We have already discussed the signification of the compound word tzippor-deror, and will now take the word tzippor alone. Like many other Hebrew terms, the word is evidently used in a collective sense, signifying any small bird that is not specially designated. In several portions of Scripture it is translated as Sparrow, and to that word we will at present restrict ourselves. On turning to Ps. cii. 5-7, we find that the word is used as an emblem of solitude and misery: "By reason of the voice of my groaning, my bones cleave to my skin. "I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert, "I watch, and am as a sparrow alone upon the house-top." The word which is here translated as "Sparrow" is tzippor, the same which is rendered as "bird" in Lev. xiv. 4. The Hebrew Bible more consistently uses the collective term "bird" in both instances, and renders the passage as, "I watch, and am as a lonely bird upon a roof." Now, any one who knows the habits of the Sparrow is perfectly aware that it is a peculiarly sociable bird. It is quarrelsome enough with its fellows, and always ready to fight for a stray grain or morsel of food; but it is exceedingly gregarious, assembling together in little parties, enlivening the air with its merry though unmusical twitterings. This cosmopolitan bird is plentiful in the coast towns of Palestine, where it haunts the habitations of men with the same dauntless confidence which it displays in this country. It is often seen upon roofs or house-tops, but is no more apt to sit alone in Palestine than it is here. On the contrary, the Sparrows collect in great numbers on the house-tops, attracted by the abundant supply of food which it finds there. This requires some little explanation. The house-tops of the East, instead of being gabled and tiled as among ourselves, to allow the rain to run off, are quite flat, and serve as terraces or promenades in the evening, or even for sleeping-places; and from the house-tops proclamations were made. See, for example, 1 Sam. ix. 25: "And when they were come down from the high place into the city, Samuel communed with Saul upon the top of the house"—this being the ordinary place which would be chosen for a conversation. In order to keep out the heat of the mid-day sun, tents were sometimes pitched upon these flat house-tops. (See 2 Sam. xvi. 22.) Reference to the use of the house-tops as places for conversation are made in the New Testament. See, for example, Matt. x. 27: "What I tell you in darkness, that speak ye in light; and what ye hear in the ear, that preach ye upon the house-tops." Another passage of a similar nature occurs in Luke xii. 3: "Therefore These roofs, instead of being built with sloping rafters like those to which we are accustomed in this country, are made with great beams of wood laid horizontally, and crossed by planks, poles, and brushwood packed tightly together. As this roof would not keep out the rain, it is covered with a thick layer of clay mixed with straw, and beaten down as hard as possible. This covering has constantly to be renewed, as, even in the best made roofs, the heavy rains are sure to wash away some portion of the clay covering, which has to be patched up with a fresh supply of earth. A stone roller is generally kept on the roof of each house for the purpose of making a flat and even surface. The earth which is used for this purpose is brought from the uncultivated ground, and is full of various seeds. As soon as the rains fall, these seeds spring up, and afford food to the Sparrows and other little birds, who assemble in thousands on the house-tops, and then peck away just as they do in our own streets and farm-yards. It is now evident that the "sparrow alone and melancholy upon the house-tops" cannot be the lively, gregarious Sparrow which assembles in such numbers on these favourite feeding-places. We must therefore look for some other bird, and naturalists are now agreed that we may accept the Blue Thrush (Petrocossyphus cyaneus) as the particular Tzippor, or small bird, which sits alone on the house-tops. The colour of this bird is a dark blue, whence it derives its popular name. Its habits exactly correspond with the idea of solitude and melancholy. The Blue Thrushes never assemble in flocks, and it is very rare to see more than a pair together. It is fond of sitting on the tops of houses, uttering its note, which, however agreeable to itself, is monotonous and melancholy to a human ear. In connexion with the passage already quoted, "What ye hear in the ear, that preach ye upon the house-tops," I will take the opportunity of explaining the passage itself, which scarcely seems relevant to the occasion unless we understand its bearings. The context shows that our Lord was speaking of the new doctrines which He had come to teach, and the duty of spreading The long captivity of the Jews in Babylon had caused the Hebrew language to be disused among the common people, who had learned the Chaldaic language from their captors. After their return to Palestine, the custom of publicly reading the Scriptures was found to be positively useless, the generality of the people being ignorant of the Hebrew language. Accordingly, the following modification was adopted. The roll of the Scriptures was brought out as usual, and the sacred words read, or rather chanted. After each passage was read, a doctor of the law whispered its meaning into the ear of a Targumista or interpreter, who repeated to the people in the Chaldaic language the explanation which the doctor had whispered in Hebrew. The reader will now see how appropriate is the metaphor, the whispering in the ear and subsequent proclamation being the customary mode of imparting religious instruction. If the reader will now turn to Matt. x. 29, he will find that the word "sparrow" is used in a passage which has become very familiar to us. "Are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without your Father. "But the very hairs of your head are all numbered. "Fear ye not therefore, ye are of more value than many sparrows." The same sentences are given by St. Luke (xii. 6), in almost the same words. Now the word which is translated as "Sparrow" is strouthion, a collective word, signifying a bird of any kind. Without the addition of some epithet, it was generally used to signify any kind of small bird, though it is occasionally employed to signify even so large a creature as an eagle, provided that the bird had been mentioned beforehand. Conjoined with the word "great," it signifies the ostrich; and when used in connexion with a word significative of running, it is employed as a general term for all cursorial birds. In the passages above quoted it is used alone, and evidently signifies any kind of little bird, whether it be a sparrow or not. Allusion is made by our Lord to a custom, which has survived to the present day, of exposing for sale in the markets the bodies of little birds. They are stripped of their feathers, and spitted together in rows, and always have a large sale. Various birds are sold in this manner, little if any distinction being made between them, save perhaps in respect of size, the larger species commanding a higher price than the small birds. In fact, they are arranged exactly after the manner in which the Orientals sell their "kabobs," i.e. little pieces of meat pierced by wooden skewers. It is evident that to supply such a market it is necessary that the birds should be of a tolerably gregarious nature, so that a considerable number can be caught at a time. Nets were employed for this purpose, and we may safely infer that the forms of the nets and the methods of using them were identical with those which are employed in the same country at the present day. The fowlers supply themselves with a large net supported on two sticks, and, taking a lantern with them fastened to the top of a pole, they sally out at night to the places where the small birds sleep. Raising the net on its sticks, they lift it to the requisite height, and hold the lantern exactly opposite to it, so as to place the net between the birds and the lantern. The roosting-places are then beaten with sticks or pelted with stones, so as to awaken the sleeping birds. Startled by the sudden noise, they dash from their roosts, instinctively make towards the light, and so fall into the net. Bird-catching with nets is several times mentioned in the Old Testament, but in the New the net is only alluded to as used for taking fish. Beside the net, several other modes of bird-catching were used by the ancient Jews, just as is the case at the present day. Boys, for example, who catch birds for their own consumption, and not for the market, can do so by means of various traps, most of which are made on the principle of the noose, or snare. Sometimes a great number of hair-nooses are set in places to which the birds are decoyed, so that in hopping about many of them are sure to become entangled in the snares. Sometimes the noose is ingeniously suspended in a narrow passage which the birds are likely to traverse, and sometimes a simple fall-trap is employed. We now pass to another division of the subject. In Ps. lxxxiv. 1-3, we come upon a passage in which the Sparrow is again mentioned: "How amiable are Thy tabernacles, O Lord of hosts! "My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the Lord; my heart and my flesh crieth out for the living God. "Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even Thine altars, O Lord of hosts, my King, and my God." It is evident that we have in this passage a different bird from the Sparrow that sitteth alone upon the house-tops; and though the same word, tzippor, is used in both cases, it is clear that whereas the former bird was mentioned as an emblem of sorrow, solitude, and sadness, the latter is brought forward as an image of joy and happiness. "Blessed are they," proceeds the Psalmist, "that dwell in Thy house: they will be still praising Thee.... For a day in Thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness." According to Mr. Tristram, this is probably one of the species to which allusion is made by the Psalmist. While inspecting the ruins in the neighbourhood of the Temple, he came upon an old wall. "Near this gate I climbed on to the top of the wall, The same traveller thinks that the Tree Sparrow (Passer montanus) may be the species to which the sacred writer refers, as it is even now very plentiful about the neighbourhood of the Temple. In all probability we may accept both these birds as representatives of the Sparrow which found a home in the Temple. The swallow is separately mentioned, possibly because its migratory habits rendered it a peculiarly conspicuous bird; but it is probable that many species of birds might make their nests in a place where they felt themselves secure from disturbance, and that all these birds would be mentioned under the collective and convenient term of Tzipporim. |