlemens ou val de Ravenique."

    [141]
  • Gardiki, or Cardiki, a small town on the coast of the gulf of Volo, and the seat of a bishop. The time at which it was ruined, or the occasion upon which its destruction took place, cannot be ascertained.

    [142]
  • Armyro, also on the coast of the gulf of Volo. By the writers of the middle ages it was called Amire, Amiro, and Almyro. Poucqueville (iii. 72) mentions it as the principal town of a district which bears its name.

    [143]
  • This place is not now known, but it is mentioned by medieval writers under the name of Vissena, Vessena, and Bezena. As our author embarked at or near this station, it cannot have been Velestino, which we meet with by following his route on a map of Greece, because, although in the vicinity of Armyro, and on the road to Saloniki, it is an inland town.

    [144]
  • The ancient Thessalonica; the modern Saloniki, contained, at our author's time, more Jewish inhabitants than any town in Greece, Thebes alone excepted. It is stated by good authorities to contain at present 20,000 Israelites, a large proportion of the whole population, amounting altogether to but 70,000 souls. Some popular tradition probably induced our author to ascribe the origin of the city to Seleucus. The favourable situation of Saloniki, which has made it one of the most commercial towns of the Turkish empire, was probably the cause of its considerable Jewish population.

    [145]
  • This place, which has vanished from the modern maps of Greece, was called correctly Dimitritzi, and was situated near Amphipolis, on the Cercinian Sea.

    [146]
  • Villehardouin mentions this place as belonging to the king of Thessalonica, and calls it "Dramine el val de Phelippe." Another MS. reads Draimes, which is more in conformity with the appellation given to it by Nicephorus Gregoras, who, like our author, frequently calls it Drama. It stands in a valley, near the site of the ancient city of Philippi, the ruins of which are still to be seen.

    [147]
  • The original word is ????????; but there can hardly be any doubt that our author wrote it so only because he did not like to mention the name of Christ. We observe this in several other instances in the course of this work. Christopoli was on the direct road from Thessalonica to Constantinople. It was situated on the frontiers of Macedonia and Thracia, on the European shore of the Propontis, opposite the island of Thaso; and here travellers from Macedonia to Constantinople generally embarked.

    [148]
  • Manuel Comnenus, emperor from 1143 to 1180.

    [149]
  • The best account of the imperial officers of state will be found in Gibbon, "Decline and Fall," chap. liii. The PrÆpositus magnus was one of the principal officers, governor of the city and of the forces stationed in it; the Megas Domesticus was the commander in chief of the army; the Dominus, court marshal, lord steward of the household; Megas Ducas, the commander of the naval forces, or lord high admiral of the empire; Œconomos magnus, a clerical officer of high rank.

    [150]
  • The Hippodrome is now known by the Turkish paraphrased name of the At-Meidan, i. e. the horse-market. It was the site chosen for the display of the games by which the emperor Manuel entertained the sultan Azeddin Kilidscharslan, on his visit to Constantinople in 1159; and Mr. Asher observes that Benjamin was probably an eyewitness of the public rejoicings and games which took place in honour of the celebration of the marriage of the emperor Manuel with Maria, daughter of the prince of Antiochia, on "the birth-day of Jesus," A.D. 1161, which he seems to describe here. Compare the account of the games at Constantinople exhibited to the Northmen, pp. 60, 61.

    [151]
  • Micah, iv. 4.

    [152]
  • The former respect and conform with the authority of the rabbinic explanations, which are rejected by the latter.

    [153]
  • This is the Coela of Ptolemy, and the Celus of Pliny and Mela, a sea-port-town on the eastern coast of the peninsula of Gallipoli, still bearing the Turkish name of Kilia.

    [154]
  • The island of Chio is still celebrated for its mastic; and the population of twenty villages are employed exclusively in cultivating the tree and gathering its produce. These villages are situated in the mountainous parts; and the Christian cultivators of the mastic not only paid no tithe nor tribute, but enjoyed certain privileges.

    [155]
  • This prince first resided with the emperor Johannes Porphyrogenitus, with whom he was a great favourite; but on his death, and the succession of Manuel Comnenus to the throne, Thoros left Constantinople, disguised as a merchant, and proceeded by water to Antioch, from whence he went to Cilicia, and with the assistance of the priests and nobles found himself at the head of a formidable army, and soon established himself on the throne of his ancestors. When these news reached Constantinople, Manuel became highly incensed; and, raising a numerous force, he sent Andronicus CÆsar into Cilicia with the command to extirpate all Armenians; but the imperial general was defeated, and Thoros was subsequently reconciled with the emperor. He died in 1167.

    [156]
  • Malmistras is the ancient Mopsuestia, on the Pyramus, at present Messis on the Jeihan. Under the former name it appears in William of Tyre and his contemporaries.

    [157]
  • Boemond III., prince of Antioch, surnamed le Baube (or the Stammerer), succeeded his mother in the principality of Antioch in 1163, and died in 1200.

    [158]
  • Kharmath was a famous impostor, founder of a sect called Carmathians, very similar to that of the Assassins. One of the tenets of this sect was, that the soul of the founder transmigrates into the body of his successor, and that the person who held the office of chief among them was the personification of the original founder of the sect.

    [159]
  • Kadmus is enumerated by Burckhardt in a list of old castles, on the mountains of Szaffyta, in the territory of the Anzeiry.

    [160]
  • Joshua, xiii. 5. 1 Kings, v. 32.

    [161]
  • This passage was entirely misunderstood by the earlier translators. The family of the Embriaci was one of the most ancient of the patricians of Genoa; and one of its members, Guillelmus Embriacus, was named commander of the fleet which was sent to aid the Christian princes of Syria, and which, in 1109, took Byblus, of which he became the feudal lord. The jealousy of the other patrician families was subsequently roused, but the family of the Embriaci succeeded in retaining their feudal tenure. The supreme government of the city, however, at this time, appears to have been vested in a committee of seven persons, six of whom were delegated by the republic, the place of president being always filled by one of the Embriaci. William of Tyre (xi. 9) relates the conquest of Byblus by the Genoese, and informs us that the Christian name of the Embriacus who governed when he wrote (about 1180) was Hugo, "a grandson of the Hugo who conquered it;" but all other historians call the conqueror Guillelmus, and Mr. Asher thinks that we ought to read, in Benjamin's text, ???????, which stands for William, instead of Julianus.

    [162]
  • Joshua, xviii. 25.

    [163]
  • It is well known from other sources that Tyre was celebrated in the middle ages for the manufacture of glass.

    [164]
  • Isaiah, xxiii. 8.

    [165]
  • The modern Nahr-el-Mukattua. See Judges, v. 21.

    [166]
  • Joshua, xix. 13. Modern writers identify Kaiffa with the ancient Ephah, and not with Gath.

    [167]
  • Kings, xviii. 30.

    [168]
  • Joshua, xv. 44.

    [169]
  • Judges, i. 26.

    [170]
  • Deut. xi. 29.

    [171]
  • To which place, according to the tenets of the Talmudic Jews, the offerings are confined, and since the destruction of which they have been discontinued.

    [172]
  • Joshua, xxiv. 32.

    [173]
  • Modern critics and travellers appear to confirm this statement relating to the peculiar pronunciation of the three letters by the Samaritans.

    [174]
  • At present YÂlo.

    [175]
  • The knights templars.

    [176]
  • Jesus is thus called in the Talmud.

    [177]
  • 1 Kings, iv. 26.

    [178]
  • 2 Sam. xviii. 18.

    [179]
  • 2 Kings, xv. 1-7.

    [180]
  • After the slaughter of the Jews of Jerusalem by the crusaders, the few that were saved from destruction were dispersed in all directions. Those persons who mourned over these unhappy circumstances were called "mourners of Jerusalem," and are mentioned under that title more than once by Benjamin. We find these mourners even among the Caraites about 1147. We read in several ancient Jewish writers of the danger incurred by the Jews who visited Jerusalem while it remained in the power of the Christians. Pethachia found only one Jew at Jerusalem, whereas Benjamin speaks of 200. A numerous congregation was again to be met with there about 1190; but about 1216 great discord prevailed among them in consequence of the pretensions of the different congregations.

    [181]
  • Gen. xxxv. 19, 20.

    [182]
  • It may be observed that most of the richer stuffs, the siclatons, &c., used in the west of Europe during the middle ages, came from the east, which accounts for the number of dyers mentioned by the traveller.

    [183]
  • Gen. xxiii. 19.

    [184]
  • The "House of Abraham" is still shown to travellers, about an hour's ride from Hebron, the site being occupied by the ruins of a small convent.

    [185]
  • Joshua, xv. 44. It is the Bethogabris of the Greek and Latin writers, and supposed to be the Eleutheropolis of the early Christian fathers.

    [186]
  • Joshua, xix. 18.

    [187]
  • 1 Sam. i. 1.

    [188]
  • The rocks of Jonathan, mentioned (1 Sam. xiv. 5) as being between Gibeah and Michmash, and which formed a narrow path between the two places, were also seen by Robinson and Smith. "Directly between Jeba and MukhmÂs are two conical hills, not very high, which are probably the scene of Jonathan's romantic adventure against the Philistines, recorded in 1 Sam. xiv."

    [189]
  • 2 Chron. xxvi. 6.

    [190]
  • The Azotus of the ancient geographers.

    [191]
  • The Esdraela of the Greeks, called by the historians of the crusades Gerinum and Zarain.

    [192]
  • Now called Sephoury.

    [193]
  • Numbers, xxxiv. 11.

    [194]
  • Deut. iii. 17.

    [195]
  • During the middle ages Jews were not unfrequently employed as astrologers by the Arabian princes. R. Isaac, the son of Baruch (A.D. 1080), appears, among others, to have rendered services of this kind to Almohammad. King Alphonso of Castile also entertained Jews who were proficients in astrology. The surname ????, astrologer, was borne by Abraham in Tiberias. Eliezer, author of an astrological book of chances, lived in 1559. We also find mention of Joseph, astrologer of Seifeddin, sultan of Mosul; R. Isaac, an astronomer of the twelfth century in France; and Salomon, an astronomer in Nineveh.

    [196]
  • Jochanan, son of Zakhai, was a celebrated teacher of the Mishna in the time of Vespasian; later catalogues mention his sepulchre in Tiberias. The Jews have a legend relating to him full of extraordinary fables. Some persons have supposed him to be the "John" mentioned in Acts iv. 6.

    [197]
  • This identification is evidently an error, as Thimnatha was in Judea, far to the south of Tiberias, and could not be Tebnin. Benjamin falls into another error in placing here the sepulchre of Samuel, who was buried in Ramah. Mr. Asher proposes to read Simeon.

    [198]
  • MeirÛn is still a place of pilgrimage to the Jews of the vicinity, who resort thither on certain days to say prayers on the sepulchres of some rabbis; and this corroborates our text, according to which Hillel and Shamai, the two most celebrated teachers of the Talmud, who flourished before the birth of our Saviour, are interred in a cave near MerÛn. This legend must have been very prevalent at our author's time, as it is also reported by Pethachia, who adds that a large stone vase, situated in the cave of the sepulchre, filled itself spontaneously with water whenever a worthy man entered it for the purpose of devotion, but remained empty if the visitor was a man of doubtful character. The two other persons whose sepulchres are mentioned here were celebrated teachers of the law, who flourished in the third and second centuries; but Jewish writers appear to differ as to the places of their burial. The second of them is said to have traced his descent from one of the skeletons restored to life by the prophet Ezekiel.

    [199]
  • All the persons mentioned here were celebrated rabbis of the first century before, and the three centuries after Christ, except Barak, who is well known by the fourth chapter of the book of Judges.

    [200]
  • This is Paneas, or Baneas, the ancient CÆsarea Philippi.

    [201]
  • This identification is not quite correct, the ancient Dan having been situated on another small rivulet, still called Dan, and distant about four Roman miles west of Paneas on the way to Tyre. William of Tyre also identifies Dan with CÆsarea. The apparent source of the Jordan flows from under a cave at the foot of a precipice, in the sides of which are several niches with Greek inscriptions, which Benjamin has mistaken for the altar of Micha.

    [202]
  • This is a mistake of rabbi Benjamin, as this term, used in Deut. xi. 24, means the Mediterranean.

    [203]
  • It is hardly necessary to state that this was the celebrated sultan of Damascus, Aleppo, and Egypt, so well known in the history of the crusades. He reigned from 1145 to 1173.

    [204]
  • 2 Kings, v. 12. The ancient Greek name of the river was Chrysorrhoas; in modern Arabic it is called the Barady.

    [205]
  • 2 Kings v. 12. It is now called El Faige.

    [206]
  • Jerem. xlix. 27; Amos, i. 4.

    [207]
  • The earthquake alluded to visited this part of Syria in 1157, at which period Hamah, Antiochia, Emessa, Apamea, Laodicea, and many other cities, were laid in ruins. R. Benjamin calls the river Orontes Jabbok; the Arabians call it Oroad, or Asi. Rieha, or Reiha, is a name still borne by a place and mountain in this part of the road from Damascus to Aleppo. Burckhardt mentions ruins of numerous towns still visible on the mountain, among which we must look for Lamdin, mentioned in our text, but by no other traveller or geographer. The road between Damascus and Aleppo, pursued even by all modern travellers, goes by Homs and Tadmor. Burckhardt was the first to deviate from this route.

    [208]
  • Numb. xxii. 5. Deut. xxiii. 4. It is the Barbarissus of the Romans. Bales was taken by the crusaders under Tancred in 1111.

    [209]
  • The Dauses, or Davana, of the Greeks. In the history of the crusades, Kalat (or fort) Jiaber is often mentioned; and the circumstances alluded to
    by our author are told at length by Desguignes. In Abulfeda's time this
    place was a deserted ruin; but the castle, built on a mound of marl and gypsum, still stands, thirty-five miles below Bir, on the left bank of the Euphrates.

    [210]
  • The Callinicus of the Greeks, afterwards called Nicephorium.

    [211]
  • The CarrhÆ of the ancients. The site of the house of Abraham is still pointed out as an object of veneration. Mr. Asher observes that, from Aleppo to Racca, our author, like most modern and ancient travellers, followed the course of the Euphrates; but being probably attracted, like Marco Polo, by the considerable trade then carried on at Mosul, he proceeded thither from Racca, by way of Haran, Nisibis, and Jezireh, a route pointed out as probably used by Alexander on Rennel's map of the retreat of the Ten Thousand.

    [212]
  • It appears that the name of a city is omitted here. Our author probably wrote "from thence to Ras-el-Ain," at which place the Khabur becomes a formidable river.

    [213]
  • This is of course not the true Ararat. It is called Jebel Judi. The island is the ancient Bezebde.

    [214]
  • See p. 68, note.

    [215]
  • The ancient Erbela.

    [216]
  • The ancient Cercusium.

    [217]
  • All these were celebrated Jewish rabbis in the earlier centuries of the Christian era.

    [218]
  • The khalif alluded to by Benjamin was either Moktafi, who died in 1160, or Mostanjeh-abul-Modhaffer, who reigned from his death to 1170. It is probable that Benjamin was at Bagdad in 1164.

    [219]
  • Dar-al-Morabittan in Arabic; literally, abode of those who require being chained, i. e. of the raving mad.

    [220]
  • The ceremony of consecration, performed by the prince of captivity, consisted in his laying his hands on the heads of the candidates.

    [221]
  • The place where the rolls of the Pentateuch are deposited. It is generally elevated above the seats of the congregation.

    [222]
  • Gen. x. 12. Ras-al-Ain is the Ressaina of the Romans; it is erroneously identified with Resen.

    [223]
  • The name is omitted in all editions.

    [224]
  • This tradition of the burning furnace is mentioned by the Arabian geographers, by whom we are further informed that the ashes still remained.

    [225]
  • These are also some of the early rabbis concerning whom the Jews possess many legends; the places of burial of others are mentioned further on.

    [226]
  • Benjamin here alludes to the Birs Nimrud, which is, however, more than four miles from Hillah. Al-ajurr is the Persian word for these bricks.

    [227]
  • Perhaps the Nachaba of Ptolemy. It is not found in modern maps.

    [228]
  • This celebrated sepulchre is still a place of pilgrimage to the Jews and Mohammedans in the east.

    [229]
  • 2 Kings, xxv. 27. Jerem. lii. 31.

    [230]
  • Celebrated on the first and tenth of Thishri (about the end of September or the beginning of October).

    [231]
  • 2 Kings, xxiv. 17.

    [232]
  • The sites of Ain Japhata, and the other places mentioned here, have not yet been traced by modern travellers. Colonel Shiel ('Journal of the Geog. Soc.,' vol. viii. p. 93) found a tomb near Elkoth, east of the Tigris, at the foot of the mountains which border Kurdistan, which the natives described as that of Nahum.

    [233]
  • Fasting being prohibited on these days by the Talmud. This proves Niebuhr's supposition, that they were Talmudists, to be correct.

    [234]
  • The name of a city appears to be omitted here.

    [235]
  • Waset is the ancient Cybate. The Hebrew text reads Naset, which Mr. Asher has rightly corrected.

    [236]
  • The name of a city is omitted here; no doubt Kornah, on the Samarra, or ancient Delos. The sepulchre of Ezra is described by various modern travellers; it is still an object of pilgrimage to the Jews of the east.

    [237]
  • The exact site of Shushan (Susa) is a subject of some doubt among modern geographers. The old Arabian writers give a variety of legends relating to Daniel's tomb.

    [238]
  • Sanjar was a very celebrated and powerful prince. He conquered Samarkand in 1140, and died in 1157, shortly before Benjamin visited the east.

    [239]
  • Benjamin's account of the Assassins, and their residence at Mulehet, coincides very closely with that given by Marco Polo. It has been supposed that the sect of the Assassins originated in this district of Persia.

    [240]
  • That is, probably, in A.D. 1155; for 1165 appears to be about the year in which Benjamin of Tudela visited Persia. The history of David El-Roy, and the scene of his imposture, have been illustrated by Major Rawlinson in a memoir communicated to the Geographical Society of London, and printed in its Transactions.

    [241]
  • Shem Hamphorash, literally, the explained name, the letters of the word Jehovah in their full explanation, a mystery known but to very few, and by which it is believed wonders may be executed. The wonders performed by Jesus are ascribed in the Talmud to his knowledge of this mystery.

    [242]
  • Hamadan, which is now in a state of ruin, is said to stand on or near the site of the ancient Ecbatana. The sepulchre of Mordecai and Esther is still shown there.

    [243]
  • This town is conjectured to be Farahabad.

    [244]
  • The city of Khiva.

    [245]
  • 2 Kings, xvii. 6, and xviii. 11. And the king of Assyria did carry away Israel unto Assyria, and put them in Halah and in Habor, by the river Gozan, and in the cities of the Medes.

    [246]
  • Of the tribe of Levi, the descendants of which are divided into Leviim and Khohanim, and are the only Jews who to this day claim the descent from a certain tribe, all others having mixed and become extinct in the course of time.

    [247]
  • These were the Ghuzes, a Turkish tribe who emigrated in the twelfth century from the country to the north of the Oxus. The events mentioned in the text seem to have occurred in 1153, when the Ghuzes revolted against the Persians, defeated the sultan, and plundered Mero and Nishabour. The sultan was made a prisoner, and only escaped and returned to his own country in 1156.

    [248]
  • A sort of pea. See Lee's Ibn-Batuta, p. 106.

    [249]
  • In April.

    [250]
  • In October.

    [251]
  • Chulam, the Koulam of Marco Polo and Ibn-Batuta, was an important place on the coast of Malabar, but is much reduced in modern times.

    [252]
  • Negroes.

    [253]
  • i. e. From April to October.

    [254]
  • Nine o'clock in the morning.

    [255]
  • Mr. Asher observes, upon this passage, "Our author states the ancient inhabitants of Chulam to be fire worshippers. Edrisi, however, (i. 176,) says of the king, 'he adores the idol of Boudha,' and Ibn-Batuta reports him to be 'an infidel.' Although the latter appellation was applied by the Mohammedans to the fire worshippers, we have no sufficient proof to show that Edrisi's information is wrong, or that the majority of the population adored the sun as a deity. There is no doubt, however, that Malabar became the asylum of this ancient sect after it had been vanquished by the Mohammedans, and had been forced by persecution, not only to seek refuge in the mountainous and less accessible parts of Persia (Kerman and Herat), but to toil on to distant regions. They found a resting place beyond the Indus, which they crossed in fear of their unrelenting pursuers; and here we still find their descendants, the Parsees, who form 'a numerous and highly respectable class of the population.' Very able papers on the history, religion, and worship of the Guebres, will be found in vols. i. and iii. of Ouseley's 'Travels,' and in Ritter's 'Erdkunde,' v. 615."

    [256]
  • Psalms, xlix. 14.

    [257]
  • The modern Ceylon. Benjamin appears to call the inhabitants Druzes because he had been told that, like the Druzes of Syria, they believed in the metempsychosis. We learn from the Arabian geographer, Edrisi, that there was a large population of Jews in Ceylon at this time.

    [258]
  • A blank occurs here in the two early editions.

    [259]
  • Our author is the first European who mentions China by this name.

    [260]
  • Literally, continental India.

    [261]
  • 2 Kings, xix. 12.

    [262]
  • Gen. x. 7; 1 Chron. i. 9.

    [263]
  • Chalua or Aloua, the Ghalua of Edrisi (i. 33), is mentioned by the Arabian writers as the starting point for the caravans which traversed the desert of Saharah, and carried on the trade with northern Africa. Zavila, Zuila, Zuela of our maps, Zavila of Edrisi (i. 258-9), was remarkable for the splendour of its bazaars and buildings, as well as for its beautiful streets and thoroughfares. From Zuila the caravans proceeded almost due south to Ganah, in the interior of Africa.

    [264]
  • Exod. i. 11.

    [265]
  • The Pentateuch is divided into fifty-four Parashioth, of seven portions each; and the custom of the Babylonians, as described in the text, is practised at present almost universally.

    [266]
  • The former is celebrated on the last day of the feast of tabernacles, (Deut. xvi. 13-15,) the latter with the feast of weeks (ibid. 9).

    [267]
  • Benjamin of Tudela does not mention the name of the Fatimite khalif of Egypt who reigned at the time of his visit; but as that dynasty was overthrown in 1171, and as the authority of the last khalif of that family had previously been annihilated by the conquests of the armies of Noureddin, to which Benjamin makes no allusion, it is probable that his visit to Egypt may be placed as early as 1168 or 1169.

    [268]
  • August.

    [269]
  • A phrase taken from Gen. xliii. 1.

    [270]
  • November.

    [271]
  • March.

    [272]
  • April.

    [273]
  • "Carob-Siliqua in Latin; Caroube, or Carouge, French. This translation is traditional among Jews, and it has been employed, although Abdol-latif does not mention this fruit as one indigenous in Egypt."—Asher.

    [274]
  • It may be observed that Benjamin's object appears to have been only to mention those towns in Egypt which contained Jews, and he follows no direct course.

    [275]
  • This story is one version of a popular tradition which is mentioned by the Arabian writers; and a story similar to it, though not applied to the Pharos of Alexandria, is found among the collections current in the west of Europe during the middle ages, but no doubt brought from the east. See the old English poem of the Seven Sages.

    [276]
  • Mr. Asher has first given a clear and intelligible translation of the names of the different countries who traded to Alexandria; and he observes that, in drawing it up, Benjamin probably follows some list of the fontecchi, or hostelries of the merchants of different nations, made for the use of captains arriving there.

    [277]
  • This appears to be an error of our traveller.

    [278]
  • William II. king of Sicily, who reigned from 1166 to 1189. On his accession he was only twelve years of age; and during his minority Stephen, archbishop of Palermo, governed Sicily as chancellor under the queen dowager. It is to him that Benjamin alludes under the title of viceroy; in 1169 the viceroy was driven from Sicily by a revolt of the inhabitants of Palermo, and it was therefore probably early in that year that Benjamin was in the island.

    [279]
  • Coral (Arabic, bessed; Persian, merjan). The Sicilian coral is mentioned by several old writers. The produce of the fishery at Messina is stated by Spallanzani ("Travels in the Two Sicilies," vol. iv. p. 308, &c.) to amount to twelve quintals of 250 lbs. each. Edrisi mentions the fishery of this production to have been carried on by the Sicilians, and states that it was inferior to the species found on the African coast.

    [280]
  • Solom. Song, ii. 12.

    [281]
  • Psalms, xxxv. 27.

    [282]
  • Vaiverges, Polish wiewiÓrka, the white squirrel, a quadruped, the skins of which were considered to be of great value.

    [283]
  • Louis le Jeune, who reigned from 1137 to 1185.

    [284]
  • An allusion to the legal forms of conveying and bequeathing property in the middle ages.

    [285]
  • Dismas and Jestes, or Jesmas, were, according to the vulgar legend, the names of the two thieves who were crucified at the same time with the Saviour, Dismas being the one who reproved his companion for his unbelief. Maundeville has introduced more of the popular superstitious and religious legends of the middle ages than the previous travellers.

    [286]
  • See, on this popular legend, the editor's note on the "Chester Plays" (or Mysteries), vol. i. p. 239. It was derived from one of the apocryphal books of the eastern church.

    [287]
  • The beautiful chapel built by St. Louis, and now known as the Sainte Chapelle.

    [288]
  • There is an old Greek iambic to this effect:—"????? ?a??pte? p?e??? ?e??a? ???."

    [289]
  • Maundy-Thursday is the day of Christ's commandment on instituting the Lord's Supper, the Thursday before Easter. It was also called Shere-Thursday. The ceremony observed on the day was called holding or making the Maundy.

    [290]
  • The period during which Maundeville was in the east was that when the question of reuniting the Greek and Latin churches was in agitation, which is probably the cause he enters so largely into their differences of belief.

    [291]
  • Long before our author's time, the text, in John xxi. 22, 23, in the vulgar Latin, happened to be changed in favour of this notion; for Jesus' answer to Peter's question about John, "Lord, and what shall this man do?" is there, "Sic eum volo manere donec veniam," the conjunction si being dropped, by means of sic following.

    [292]
  • Lango is but another name of the isle of Cos, where Hippocrates, (commonly called by the medieval writers Ypocras,) the famous physician, was born. See before, p. 33.

    [293]
  • The two orders, the Templars and Hospitalers, having been expelled from Palestine by the Mohammedans, on the capture of Acre in 1291, the first retired to Cyprus; but in 1310 the Hospitalers made themselves masters of the isle of Rhodes, which became the chief place of the order until it was taken by the Turks, on the 1st of January, 1523, when they removed to Malta.

    [294]
  • See before, p. 33 of the present volume, where the same blunder is made by SÆwulf.

    [295]
  • This story, or one very similar to it, is found in the chronicle of John of Brompton. The bay of Satalia was notoriously dangerous to navigators, who attempted to account for it by legends like these. We have already seen an earlier traveller, SÆwulf, narrowly escape shipwreck in passing it (p. 49). John of Brompton gives two legends to account for the stormy character of the bay, according to one of which the head of the monster alluded to in the text lay at the bottom; and when it was turned with the face upwards, this position caused a perilous tempest.

    [296]
  • These were a kind of large wild dogs. Jacobus de Vitriaco ("Hist. Orient.," lib. iii.), speaking of the animals of Judea, says, "Sunt ibi cameli et bubali abundanter, et papiones quos appellant, canes silvestres, acriores quam lupi."

    [297]
  • Song of Solomon, iv. 15.

    [298]
  • Luke, xi. 27.

    [299]
  • Our author has picked up a strange version of the classic story of Perseus and Andromeda, and has even mistaken Andromeda for the monster that was to have devoured her. The mark of the chain is mentioned by Solinus.

    [300]
  • A similar description is found in Geoffrey de Vinsauf (Itin. Reg. Ric. I. lib. i. c. 32), who, however, states that it is a mere story taken from Solinus, and he does not assert that there was such a foss in his time. It may be further observed that Maundeville has fallen into another blunder in confounding the foss alluded to with the pretended sepulchre of Memnon.

    [301]
  • It is curious that Maundeville should thus confound Babylon of Chaldea with Babylon of Egypt.

    [302]
  • Sirkouk, or Siracon, was the vizir of Noureddin, sultan of Aleppo, and was uncle, not father, of Saladin. He dethroned the last Fatimite khalif of Egypt, and brought that country under the power of the sultans, which was soon after usurped by Saladin, who reigned from 1173 to 1193. The other sultans mentioned by Maundeville may easily be identified by a reference to the ordinary histories.

    [303]
  • This was the sultan Koutchouc-Ascraf, who was chosen successor to his brother in 1341, and, after reigning about six months, was deposed on the 11th of January, 1342. This fixes Maundeville's departure from Egypt to the latter months of the year 1341.

    [304]
  • See Maundeville's explanation of this word in a subsequent chapter.

    [305]
  • This account of Babylon is taken chiefly from Pliny and the ancient geographers.

    [306]
  • Bagdad.

    [307]
  • Gen. xii. 1.

    [308]
  • Ephraem Cyrus.

    [309]
  • The legend of Theophilus, who sold himself to the evil one, and then repented, and was saved from the devil by the Virgin Mary, was a popular one in the Middle Ages. See Jubinal's Rutebeuf, vol. ii. pages 79 and 260. He is commonly said to have lived at Adana, in Cilicia.

    [310]
  • Susa.

    [311]
  • A spurious book, purporting to be the exposition of dreams compiled by the prophet Daniel, was very popular in the middle ages, and is the work here alluded to.

    [312]
  • i. e. The people of Barbary.

    [313]
  • Rosetta.

    [314]
  • This account of the Phoenix is taken from Pliny's Natural History, x. 2, and xi. 37. The legend of the Phoenix was a very favourite one throughout the middle ages.

    [315]
  • The story is taken from one of the apocryphal books of the Eastern sectarians, which had a considerable influence on the legendary literature of the medieval church.

    [316]
  • The wonderful adventures of Alexander the Great in his Indian expedition, and the marvels he met with, are the subject of a multitude of extraordinary legends in the middle ages, and exerted no little influence on geography and natural science down to a comparatively recent period. The hero was made to give an account of them in a supposititious letter to his preceptor Aristotle, which was published in almost every language in Western Europe, and is of frequent recurrence in medieval manuscripts.

    [317]
  • These are, of course, the pyramids. See the slight allusion to them in Benjamin of Tudela, p. 121.

    [318]
  • Brindisi, the ancient Brundusium.

    [319]
  • See before, p. 22.

    [320]
  • Exod. iii. 5.

    [321]
  • 1 Kings, xix. 8.

    [322]
  • This pretended imprint of Moses' body, and some of the other remarkable things described by Maundeville, were still shown to visitors in the earlier part of the last century.

    [323]
  • Psalms, cxxxii. 6.

    [324]
  • The medieval legendary history of the three kings will be found printed at the end of the first volume of the "Chester Mysteries."

    [325]
  • Rachel had but two children, Joseph and Benjamin; but by them she had twelve grandchildren. Gen. xlvi. 20-22.

    [326]
  • Perhaps Maundeville reckons from the capture of Acre, in 1291, when the Christians lost their last footing in the Holy Land. Jerusalem was finally taken from the Christians by the Turks in October, 1244.

    [327]
  • The Vitas Patrum was the most popular collection of saints' legends in the middle ages.

    [328]
  • See before, pp. 4, 38.

    [329]
  • John, xix. 26.

    [330]
  • Gen. xxviii. 16.

    [331]
  • Acts, iii. 2.

    [332]
  • Matt. ix. 6.

    [333]
  • Matt. xxvi. 39.

    [334]
  • Matth. x. 41.

    [335]
  • Joshua, ii. 9.

    [336]
  • Matth. iv. 3.

    [337]
  • This is a very ingenious attempt at derivation, like some others found in the book of Sir John Maundeville, who speaks again of the Georgian Christians at the end of Chapter X.

    [338]
  • This word probably means bitumen. The Latin text has Dalem et dalketram; the French, De alym et d'alketran. This would almost lead us to consider the French as the original text, from which the others were translated.

    [339]
  • Mount Royal, which stood in the immediate neighbourhood of the ancient Petra, was a place of some celebrity in the history of the crusades. It was said to have been impregnable from the strength of its position; and it was only taken by Saladin, in 1187, by starving the garrison.

    [340]
  • Psalms, cxx. 5.

    [341]
  • Luke, x. 13, 15. This is a curious example of the manner in which legends were raised on the misapplication of Scripture by the medieval theologians, who, in this respect, closely resembled the Talmudists among the Jews.

    [342]
  • 2 Sam. i. 21.

    [343]
  • Luke, i. 28.

    [344]
  • The foregoing passages of Scripture, repeated as directed in Latin, composed, in fact, the common charm against thieves and robbers; and our forefathers seem to have had the simplicity to believe that, by a proper use of it, they were actually under those circumstances rendered invisible. The quotations are from Luke iv. 30; Exod. xv. 16. The latter is wrongly quoted from the Psalter. The misinterpretation of the first passage (it was believed that Jesus became invisible) appears to have arisen at a very early period.

    [345]
  • There was an immense mass of legendary matter of this kind current in the middle ages, with which it is necessary, in a certain degree, to be acquainted, in order to understand the literature and manners of our forefathers. It is to such legends that the old writers frequently allude when we suppose that they are merely misquoting Scripture.

    [346]
  • This is of course a little more legend. The notion that there was a town on the summit of Mount Tabor is probably a mistake of our traveller.

    [347]
  • This legend arose out of an interpretation given to Gen. iv. 23, 24. See, as an illustration, the scene in the "Coventry Mysteries," pp. 44-46.

    [348]
  • Matt. xiv. 31.

    [349]
  • Luke, xxiv. 30.

    [350]
  • Psalms, xxxii. 5.

    [351]
  • See before, p. 178.

    [352]
  • The khalif Motawakkel had, in A.D. 856, ordered the Christians and Jews to wear a broad girdle of leather; and they have continued to wear it in the east till modern times. From that epoch the Christians of Syria, who were mostly Jacobites or Nestorians, were called Christians of the girdle.

    [353]
  • It is hardly necessary to remind the reader that sabbatum, or dies sabbati, is the Latin for Saturday.

    [354]
  • Ramah Gibeon, now El Jib. Douke is Ain Duk, the Greek ??? (see Robinson, ii. 308, 309). It requires considerable study and research to identify all the names mentioned by Maundeville in the sequel.

    [355]
  • We must take this as a little satire of Sir John Maundeville's against the vices of the day among his own countrymen; and it seems not to have been without its effect. There is an English metrical version of it in the "ReliquiÆ AntiquÆ," ii. 113.

    [356]
  • The foregoing account of Mohammed and his doctrines is of course full of error and prejudice; but it is curious, as showing the popular notions on the subject in England and France in the fourteenth century, and may be compared with several other popular tracts of that age. The Koran had been translated into Latin as early as the twelfth century. An account very similar to the above is given by Roger of Wendover (Bohn's Antiq. Lib.).

    [357]
  • i. e. The Athanasian Creed.

    [358]
  • A Christian dynasty reigned over the small independent kingdom of Trebizond from 1204 to 1462, after which it was swallowed up in the Ottoman empire.

    [359]
  • This is an allusion to another medieval religious legend.

    [360]
  • An account of the remarkable ruins, both ecclesiastical and palatial, that are met with at Anni, which was the capital of the Pakradian branch of Armenian kings, will be found in the Travels of Sir R. K. Porter, and those of W. J. Hamilton, vol. i. p. 197.

    [361]
  • One hundred and forty years. Job, xlii. 16.

    [362]
  • Here follows, in the original, the common story of the Amazons, taken from the ancient authors, which is not worth reprinting.

    [363]
  • Maundeville's notions concerning diamonds are somewhat singular; they are, however, partly taken from Pliny, lib. xxxvii. c. 4.

    [364]
  • Hence the ring was commonly worn on the left hand.

    [365]
  • The "Liber Lapidarius" was a popular medieval treatise on the virtues and properties of precious stones, which was of great importance when people implicitly believed in the wonderful efficacy of such things.

    [366]
  • i. e. The loadstone. The appellation of the "shipman's stone" is curious, as showing that the properties of the mariners' compass were well known before the middle of the fourteenth century. We have other evidence to show that the mariner's compass was known at a much earlier period.

    [367]
  • This is taken from Pliny's Natural History, lib. ix. c. 3.

    [368]
  • Pliny's Natural History, lib. vi. c. 17.

    [369]
  • Ormuz.

    [370]
  • Undurn was nine o'clock in the morning. The Latin text has "A diei hora tertia usque ad nonam."

    [371]
  • This tradition of a mountain of magnetic ore is very general among the Chinese and throughout Asia. The Chinese assign its position to a specific place, which they call Tchang-haÏ, in the southern sea, between Tonquin and Cochin-China, which is precisely the same geographical region indicated in the adventures of Sinbad the Sailor.

    [372]
  • The Well of Youth was a sort of El Dorado of the middle ages, which most people believed in, and many went in search of; but, in spite of Maundeville's assertion that he had drunk of the water, it appears never to have been found.

    [373]
  • This is the country described by Marco Polo, book iii. c. 20, under the name of Maabar.

    [374]
  • A rich cloth of silk, mentioned not unfrequently in medieval writers.

    [375]
  • An astronomical instrument used in the middle ages for taking altitudes, &c. Maundeville's notions about the form of the earth, and the possibility of passing round it, are extremely curious, from the circumstance of their having been written and published so long before the time of Columbus.

    [376]
  • Job, xxvi. 7.

    [377]
  • Perhaps Sumatra. Maundeville seems to allude to the tattooing practised so generally in the islands of the Pacific.

    [378]
  • This seems to be an allusion to the upas tree.

    [379]
  • This accusation was spread against the Jews, as an excuse for persecution and spoliation.

    [380]
  • This may possibly be meant for Ceylon; but it would be vain to attempt to identify the islands mentioned in this and the following chapter. Some of the descriptions may, however, have had their foundation in what was originally correct information, but exaggerated or misunderstood.

    [381]
  • Adam's Peak is in the island of Ceylon, which seems to be the one here alluded to under the name of Silha.

    [382]
  • The "marvels" that follow in this paragraph are taken almost entirely from Pliny and Solinus.

    [383]
  • This is the city called by Marco Polo (from whom Maundeville appears to have abridged his description) Kin-sai. It was the capital of Southern China, under the dynasty of the Song.

    [384]
  • Part of this account is taken from Pliny, Hist. Nat., vii. 2.

    [385]
  • This is the word used in the English version. The Latin has ascensorium, and the French, mountaynette.

    [386]
  • These are old names of precious stones, which it would not be very easy now to explain.

    [387]
  • This was the famous Ghengis-khan, who ruled the Moguls from 1176 to 1227, and was the founder of the Tartar empire. It is needless to say that the history Maundeville gives of his accession is a mere fable.

    [388]
  • Veneration for peculiar numbers was a very general superstition, and the number three, and its multiple, nine, were, in particular, in universal repute.

    [389]
  • This story of the king and the twelve arrows is told in very nearly the same manner in the Arabian Nights' Entertainments; and the substance of a well-known fable will be easily recognised in it.

    [390]
  • Oktai-khan, who ruled over the Tartars from 1229 (having been absent in China when his father died) to 1241.

    [391]
  • Gaiouk reigned from 1246 to 1249. The death of his predecessor had been followed by a regency.

    [392]
  • Mango-khan, after another regency, succeeded in 1251; and after conquering Persia and other countries, died in 1259. This monarch was made known to Europeans by the embassy of William de Rubruquis and others, and excited interest in the west by the report of his conversion to Christianity.

    [393]
  • Mango's successor was the celebrated Houlagou (1259 to 1265), who was followed in succession by eight khans between then and the time when Maundeville wrote. These were followed, in 1360, by the famous Timur-beg, or Tamerlane.

    [394]
  • These are the names of different birds used in hawking.

    [395]
  • Leech was the old English name for one class of medical practitioners. It is employed here in contradistinction to physicians, and I have not ventured to assign a modern equivalent. The preference given to Christian physicians is somewhat curious when we compare it with a similar feeling existing in the East at the present day.

    [396]
  • Paper money was in common use among the Tartars and Chinese at an early period. See, on this curious subject, the travels of Marco Polo.

    [397]
  • "And none shall appear before me empty." Exod. xxxiv. 20.

    [398]
  • A kind of garment made of skins with the fur on. In the Latin the passage stands, "Habent et pelliceas, quibus utuntur ex transversis;" in the French, "Et vestent des pellices, le peil dehors."

    [399]
  • Leather boiled soft, and then reduced to any required shape and hardened; a substance very much used for a variety of purposes in the middle ages.

    [400]
  • The Maure Sea seems to be the Northern Ocean, and the mountains of Chotaz are perhaps the Ourals.

    [401]
  • These are, no doubt, Bokhara and Samarcand.

    [402]
  • Iskendroon?

    [403]
  • Tabreez.

    [404]
  • The Kurds, the GordynÆ of the ancients.

    [405]
  • Take the sacrament.

    [406]
  • Mosul.

    [407]
  • Cotton.

    [408]
  • The editor of the edition of our author, printed in 1727, observes, that one four feet long, in the Cotton Library, had a silver hoop about the end, on which is engraved, Griphi unguis, divo Cuthberto Dunelmensi sacer. Another, about an ell long, is mentioned by Dr. Grew, in his History of the Rarities of the Royal Society, page 26; though the doctor there supposes it rather the horn of a rock-buck, or of the ibex mas.

    [409]
  • Un-khan, or, as he was popularly called, Prester John, and the marvels of his dominions, were for several centuries a subject of great interest to the people of Western Europe, and were an object of anxious inquiry to all travellers in the East. A pretended letter from this monarch to the pope, describing his dominions, was published in Latin, French, and other languages. Much information relating to Prester John is found in Matthew Paris, who wrote before the middle of the thirteenth century. Marco Polo in his travels (book i. ch. xliii.) mentions the former subjection of the Tartars to him. Roger Bacon did not believe the extraordinary tales which were current relative to Prester John—de quo tanta fama solebat esse, et multa falsa dicta sunt et scripta. (Opus Majus, edit. Jebb, p. 232.) A most profound and learned dissertation on the personage and history of Prester John, by M. D'Avezac, will be found in the Introduction to his edition of the History of the Tartars, by John du Plan-de-Carpin, (published in the transactions of the Geographical Society of Paris,) 4to, 1838, p. 165-168.

    [410]
  • Ormuz.—The derivation is droll enough.

    [411]
  • Probably cocoa-nuts.

    [412]
  • This is apparently the giraffe.

    [413]
  • I have omitted some paragraphs preceding this, which are mere reproductions of the wonderful ethnographic stories of Pliny and Solinus.

    [414]
  • Here follows the story of the ants that keep the gold, taken from Pliny, Hist. Nat. xi. 31, and found in other ancient writers.

    [415]
  • Burgundy was divided into two parts, the duchy and county. The last, since known under the name of Franche ComtÉ, began, at this period, to take that appellation; and this is the reason why our author styles Philip duke and count of Burgundy.

    [416]
  • In 1414, Sigismund, elected emperor, had received the silver crown at Aix-la-Chapelle. In the month of November, 1431, a little before the passage of our traveller, he had received the iron crown at Milan; but it was not until 1443 he received at Rome, from the hands of the pope, that of gold.

    [417]
  • We shall see hereafter, that la BrocquiÈre left Rome on the 25th March, and Eugenius had been elected on the first days of the month. There is some doubt whether his election took place on the 3rd, 4th, or 6th of March; he occupied the papal see till Feb. 23, 1447.

    [418]
  • Martin V., predecessor to Eugenius, was a Colonna; and there was a declared enmity between his family and that of the Orsini. Eugenius, when established in the holy chair, took part in this quarrel, and sided with the Orsini against the Colonnas, who were nephews to Martin. The last took up arms, and made war on him.

    [419]
  • The sultans of Egypt are here meant. Palestine and Syria were at that time under their power. The sultan will be often mentioned in the course of the work.

    [420]
  • See before, p. 189.

    [421]
  • The family name of this person is left blank in the original. These names, of which the first five are those of great lords in the states of the duke of Burgundy, show that several persons of the duke's court had formed a company for this pilgrimage to Palestine, and are, probably, those who embarked with our author at Venice, although he has not before named them. Toulongeon was created this same year, 1432, a knight of the golden fleece, but was not invested with the order; for he was then a pilgrim, and died on the road.

    [422]
  • From this vague description, it should seem that the animal spoken of was the great lizard, called monitor, because it is pretended that it gives information of the approach of a crocodile. The monitor is common in the Euphrates, where it is sometimes seen four or five feet in length. The terror of the Arabs was groundless.

    [423]
  • This is what is called in French, masser, a method used in several parts of the east for certain disorders.

    [424]
  • Sur is the ancient Tyre—Seyde, Sidon—Baruth, Berytus. What la BrocquiÈre here says is interesting for geography: it proves that all these sea-ports of Syria, formerly so commercial and famous, but at this day so degraded and completely useless, were, in his time, for the greater part, fit for commerce.

    [425]
  • More probably the cold was caused by the ascent of Mount Libanus.

    [426]
  • It is only lately that the people of Damascus have been cured of their bigoted conduct towards black hats.

    [427]
  • This explanation may possibly admit of a doubt; bir, in Arabic, signifies a well; kut is also an Arabic word frequently found in names of places, as Kut-el-Amara, &c.

    [428]
  • De la BrocquiÈre doubtless means the Euphrates.

    [429]
  • Jacques Coeur was an extraordinary character, and a striking instance of the ingratitude of monarchs. Although of low origin, he raised himself by his abilities to high honours, and acquired by his activity immense riches. He was one of the most celebrated merchants that ever existed; and had it not been for his superior management of the finances, the generals, able as they were, of Charles VII. would never have expelled the English from France.

    [430]
  • See before, p. 47.

    [431]
  • M. de la BrocquiÈre is here probably mistaken. The cotton tree resembles in its leaves the vine: but the cotton is formed in capsules, and not on the leaves. There are many trees whose leaves are covered externally with a white down, but none that in this manner produce cotton.

    [432]
  • This is an early mention of portable fire-arms in the East: they were at this time novelties in Europe.

    [433]
  • Our traveller is mistaken. The tomb of Mohammed is at Medina, and not at Mecca: and the house of Abraham is at Mecca, and not Medina, where pilgrims gain pardons, and where that great commerce is carried on.

    [434]
  • Brusa.

    [435]
  • Many authors of the thirteenth century mention this Virgin of Serdenay, which was famous during the crusades; and they speak of this oily sweat, that had the reputation of performing miracles. (See before, p. 190.) These fabulous accounts of miraculous sweatings were common in Asia. Among others, that which exuded from the tomb of the bishop Nicholas, one of those saints whose existence is more than doubtful, was much vaunted. This pretended liquor of Nicholas was even an object of adoration; and we read that, in 1651, a clergyman at Paris, having received a phial of it, demanded and obtained permission from the archbishop to expose it to the veneration of the faithful.—Le Boeuf, "Hist. de Paris," t. i. part 2, p. 557.

    [436]
  • Homs, or Hems, the ancient Emessa.

    [437]
  • This plain is the ancient Coelo-Syria.

    [438]
  • Hamath of Scripture, the Epiphania of the Greeks.

    [439]
  • The El Asi, or Orontes.

    [440]
  • These wheels are still common on the Orontes.

    [441]
  • Tur-Kadir-Oglu.

    [442]
  • It is not very easy to identify this animal by La BrocquiÈre's description; if he had not described it as "large," we might have supposed it to be a gazelle.

    [443]
  • Karaman-oglu, the Seljukian prince of Karamania.

    [444]
  • Ananus, now the Giaour Tagh.

    [445]
  • The Gulf of Ayas, the ancient ÆgÆ.

    [446]
  • Probably the one known as Godfrey de Bouillon's castle.

    [447]
  • Pronounced yuyurt.

    [448]
  • The Christians of Asia believed implicitly that the infidels had a disagreeable smell which was peculiar to them, and which baptism took away. This superstition will be again noticed. The baptism was, according to the Greek ritual, by immersion.

    [449]
  • Kara-Kapu, or Temir-Kapu, "the Iron Gates," the ancient PylÆ AmameÆ.

    [450]
  • The Campus Alcius of the ancients, now Tchukur Ovah.

    [451]
  • Sis, or perhaps Anazarbe.

    [452]
  • Now called Jeihun.

    [453]
  • Missisah, on the Jeihun.

    [454]
  • The churches have now entirely disappeared.

    [455]
  • This bridge is at present constructed of stone.

    [456]
  • Adanah.

    [457]
  • The Seihun, the ancient Surus.

    [458]
  • Tarsus.

    [459]
  • La BrocquiÈre is right in his conjecture.

    [460]
  • The ancient Cydnus.

    [461]
  • Kurkuss, the ancient Corycus.

    [462]
  • Kulek Boghaz.

    [463]
  • Karaman.

    [464]
  • The Lusignans, when kings of Cyprus, towards the end of the twelfth Century, had introduced the French language into that island. It was at Cyprus, when St. Louis put in there on his crusade to Egypt, that the code called "the Assizes of Jerusalem" was drawn up and published, and which became the code of laws for the Cypriots. The French language continued long to be that of the court and of well educated persons.

    [465]
  • Louis, son to Amadeus VIII., duke of Savoy. He married, in 1432, Anne de Lusignan, daughter to John II., king of Cyprus, deceased in the month of June, and sister to John III., then on the throne.

    [466]
  • "The copyist has written it further on Quohongue and Quhongue. I shall write it henceforward Couhongue." (The translator.) It is Koniyeh, the low Greek Koniopolis, the ancient Iconium.

    [467]
  • Amurath, or Mured, II.

    [468]
  • Kaisariyeh, or CÆsarea in Cappadocia.

    [469]
  • Kadir-Oglu?

    [470]
  • These warlike women probably gave rise to the story of the Amazons. See Sir John Maundeville, p. 206.

    [471]
  • Tyana?

    [472]
  • Ak-Serai, or Al-Shehr.

    [473]
  • Kara-hissar, which signifies black castle, and not black stone.

    [474]
  • Kutaiyeh, the ancient CotyÆium.

    [475]
  • Brusa, the ancient Prusa.

    [476]
  • The huvette was a kind of ornament worn on the hat.

    [477]
  • From the description, it seems to be the arbutus Andrachne.

    [478]
  • The Turks at this time held Scutari, but they had not obtained possession of Constantinople.

    [479]
  • The Greeks. It was their hatred to the Latin church which facilitated the fall of Constantinople.

    [480]
  • In 1438, John Paleologus II. came to Italy to form a union between the Greek and Latin churches, which took place the ensuing year at the council of Florence. But this step, as La BrocquiÈre remarks, was, on the part of the emperor, but a political operation, dictated by interest, and without consequence. His dominions were then in so miserable a state, and himself so harassed by the Turks, that he was anxious to procure the aid of the Latins; and it was with this hope that he had come to inveigle the pope. This epoch, of 1438, is of consequence to our travels; for it proves, since La BrocquiÈre quotes it, that he published it posterior to that year.

    [481]
  • An error. The general council that took place a little before he came to Constantinople was that of Basil in 1431, when, far from anathematising and cursing the Greeks, it was occupied about their reunion. This pretended malediction was undoubtedly a report, which those who were against this reunion spread abroad in Constantinople; and the traveller seems to have thought so by the expression "it was told me."

    [482]
  • The manner in which our traveller here announces the relation of the Neapolitan shows how little he believed it; and in this his usual good sense does not forsake him. This recital is, in fact, but a tissue of absurd fables and revolting marvels, undeserving to be quoted, although they may generally be found in authors of those times. They are, therefore, here omitted; most of them, however, will be found in the narrative of John de Maundeville.

    [483]
  • Two of these galleries, or porticos, called by our author cloisters, as well as the columns, still exist. These last are formed of different materials, porphyry, granite, marble, &c.; and this is the reason why the traveller, not being a naturalist, represents them as being of various colours.

    [484]
  • This emperor was John Paleologus II.; his brother Demetrius, despot or prince of the Peloponnesus; his mother Irene, daughter to Constantine DragasÉs, sovereign of a small country in Macedonia; his wife Maria Comnenes, daughter to Alexis, emperor of Trebisonde.

    [485]
  • These devout plays were then as common in the Greek church as in the Latin. They were called "Mysteries" in France; and this is the name given by our traveller to the one he saw in St. Sophia.

    [486]
  • The Greek hippodrome—the atmeidan of the Turks.

    [487]
  • There are four.

    [488]
  • Since the conquest of the East by the Latins, in 1204, to which conquest the Venetians greatly contributed.

    [489]
  • The pucelle had been made prisoner in 1430, by an officer of Jean de Luxembourg, the duke's general, and, being afterwards sold by Jean to the English, was burnt the following year.

    [490]
  • La BrocquiÈre must have thought these joustings ridiculous, from being accustomed to our tournaments, where the knights, cased in iron, fought with swords, lances, and battle-axes, and where, very frequently, men were killed, wounded, or trodden under foot by the horses. This has made him twice say, that in this jousting with sticks no one was wounded.

    [491]
  • Perhaps Larissa (Seres), in Phrygia.

    [492]
  • Demetica?

    [493]
  • Cypsela?

    [494]
  • Eno.

    [495]
  • Samothraki?

    [496]
  • Trajanopoly was not so called from having been built by Trajan, but because he died there. It existed before his time, and was named Selinunte. Hadrian was not the father of Trajan, but his adopted son, and, in this right, became his successor. Adrianople was not founded by Hadrian. An earthquake had ruined it, and he ordered it to be rebuilt, and gave it his name. Such errors are excusable in an author of the fifteenth century. As for the sheep's ear, it is spoken of as a Saracenic fable.

    [497]
  • There must be here an error of the copyist, for 25,000 ducats as tribute is too small a sum. We shall see, further on, that the despot of Servia paid annually 50,000 for himself alone.

    [498]
  • The sultan mentioned here under the name of Amourat Bey is Amourath II., one of the most celebrated of the Ottoman princes. History records many of his victories, which are indeed for the most part posterior to the account of our traveller. If he did not conquer more, it was owing to having Huniades, or Scanderberg, opposed to him. But his glory was eclipsed by that of his son, the famous Mohammed II., the terror of Christians, and surnamed by his countrymen "the Great," who twenty years after this period, in 1453, took Constantinople, and destroyed what little remained of the Greek empire.

    [499]
  • The quarte, so called from being the fourth part of the chenet, which contained four pots and one French pint. The pot held two pints, consequently the quarte made two bottles more than half a septier; and twelve gondils made twenty-three bottles.

    [500]
  • The origin of the title of "The Sublime Porte."

    [501]
  • Having court fools was a very ancient custom at the eastern courts. It had been introduced by the Crusaders at the courts of Christian princes, and was continued at that of France until the reign of Louis XIV.

    [502]
  • The grandfather of Amurath II. was Bajazet I., who died prisoner to Tamerlane, either treated with kindness by the conqueror, as some authors pretend, or confined in an iron cage, according to others. This story of the Servian cannot, therefore, regard him. But we find in the life of Amurath I., father to Bajazet, and, consequently, great-grandfather to Amurath II., a circumstance that may have been the foundation for this story of the assassination. This prince had just gained a complete victory over the despot of Servia, in which he was made prisoner, and was passing over the field of battle near to a Servian soldier, mortally wounded, who, knowing him, exerted his remaining strength and poniarded him. According to others, the despot, named Lazarus, or Eleazer Bulcowitz, finding himself attacked by Amurath, with an irresistible army, and seeing no other chance of opposing him but by treason, gains over one of the great lords of his court, who, feigning discontent, passes over to the party of the sultan, and assassinates him. (Ducange, 'FamiliÆ Bisant.,' p. 334.) According to another account, Amurath was slain in the combat; and Lazarus, being made prisoner by the Turks, was hewed to pieces on the bleeding corpse of their master. It seems, from the recital of La BrocquiÈre, that the account of the assassination by the Servian is the true one. This, at least, appears probable, from the precautions taken in subsequent times, at the Ottoman Porte, against foreign ambassadors; for, when they were introduced to the sultan, they were held by the sleeves of their coats.

    [503]
  • Perhaps Kruzcevaz, or Alagia Hisar.

    [504]
  • It was in fact this same year, 1433, that the renowned Scanderbeg having, by a stratagem, regained possession of Albania, of which his ancestors were the sovereigns, commenced that sagacious war against Amurath, which covered him with glory, and tarnished the last years of the sultan.

    [505]
  • This prince was named George Brancovitz or Wkovitz. Some account of him and his family is to be found in Ducange. ('FamiliÆ Bisant.,' page 336.)

    [506]
  • This holy council concluded its sittings by citing to its tribunal, and deposing the pope, whilst the pope commanded it to dissolve itself, and convoked another at Ferrara. At Florence he had undertaken to form a union of the Greek and Latin churches, and with this design had sent the ambassadors to the emperor. He came actually to Italy, and signed at Florence that political and simulated union before mentioned.

    [507]
  • The reader may perhaps be surprised that our author, when he speaks of the garrison of any strong place, particularizes only cavalry; and that, when he mentions the contingent sent by the despot to the Turkish army, he specifies but horse. The reason is, that, when he wrote, Europe paid no attention but to cavalry; and the infantry, badly armed, formed, and equipped, was not considered of any consequence.

    [508]
  • From our author thus noticing the brass cannon, it should seem they were still rare in his time, and looked on as wonders. Louis XI. had a dozen cast, and gave them the names of the twelve peers of France.

    [509]
  • It was then the fashion to make pieces of artillery of an enormous size. Mohammed II., at the siege of Constantinople, employed cannon cast on the spot that threw, as they say, balls of two hundredweight. Monstrelet speaks of a gun that Louis XI. had cast at Tours, and carried afterwards to Paris, that flung balls of five hundred pounds. In 1717, prince Eugene, after his victory over the Turks, found in Belgrade a cannon twenty-five feet long, that shot balls of one hundred and ten pounds, whose charge was fifty-two pounds of powder. It was also then customary to make the balls of marble or stone, worked to fit the mouths of different cannons.

    [510]
  • Sigismond, king of Bohemia and Hungary. It is pretended that Sigismond gave them in exchange for Belgrade.

    [511]
  • A sort of light casque then in use, which, not having vizor nor throat piece, had need of projecting plates of iron to guard the face.

    [512]
  • John, count of Nevers, surnamed sans peur, and son to Philippe le Hardi, duke of Burgundy. Sigismond having formed a league to check the conquests of Bajazet, Charles VI. sent him a body of troops, in which were two thousand gentlemen, under the command of the count of Nevers. The Christian army was defeated at Nicopolis in 1396, and the French slain or made prisoners. See further particulars in Froissart. When Jean succeeded his father, as duke of Burgundy, he caused the duke of Orleans, brother to the king of France, to be assassinated. He was murdered in his turn by Tannegui du ChÂtel, an ancient servant of the duke of Orleans. These facts prove that La BrocquiÈre was in the right, when speaking of John, to pray that God would pardon him.

    [513]
  • Sigismond, in his travels to France, had visited the manufactories, and particularly those of Flanders, at that time famous for its tapestries. He wished to establish similar ones in his capital of Hungary, and for this effect had engaged different workmen to follow him.

    [514]
  • The knights in France were mounted for tournaments or battle on large strong horses, called "palefrois." Their saddles were high-piqued before and behind, which afforded them the greater means of resisting the shock of the lance than the small horses and low saddles of the Hungarians; and this is the reason our author says that, in the tilts of the Hungarians, it may be easily seen which knight has the best seat on his horse.

    [515]
  • Jane, perhaps Gen.

    [516]
  • Bruck?

    [517]
  • Albert II., duke of Austria, emperor after the death of Sigismond.

    [518]
  • Frederic, duke of Austria, succeeded Albert II. as emperor.

    [519]
  • Formerly there was, at the tables of sovereigns, an officer to taste every dish before it was put on the table. This precaution had originally been taken against poison.

    [520]
  • A wague-bonne was a sort of wagon, or moveable tower, used in war.

    [521]
  • GlaÇon, or glachon, a kind of defensive armour. The French called "glaÇon," a sort of fine cloth that was doubtless glazed. GlaÇon, in German, was perhaps a kind of coat-armour made of many folds of quilted cloth, such as our gambisons. Perhaps it may be only a cuirass.

    [522]
  • This relates, probably, to the famous secret tribunal; and the Bavarian, whom Trousset wanted to hang, may have been a false brother, who had revealed the secrets of it.

    [523]
  • These bonnets must not be mistaken for such as ours. They were only wreaths, or circular crowns.

    [524]
  • Jean Germain, born at Cluni, and consequently a subject to the duke of Burgundy, had, when a child, pleased the duchess, who sent him to study at the university of Paris, where he distinguished himself. The duke, whose favour he afterwards gained, made him, in 1431, chancellor of his order of the Golden Fleece, and not knight, as La BrocquiÈre says. The year following he was nominated bishop of Nevers; sent in 1432 ambassador, first to Rome, and then to the council at Basil, as one of his representatives. In 1436, he was translated from the see of Nevers to that of ChÂlons-sur-SaÔne. What La BrocquiÈre says of this bishop seems peevish; but if the reader will consider, not hearing any thing of the two interesting manuscripts he had brought from Asia, he had cause for being out of humour. Germain, however, was employed on them, but he was labouring to refute them. At his death, in 1461, he left two works in manuscript, copies of which are to be found in some libraries; one entitled, "De Conceptione beatÆ MariÆ Virginis, adversus Mahometanos et Infideles, Libri duo:" the other, "Adversus Alcoranum, Libri quinque."

    [525]
  • Maundrell was chaplain to the English factory at Aleppo. See the Introduction.

    [526]
  • Bell-Maez, "I don't know," probably an answer to Maundrell's question, "What is the name of that village?" and not the name itself.

    [527]
  • Mr. Ainsworth informs me that he verified the account given of this fissure by personal examination, and found it to be perfectly correct in its descriptive details.

    [528]
  • The Nosairi, or Ansarians.

    [529]
  • Markah, the ancient Marathus.

    [530]
  • Nat. Hist., lib. v. cap. 20.

    [531]
  • Gen. x. 18.

    [532]
  • Strabo, p. 518.

    [533]
  • Nat. Hist, lib. v. cap. 20.

    [534]
  • 1 Mac. xii. 25, 30.

    [535]
  • Antiq. Jud., lib. 14, cap. 7, 8.

    [536]
  • Page 213.

    [537]
  • Strabo, lib. 16, Pomp. Mela, lib. i. cap. 12.

    [538]
  • Half per Frank, quarter per servant.

    [539]
  • This is certainly an erroneous notion: the Druses are alluded to by the rabbi Benjamin in the 12th century. See pp. 79, 80.

    [540]
  • Vales. Not. in Euseb. Eccl. Hist., lib. vii. cap. 9.

    [541]
  • ???? ???? ??ta?? ????s?, p. 521.

    [542]
  • Ezek. xxvi. 27, 28.

    [543]
  • Ezek. xxvi. 14.

    [544]
  • Eccl. Hist., lib. x. cap. 4.

    [545]
  • Mentioned Josh. xix. 29, and Jud. i. 31.

    [546]
  • Judges, i. 31.

    [547]
  • Ammianus Marcellinus says the Greek and Roman names of places never took amongst the natives of this country, which is the reason that most places retain their first oriental names at this day.—Hist. lib. xiv., non longe ab initio.

    [548]
  • Acre has gained a new celebrity by the events of which it has been the scene in more recent times. Most of the ruins described by Maundrell have disappeared to make place for modern buildings; and the population, said to have been not more than 300 or 400 in the seventeenth century, is now estimated at above 20,000.

    [549]
  • Judges, v. 21.

    [550]
  • For both caphars, eight per frank, and three per servant.

    [551]
  • Many of the pillars still remain. According to the accounts of modern travellers, the ruins of Sebaste appear to be more interesting than we might suppose from Maundrell's slight notice.

    [552]
  • Antiq. Jud., lib. v. cap. 9.

    [553]
  • Ibid., lib. iv. cap. ult.

    [554]
  • Deut. ii. 29.

    [555]
  • Deut. xxvii. 4.

    [556]
  • Deut. xi. 29.

    [557]
  • Num. xi.

    [558]
  • See before, p. 8.

    [559]
  • The mandrake was a very popular object of superstition in the Middle Ages. The fullest information on the subject will be found in the editor's ArchÆological Album, p. 178.

    [560]
  • Gen. xxxiii. 19.

    [561]
  • Josh. xxiv. 32.

    [562]
  • John iv. 5.

    [563]
  • Gen. xlviii. 22.

    [564]
  • Gen. xxviii.

    [565]
  • Josh. xviii. 13.

    [566]
  • Judges, ix. 21.

    [567]
  • 1 Sam. xiv.

    [568]
  • Luke, ii. 24.

    [569]
  • 2 Sam. 24.

    [570]
  • De Bell. Jud., lib. v. c. 4.

    [571]
  • Matt. xxvii. 51.

    [572]
  • John, xix. 39.

    [573]
  • Jer. xxxviii.

    [574]
  • 2 Kings, ii. 19.

    [575]
  • Josh. iii. 15.

    [576]
  • Jerem. xlix. 19, and l. 44. See before, p. 21.

    [577]
  • Gen. xiv. 10.

    [578]
  • Tacit. Hist., lib. v.; Joseph. Bell. Jud., lib. v. cap. 5.

    [579]
  • Ant., lib. iv. cap. 10.

    [580]
  • 2 Sam. v. 23.

    [581]
  • Eccl. ii. 5, 6.

    [582]
  • Cant. iv. 12.

    [583]
  • 2 Sam. xxiii. 15.

    [584]
  • Acts, viii. 28.

    [585]
  • Matt. iii. 4.

    [586]
  • See, before, the account of the honey trees, given by Arculf, p. 8. It is curious to compare these traditions of mistaken interpretations, which lasted long, and influenced many good writers.

    [587]
  • 1 Sam. xvii.

    [588]
  • Luke i. 46.

    [589]
  • Ibid. i. 6.

    [590]
  • See before, p. 27.

    [591]
  • 1 Kings, xviii.

    [592]
  • Acts, xii.

    [593]
  • Matt, xxviii. 9.

    [594]
  • Acts, xii. 2.

    [595]
  • John, xviii. 22.

    [596]
  • Matt. xxvii. 60.

    [597]
  • Ant. Jud. lib. xv. cap. ult.

    [598]
  • 2 Mac. i. 19.

    [599]
  • Matt. xxvii. 5. Acts, i. 18, 19.

    [600]
  • Matt. xxiv. 2.

    [601]
  • Luke, xi. 1, 2.

    [602]
  • Acts, i. 10, 11.

    [603]
  • Luke, xix. 41.

    [604]
  • Bell. Jud., lib. vii. cap. 15, and other places.

    [605]
  • John, v.

    [606]
  • Luke, vii. 38.

    [607]
  • Judg. iii. 31.

    [608]
  • Luke, i. 28.

    [609]
  • Luke, ii. 51.

    [610]
  • Luke, iv.

    [611]
  • Peter, i. 18.

    [612]
  • Matt. xvii.; Mark, ix.

    [613]
  • Luke, vii. 14.

    [614]
  • Matt. viii. 32.

    [615]
  • Matt. v. 14.

    [616]
  • Ibid. vi. 16.

    [617]
  • Ibid. v. 28.

    [618]
  • Matt. xiv. 16, &c.

    [619]
  • Ibid. xv. 32.

    [620]
  • Luke, iv.

    [621]
  • See the account by Sir John de Maundeville, p. 185, and the note.

    [622]
  • John, ii. 11.

    [623]
  • Half per Frank, quarter per servant.

    [624]
  • A quarter per head.

    [625]
  • This account may be compared with De la BrocquiÈre's description of the Mecca caravan, p. 301 of the present volume.

    [626]
  • Acts, ix. 17.

    [627]
  • Acts, ix. 8.

    [628]
  • Acts, ix. 25.

    [629]
  • Acts, ix. 11.

    [630]
  • Psalms, cxxix. 6.

    [631]
  • Numbers, xxv. 13.

    [632]
  • The district of Daab. So the note in the original edition, but query if not AÏn-el-Dab, that is, the fountain of Dab.

    [633]
  • It was the ancient Hierapolis.

    [634]
  • This figure was found on the same spot, but in a more mutilated condition, by the Euphrates Expedition.

    [635]
  • The Monitor; the same animal mentioned by La BrocquiÈre. See p. 290.

    [636]
  • Few European travellers, either before or since Maundrell's time, have visited the ruins of Cyrrhus in Cyrrhestica, above described; a circumstance which gives especial interest to Maundrell's account of them.

    [637]
  •                                                                                                                                                                                                                                                                                                            

    Clyx.com


    Top of Page
    Top of Page