There are two Hebrew words which are translated as "fly." One is zebub, and the other is arob, the latter being applied to the flies which were brought upon Egypt in the great plague. It is probable that some different species is here signified, but there is no certainty in the matter. Any species, however, would be a sufficient plague if they exceeded the usual number which infest Egypt, and which at first make the life of a foreigner a burden to him. They swarm in such myriads, that he eats flies, drinks flies, and breathes flies. Not the least part of the nuisance is, that they cluster in the eyes of those who are affected with the prevalent ophthalmia, which is so fertile a cause of blindness, and so convey the infection with them. A stranger is always struck with the appearance of the children, who have quantities of these pests upon and about their eyes, and yet seem perfectly unaffected by a visitation which would wellnigh drive a European mad. Signor Pierotti writes feelingly on the subject:— "These insects sometimes cause no slight suffering in Palestine, as I can vouch from my own experience. However large or however small they may be, a rabid and restless foe, they attack alike, and make themselves insufferable in a thousand ways, in every season and place, in the house and in the field, by day and by night. "While I was encamped near the tents of the BedawÎn, in the neighbourhood of the Jordan, and to the south of Hebron, flies were brought in such numbers by the east wind that all, beasts and men, were in danger of being choked by them, as they crept into our ears, noses, and mouths, and all over our bodies. My servant and I were the first to fly from the pest, as we were spotted all over like lepers with the eruption caused by their bites: the BedawÎn themselves were not slow to follow our example. "The flies, therefore, still infest Palestine as they did of old, except that they are not now so numerous as to compel the chiefs of the villages or tribes (answering to the kings of the Pentateuch and Joshua) to evacuate the country before them. "The Philistines had a special deity whom they invoked against these pests, Baalzebub, the God of Flies, whose temple was at Ekron. The reason of this is evident at the present day, for the ancient country of the Philistines is infested with insect plagues, as I experienced to my cost. "As, however, we had no faith in Baalzebub, we were obliged to arm ourselves with fly-traps and stoical patience. Many travellers bring with them a perfect druggist's shop from Europe as a protection against these nuisances, and leave behind them this only efficacious remedy, patience. This I strongly recommend; it is very portable, very cheap, and equally useful in all climates. "It is especially valuable in the case of the insects, as they are found everywhere in greater or less numbers; especially in the dwellings, where they are nourished by the carrion that lies about, the heaps of rubbish, the filth of the streets, the leakage of cesspools and sewers, the dirt in the houses, the filthy clothing worn by the people, and the kind of food they eat. Though the country of Baalzebub is deserted and enslaved, the flies are still abundant and free, self-invited guests at the table, unasked assistants in the kitchen, tasting everything, immolating themselves in their gastronomic ardour, and forming an undesired seasoning in every dish." |